Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цирк повелителя зверей [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20709-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание

Цирк повелителя зверей [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе кочует бродячий цирк Дедрана — труппа экзотических животных. Но цирковые представления — всего лишь прикрытие. За спиной Дедрана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на разных планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в преступных аферах. Выполняя очередное задание Гильдии, Дедран попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Сторм и Тани со своей командой зверей. Все готово для похищения, все благоприятствует похитителю…
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты такой добрый, Логан! Спасибо тебе, но зря ты волнуешься. Здесь я буду в безопасности.

Девушка указала на дверь и приподняла брови. Теперь главное, чтобы он не сболтнул лишнего. Логан предположил, что девушка хочет показать ему животных, чтобы продемонстрировать, насколько тут безопасно.

— Ну конечно! Мало у кого есть пять тигровых вампиров.

Ларис открыла дверь и потащила Логана наружу, прежде чем он успел сболтнуть еще что-нибудь, но она опоздала. Остановившись в дверях, Логан сказал:

— Ты все-таки поосторожнее. Сторм, например, намерен отправить всех своих зверей со мной, на ранчо в Высоких Пиках. А Тани — в предгорьях, с кланом джимбатов. Мы-то в безопасности, а вот за тебя я беспокоюсь.

Ларис пришлось приложить немало усилий, чтобы ее голос звучал ровно. Надо же было ему вот так прямо выложить все, что нужно Дедрану! Теперь тому ничего не стоит отыскать команды Сторма и Тани!

— Не бойся, со мной все будет в порядке.

С ней-то да! Но как только цирк приземлится на Лерейне, Грегар отправится прямиком в Высокие Пики и захватит там всех зверей. А цирк как ни в чем не бывало будет давать представления, потешая лерейнских обывателей!

Логан обнял ее за плечи:

— Ты уверена? Если хочешь вернуться к нам вместе со мной, у нас никто возражать не станет…

Логан осекся. Вот черт! Это же невозможно. Брэд говорил, что девушка в кабале у Дедрана, хотя хозяин цирка и утверждал, будто он ее опекун.

Ларис лихорадочно соображала. Дедран ее не отпустит. До окончания срока действия договора еще несколько месяцев. И уж конечно, хозяин цирка позаботится о том, чтобы Ларис не забрала Прауо. У нее ведь нет доказательств, что это ее животное. Можно было бы подать иск, но он примется тянуть время, улетит на другую планету, а потом заявит, будто Прауо умер в пути. Кроме того, Грегар планирует похитить животных Сторма или Тани. Если ему это удастся, она окажется единственной, кто сможет защитить их команды от Дедрана.

Она вспомнила Хинг и ее семью. Маленькие, веселые и такие обаятельные! Глядя на них, Ларис не могла удержаться от смеха. А Сурра, такая прекрасная, гордая, отважная, такая нежная со своим самцом! А орлица, Баку, которая снизошла до того, чтобы взять из руки Ларис кусочек мяса? Нет, если Дедрану удастся их похитить, она должна быть тут, в цирке. Если они и выживут, то только благодаря ее присутствию. На душе у нее было горько, но девушка постаралась не показать этого.

Она улыбнулась одними губами, в то время как глаза у нее остались несчастными.

— Нет, из цирка я уйти не могу. У меня тут работа. Кроме того, я абсолютно уверена, что мне тут ничего не грозит. Пойдем посмотрим на тигровых вампиров, тебе ведь скоро уходить.

Логан пошел следом за ней.

Он с удовольствием рассматривал пятерых хищников, которые сонно наблюдали за людьми. Самый крупный подполз к решетке, чтобы его погладили.

— Просто удивительно, каким он выглядит безобидным, когда не знаешь, на что они способны.

— Они совсем не злые! — возразила Ларис. — Просто они питаются мясом. А Крил довольно умный. — Она вздохнула. — Хорошо было бы, если бы они когда-нибудь смогли вернуться домой! Я понимаю, что им никогда не позволят собираться в большие стаи. Но этим хотя бы вольер попросторнее, чтобы они могли размножаться!

Логан уставился на зверей в изумлении:

— Так среди них и самки есть?

