Морган Райс - Бремя Чести

Тут можно читать онлайн Морган Райс - Бремя Чести - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морган Райс - Бремя Чести краткое содержание

Бремя Чести - описание и краткое содержание, автор Морган Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.
ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.
Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить
, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.

Бремя Чести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бремя Чести - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мотли скрестил руки на груди, закрыл глаза и, к удивлению Эйдана, захрапел.

Эйдан поражался этому человеку, такому непохожему ни на кого из всех тех, кого он когда-либо встречал, спрашивая себя, откуда он. Эйдан оглянулся по сторонам и вынужден был признать, что он испытывает благоговение перед всеми этими людьми – такими беззаботными, такими счастливыми. Он никогда не видел такого веселья в форте своего отца. Неужели людям Волиса чего-то не хватало из того, что было у этих людей?

Повозка ехала уже много часов, то и дело подпрыгивая. Эйдан удерживал Снежка рядом с собой, пытаясь укрыть его от ухабов, поскольку его раны все еще не затянулись. Выглянув из повозки, Эйдан увидел проносящуюся мимо местность, деревья, которые сменили зеленые листья на фиолетовые и желтые, а потом снова на зеленые. Когда мальчик начал спрашивать себя, закончатся ли когда-нибудь деревья, как вдруг перед ними раскинулась большая открытая равнина.

Эйдан сел, ощутив прилив волнения, когда вид очень изменился. Небо открылось, когда закончился лес, и солнце осветило открытые равнины. Он чувствовал, что они уже близко. Езда стала ровнее, их лошади поскакали быстрее и, когда Эйдан поднялся в повозке, сгорая от нетерпения все увидеть, он был поражен представшей его глазам картине.

Там, на горизонте, возникая из тумана, находился Андрос, столица. У Эйдана замерло дыхание. Это было самое удивительное место из всех, что он когда-либо видел в жизни, растянувшееся на горизонте, словно заполняло собой целый мир. Перед ним находился огромный храм, парящий в облаках, и через его центр, открытую арку, проходили массивные входные ворота, через которые то и дело спешили толпы людей. Эйдан рассматривал парапеты, ожидая увидеть королевские желто-голубые флаги Пандезии, зубчатые стены с пандезианскими солдатами, но, изучая городские стены, мальчик был приятно удивлен, когда никого не увидел. Его сердце учащенно забилось, когда вместо этого он увидел гордо висящие флаги Эскалона. Он моргнул, спрашивая себя, а не обманывают ли его глаза.

Они не обманывали. Эйдан с радостью осознал, что столица перешла в руки его людей. А это могло означать только одно – его отец взял ее. Он победил.

Эйдан был счастлив осознать, что это означает и кое-что еще, даже более важное – его отец находится здесь, внутри.

«Смотрите!» - взволнованно крикнул Эйдан, пнув ногу Мотли, поднявшись и глядя на приближающуюся столицу, не понимая, как кто-то может спать в такой момент. Лошади поскакали быстрее и Мотли, наконец, удивленно открыл глаза. Он оглянулся по сторонам, после чего сел и посмотрел на приближающуюся столицу. Но в следующую минуту Мотли, к удивлению Эйдана, снова лег, скрестив руки на груди и закрыв глаза.

«Я видел ее миллион раз», - сказал он, зевнув.

Эйдан перевел взгляд с Мотли на столицу, не веря своим глазам. Его сердце парило от волнения, он спрашивал себя, как кто-то может быть настолько безразличен к жизни, к одному из лучших видов Эскалона. Музыканты из повозок протрубили в ряд рогов, поразив Эйдана.

«Что они делают?» - спросил он Мотли.

«Объявляют о нашем прибытии», - коротко ответил он, все еще не открывая глаз.

Рога протрубили ряд коротких звуков в необычном ритме, который Эйдан раньше не слышал.

«Но почему?» - спросил он.

«Это полезно для дела», - ответил Мотли. – «Это дает им знать, что мы прибываем. В конце концов, это столица, а мы - не единственное развлечение в городе – у нас большая конкуренция».

Рога звучали неоднократно, когда лошади увеличили скорость, и вскоре они добрались до огромного деревянного разводного моста. Они проехали по нему, лошади громко стучали копытами, и Эйдан ощущал волнение, когда они смешались с толпой. Он посмотрел вниз и узнал нескольких людей своего отца, охраняющих разводной мост, стоя по стойке смирно. При виде них мальчик рассмеялся, радуясь тому, что его отец на самом деле победил, что он и правда находится здесь. Поездка через мост принесла ему смутные воспоминания, когда ребенком он жил здесь с отцом, когда слабый Король все еще правил. Казалось, это было целую жизнь назад.

Но вместе с тем Эйдан был потрясен, рассматривая размер и объем города и осознавая, что найти отца за этими стенами будет нелегко. Столица казалась такой же большой, как сама страна.

С улиц раздавались радостные крики и смех, когда вокруг повозок начали собираться толпы. Эйдан снова пнул спящего Мотли.

«Ты не понимаешь!» - крикнул мальчик. – «Столица! Она свободна! Она наша!»

Мотли широко распахнул глаза и в этот раз вскочил на ноги. Он казался удивленным, увидев флаги Эскалона и праздничные толпы. Впервые с момента их встречи с Эйданом он выглядел по-настоящему потрясенным.

«Я этого не ожидал», - сказал он самому себе, с удивлением осматривая город.

«Мы свободны!» - крикнул Эйдан, ликуя.

Мотли пожал плечами.

«Свободны или нет – это не имеет большого значения», - ответил он. – «Толпы празднуют. Это хорошо скажется на бизнесе».

«Это все, что тебя волнует?» - огрызнулся Эйдан. – «Мой отец сразил Пандезию! Вот, что имеет значение!»

Мотли снова пожал плечами.

«Деньги имеют значение», - ответил он. – «Поэтому я благодарен твоему отцу за это. Может быть, я буду рассказывать об этом историю».

Мотли увидел, как к карете бросились праздничные толпы людей с серебряными монетами в руках, и просиял.

«Ты видишь, юный Эйдан?» - спросил он. – «Воины не получают и половины той лести, что получаем мы».

Сгорая от желания найти своего отца, Эйдан больше не мог терять ни минуты. Он спрыгнул с повозки вместе со Снежком, приземлился на пыльную землю и побежал через ворота.

«Эйдан!» - крикнул Мотли.

Но Эйдан не оглянулся. Он уже пробирался через толпу в столицу, затерявшись в массах, преисполненный решимости воссоединиться со своим отцом, чего бы это ни стоило.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Мерк сидел на каменном полу Башни Ур у ревущего камина в окружении дюжины других воинов. Сидя в свободном кругу, в то время как они все молча смотрели на пламя, он размышлял о своей жизни здесь. Это был долгий день на дежурстве, пока он наблюдал, немногим из присутствующих мужчин было что сказать. Они жевали свои куски вяленого мяса. Мерк тоже ел, осознав, как сильно он проголодался после своего путешествия, испытывая благодарность за возможность размять затекшие ноги после многочасового сидение возле того окна и наблюдения за округой.

Мерк оглянулся на остальных мужчин, которым, как и ему, казалось, тоже некуда было пойти в этом мире, мужчин с закаленными лицами. Так же, как и он, это были потерянные души, сломленные люди, но он знал, что каждый из них, должно быть, обладал чем-то особенным, раз им удалось войти в эти двери. Что привело их всех сюда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя Чести отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя Чести, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x