Виктор Майер - Пробуждение

Тут можно читать онлайн Виктор Майер - Пробуждение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Майер - Пробуждение краткое содержание

Пробуждение - описание и краткое содержание, автор Виктор Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Благодаря искусственному интеллекту на Земле уже много столетий царит мир. Неожиданно в глубинах космоса земляне обнаруживают потерянный звёздный ковчег. Огромный звездолёт, оснащённый загадочными инопланетными машинами и покинувший родную планету в Эпоху Войн, уже тысячу лет бороздит просторы космоса.
Два Наблюдателя, Кай и Линда, вместе с отрядом боевых андроидов отправляются к ковчегу, чтобы выяснить, насколько он опасен для человечества. Какие тайны скрывает исполинский корабль? Что стало с экипажем и пассажирами по прошествии тысячи лет? И как эта миссия повлияет на дальнейшую судьбу Кая, Линды и всего человечества?

Пробуждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пробуждение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, верховный правитель Одред, моё имя — Теорис. Я старший ученик Изориуса и уже почти год служу принцу Артису, — немного осмелев, начал свою речь лекарь. — Как уже упоминал ранее мой принц, эти отщепенцы, судя по всему, безумны. Ты и сам сможешь убедиться в этом, если соизволишь поговорить с ними. Но внешне они абсолютно здоровы и могут выполнять любую тяжёлую работу. Я уверен, гнев Мета повредил их рассудок уже на пути к нам в одной из своих многочисленных полостей, оставив при этом в целостности остальной организм. Ты, повелитель, справедливо предположил, что данные экземпляры, скорее всего, пришли к нам из чистых земель. Тех земель, где ещё не ступала нога ангела. Земель, полных сильными, послушными рабами и прелестными, страстными рабынями, только и ждущими того, чтобы служить вам. Они, естественно, ещё не подозревают о своей участи, но стоит только тебе объявить Священную Охоту, как боевые отряды мужественных ангелов ринутся в бой и, прорвавшись на неизведанные территории, заставят обитающих там презренных отщепенцев подчиниться новому порядку и стать вам верными слугами!

В зале сразу стало шумно, мужчины принялись с воодушевлением активно обсуждать слова лекаря, и даже женщины ангелов были заметно обрадованы этими новостями.

Одред резко поднял руку, заставив тем самым подданных моментально успокоиться, и, указав ею на Теориса, с кривой усмешкой промолвил:

— Я вижу, что одному ты действительно очень хорошо научился у жирного Изориуса, — умению складно говорить!

Старик засмеялся дребезжащим голосом. Все присутствующие в тронном зале ангелы присоединились к его веселью, и даже на лицах нескольких кочевников, до сих пор безучастно наблюдавших эту сцену, появились осторожные улыбки.

Лицо лекаря побледнело от страха, губы его мелко задрожали, но он всё же набрался смелости и продолжил запинающимся голосом:

— Верховный правитель, также очень высока вероятность того, что они прибыли из земель не только чистых, но и богатых добычей. Только взгляни на одежду, которая была на них до того, как твои храбрые воины взяли их в плен!

Он распахнул свой широкий балахон и достал из внутреннего кармана свёрнутый в клубок комбинезон, принадлежавший ранее кому-то из нас. Старик вяло махнул рукой, и одна из наложниц, расценив его жест как призыв к действию, поднялась со ступеньки и, волоча за собой цепь, спустилась к подножию трона и стоявшему там Теорису, забрала у него комбинезон и передала своему повелителю. У Одреда округлились глаза от удивления, когда он получил нашу одежду в свои руки. Все люди в зале молча наблюдали за ним, пока он гладил материал комбинезона руками, пробовал его порвать и даже понюхать.