— Ну конечно. Вон те две. — Ларис указала на двух вампиров поменьше. — Мне приходится подмешивать им в воду контрацептив, чтобы они не спаривались. Они у нас уже целый год… Хорошо было бы, если бы они когда-нибудь могли создать настоящую семью, верно?

Логан порывисто обнял ее:

— У тебя доброе сердце!

Ларис напряглась было, но потом расслабилась в его объятиях. Логан наклонился к ней, и губы их слились в поцелуе. Потом девушка мягко высвободилась:

— Мне нужно проводить тебя до трапа. Дедран будет ждать, чтобы удостовериться, что ты покинул звездолет.

Они направились к выходу. Там их действительно ждал Дедран. Когда они появились, хозяин цирка посмотрел на них весьма недружелюбно.

Логан пожал девушке руку и ненадолго задержал ее в своей ладони:

— Мы будем рады видеть тебя снова, когда вы опять прилетите сюда. — Он вежливо кивнул Дедрану. — И вас тоже, достопочтенный сэр. А теперь мне нужно идти, у нас все время столько работы!

Он снова обернулся к Ларис, так, чтобы Дедран не мог видеть его лица. И одними губами произнес: «Для тебя у нас место всегда найдется». А потом сбежал по трапу на землю, где его с нетерпением дожидался Кельсон. Трап корабля загудел, втягиваясь в звездолет. Последнее, что видела Ларис, был Логан, машущий ей из отъезжающей машины. Она сделала каменное лицо и повернулась спиной к люку.

Дедран схватил ее за плечо:

— Не воображай себе невесть что, девка! Эта благородная семейка первопоселенцев к тебе бы и близко не подошла, если бы знала, что ты за птица.

Ларис резко повернулась к нему.

— А что я за птица? — яростно спросила она, не видя причин сдерживаться. — Я сирота — после войны остались миллионы сирот. Я заключила кабальный договор, причем незаконно, и оба мы это знаем. Но я никогда не делала ничего такого, чего мне следовало бы стыдиться!

Дедран усмехнулся, глядя в ее разъяренное лицо, но глаза у него оставались холодными.

— Ой-ей-ей! Так вот как ты запела? А что бы сказали твои чистенькие друзья, узнав, что ты по уши увязла в шпионаже, воровстве и убийствах? Ты помогала мне достаточно часто, я могу засвидетельствовать это, не покривив душой. И ты прекрасно знаешь, чем занимается Грегар. Ведь это ты ухаживала за украденными им зверями и брала образцы их тканей, когда они дохли. И после этого ты говоришь, что тебе нечего стыдиться? Тогда и я чист как стеклышко!

Девушка увяла и ссутулилась. Дедран снова ухмыльнулся. Вот и хорошо. А то она что-то уж чересчур увлеклась молодым Куэйдом. Вовремя он напомнил ей, что она — всего лишь его собственность.

— Иди работай. Разрешение на взлет получено, и скоро мы будем далеко отсюда.

Он двинулся вдоль по коридору, но, дойдя до угла, обернулся, чтобы убедиться, что девушка послушалась его приказа.

Ларис направилась в отсек с животными, сохраняя смиренный, покорный вид. Пусть хозяин думает, будто убедил ее в том, что у нее нет надежды вырваться из его лап с помощью Куэйдов. На самом деле она твердо помнила то, что вычитала в одной из книг, еще в библиотеке на Йохале. На всех планетах, населенных людьми, существовал закон, согласно которому кабальный слуга не обязан отвечать за действия своего хозяина, а также за свои собственные действия, совершенные по его приказу. В том, разумеется, случае, если у слуги не было возможности уведомить об этом власти или имелись основания опасаться тяжких телесных повреждений за попытку известить их о преступных намерениях хозяина. Был там, помнится, пункт и о том, что слуга освобождался от ответственности, если, обратившись к властям, подвергал тем самым опасности чью-то жизнь. Ларис могла сослаться на все эти пункты. Даже на последний, поскольку она действительно могла подвергнуть опасности жизнь Прауо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк повелителя зверей [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк повелителя зверей [Литрес], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x