— Мне никогда ещё не приходилось видеть столь странную одежду, — промолвил он и задумчиво посмотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого. — Сколько же надо было заплатить Мастерам, чтобы они её изготовили? Эта диковинная одежда и присутствие ведьмы в их отряде наталкивают меня на определённые мысли…

— Вот именно, мой повелитель! — воскликнул Теорис, окрылённый тем, что вызвал неподдельный интерес у вождя. — Ведь если с ними была ведьма, то это означает, что на их земле могут быть и другие такие же. Эту опасность нельзя недооценивать! Только Изориус в состоянии разгадать, в чём кроется тайная сила ведьминого колдовства, и как защищаться от него твоим славным воинам. Чтобы решить эту задачу, ему понадобятся эти пленники. Он раскроет тайну и узнает путь, ведущий в их земли! Но только в том случае, если отщепенцы останутся в целостности и сохранности. Разумеется, после того как Изориус закончит с ними, вы сможете использовать их и в других целях.

— Ты опасаешься, что мои люди покалечат этих отщепенцев? Или пришибут их ещё до того, как Изориус вернётся в Цитадель?

— Так точно, правитель Одред. Подобное уже неоднократно случалось. Позволь мне напомнить всем собравшимся здесь ангелам твой собственный приказ, в котором говорится, что всех захваченных в плен отщепенцев следует сначала передавать для изучения Изориусу.

— Ты дерзок, лекарь, но в твоих словах есть правда! — сказал старик и выпрямился на троне, приняв горделивую осанку. — Я давно уже подумываю о возобновлении Священной Охоты. Именно поэтому Изориус так усердно ищет пути в новые земли. Может быть, на этот раз нам наконец улыбнётся удача!

Воины-ангелы ликующими воплями встретили его слова и стали трясти оружием в воздухе. Даже Артис, всё это время с недовольной миной слушавший разговор своего отца с Теорисом, благосклонно заулыбался и присоединился к всеобщей радости.

Одред с широкой ухмылкой на разрисованной физиономии некоторое время наблюдал за бурными эмоциями своих подданных, а затем решительным жестом руки остановил веселье и провозгласил:

— Я принимаю твои доводы, лекарь, и запрещаю притрагиваться к пленным до появления Изориуса в Цитадели. Он на пути сюда и вскоре уже будет здесь. Ты знаешь, Артис, что он сопровождает твоего младшего брата в походе к внешним границам нашей земли. Бери с брата пример — он часто прислушивается к советам Изориуса и ценит их. Я и сам уже много раз имел возможность убедиться в том, что завет нашего предка Леонида об обязательном наличии лекарей у вождей ангелов имеет глубокий смысл и был дан нам не напрасно.

Принц бросил злобный взгляд на Теориса, и мне было отчётливо видно, как при этом напряглись его мышцы, но он быстро обуздал свой гнев и учтиво обратился к отцу:

— Правитель Одред, мы сделаем так, как ты нам велел. Мой брат Финнис, конечно, поступает разумно, что время от времени советуется с Изориусом, но когда-нибудь ему придётся научиться использовать и свою собственную голову.

В зале повисло напряжённое молчание, а старик на троне сузил глаза, наклонился вперёд и крепко стиснул подлокотники кресла.

— Артис, тебе не следует в присутствии воинов и наших гостей обсуждать членов твоей семьи. — Тихий, спокойный голос Одреда не предвещал ничего хорошего.

Принц несколько секунд выдерживал тяжёлый взгляд отца, но затем, похоже, внутренне сдался, потупил взор и поклонился вождю.

Старик вновь расслабился, откинулся на спинку трона и кивнул в нашу сторону:

— А сейчас я хотел бы послушать рассказ отщепенцев. Кто из них главный?

Артис, заметно обрадованный сменой темы, указал на Конрада:

— Я думаю, этот воин больше всего подходит на эту роль. Второй отщепенец — трусливый, никчёмный болван.

Мне показалось странным, что он даже не допускал мысли о том, что Линда тоже вполне могла бы быть предводителем нашего отряда. Впоследствии я узнал, что женщины ангелов не имели права занимать руководящие позиции, а женщины других племён вообще не считались у них людьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Майер читать все книги автора по порядку

Виктор Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пробуждение отзывы


Отзывы читателей о книге Пробуждение, автор: Виктор Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x