Саша Ино - Зверь. Слёзы Неба
- Название:Зверь. Слёзы Неба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Ино - Зверь. Слёзы Неба краткое содержание
Когда предают и бьют в спину те, кого защищаешь до последнего вздоха, когда отнимают свободу и надежду, остаются только звериная ярость и ненависть, ненависть и еще раз ненависть. А любовь — о ней надо молчать, как о слабости. Но как скрыть чувство, от которого рвется сердце и как позабыть все обиды, выжегшие душу? Ведь в прошлом только боль, а впереди лишь вечная тоска и одиночество подле любимого человека.
Это рассказ о битве двух диаметрально противоположных характеров, нелепо соединенных любовью.
Предупреждения: смерть персонажа, насилие, изнасилование, нецензурная лексика, групповой секс.
Зверь. Слёзы Неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Видишь ли, моя правая рука занята, а левой я плохо стреляю, у тебя все козыри.
— Ладно, — аргумент оказался убедительным, — показывай свою вещицу.
Каруман одним движением извлек из кармана ошейник из гладкой чешуи серебряных пластин и крестом, инкрустированным древними печатями.
— Лови.
Вампир перекинул вещь в руки солдату.
— Диковина какая, — хмыкнул тот. — Чего только иностранцы не придумают, империалисты проклятые.
Каруман прыснул искренним смешком.
— Хватит скалиться! И вообще, вот я сейчас уйду, а ты дашь деру! И ищи потом, свищи ветра в поле!
— Подобный вариант несколько затруднителен… Во-первых, здесь один выход, во-вторых, я не один и бросать своего спящего спутника не намерен. Ну, а в-третьих, что самое главное, — Каруман хитро прищурился, сдерживая смешок, — советский солдат — самый быстрый солдат на свете. Верно?!
— Разговорчики в строю! — сердито отозвался тот, исчезая за дверью.
Через секунду на Карумана смотрели хитрые глаза пожилого человека, жадно потирающего руки и машинально покусывающего тонкие усы. На погонах у него играли задорным блеском генеральские звезды.
— Ошейник иллюмината, — произнес человек, выпуская изо рта свой ус. — Интересно, должно быть, вы высший?!
— Да, так и есть, — Каруман кивнул.
Человек огляделся.
— Ты это здесь устроил? — деловито спросил он.
— Нет, — Каруман взглядом показал на Натана.
— Понятно. А сейчас что с ним?
— Спит.
— Аха, аха, очень интересно, — пробурчал человек. — Я Сатир Ильманов, командир, хе-хе, и охотник.
— Я понял.
— А ты? Кто таков? Назовись!
— Каруман Тремерс.
— Тремерс, — дернулся Сатир, но тут же снова стал хитро прищуренным, — знакомое имечко. Ни дать, ни взять, высший. Но позволь, ты, по-моему, уже несколько веков состоишь на службе у иллюминатов?
— Да, все верно. У меня здесь задание… было.
— А эта тушка, вареная аки сарделька, кто?
— Натан Джулиани, — называя страшное имя закоренелого врага охотников, Каруман держался абсолютно спокойно и отвечал с поистине дворянской любезностью.
— Да ты что?! Собственной персоной пожаловал, — наигранно протянул Сатир. — Какой сегодня богатый удой: два высших вампира, причем один из них номер «раз» в охотничьем списке к уничтожению. Слыхал я про твоего товарища, пошалил он хорошо в некоторых странах. Чего ты его так упаковал? Несешь сдавать иллюминату?
— Нет. Он мой нуклеар.
Сатир замер с открытым ртом.
— Нуклеар? — ошарашено повторил он.
— Да.
— Когда же ты успел? Вроде жил себе три тысячи лет без пары, а тут здрасьте, не успел глазом моргнуть, и уже нуклеары.
— Да, так вышло. Мы встретились здесь и соединились.
— Ну, я тебя поздравляю, Тремерс, хотя выбор, конечно, странный, — приторно-сладко произнес Сатир. — А чего твой мальчик шалит? Людей кромсает?
— Фашисты убили его друга, он сорвался.
— Бывает. А от нас ты чего хочешь?
— Политического убежища. В свою очередь, за эту услугу готов присоединиться к советскому обществу охотников, — отчеканил Каруман.
— Не может быть? — всплеснул руками Сатир.
— Мне теперь с ним нельзя в иллюминат. Я надеюсь, что советский прогрессивный дух, свободный, в отличие от английского общества, от догматичных традиций, позволит мне помогать охотникам, точнее не только мне, но и моему нуклеару.
— Красиво говоришь, по Ленину, — Сатир растекся в улыбке.
— Считаю за комплимент. И еще один ощутимый плюс от нашего сотрудничества… Все книги и данные, оставшиеся при мне, перейдут в пользование советским властям.
— Предателем хочешь стать? Секреты врагам родины продаешь?
— Вы предлагаете мне отдать его на растерзание ордену охотников, — Каруман с печалью посмотрел на спящего Натана. — Такого беспомощного и уязвимого сейчас?!
— Я ничего не предлагаю, я сюда слушать пришел.
— Простите, — Каруман поклонился, что вызвало у Сатира самодовольную усмешку. — Так нам можно рассчитывать на вас?
— Хм, ну за один день получить двух сильнейших вампиров, еще и нуклеаров, большая удача, — протянул Сатир, хитро щурясь. — Один прославился работой на людей и обещает целую библиотеку редких книг, второй, хоть и укокошил парочку невинных человечков, зато фрицев покоцал, нас от зачистки освободил…
— Не слишком человеколюбиво, — заметил Каруман.
— А для меня фашики не люди, так, отбросы материи. К тому же я далек от церковной доктрины о всеобщей любви и всепрощении, — Сатир сделал паузу, а потом как бы невзначай добавил, — ладно, оставайтесь, если ты, конечно, сможешь контролировать своего безумного любовника. Извини за прямолинейность.
— Я постараюсь. Проблемы будут, но…
— Вот и хорошо, — перебил вампира Сатир. — Мне твоего «постараюсь» достаточно. В целом, какие дальнейшие планы?
— Если вы позволите, то сразу в Москву.
— Конечно, позволю. Здесь вам нечего делать. Мне еще с америкосами предстоит лагерь делить. Нас же тут официально вроде как нет, да и по факту только смешанный отряд из охотников и простых солдат, а у звездно-полосатых целая армия. Ладно… Это наши дела. А с этим что? — Сатир указал на Натана.
— Разбужу его, как только коснемся московской земли. Пока я буду в дороге, безопаснее подержать его спящим, боюсь провокаций со стороны иллюмината.
— Не дрейфь, высший, мои ребята прикрытие тебе организуют, лучше не придумаешь. Я, видишь ли, никогда англичашкам не отдаю свои победы, — подмигнул Сатир.
— Приятно слышать, — улыбнулся Каруман. — Надеюсь, ваше руководство столь же благосклонно к вампирам.
— Я сам себе руководство, — крякнул Сатир. — Здесь я тоже по делу. Нам информация поступила про происки вампиров в этом районе. Знаешь, советская разведка не дремлет! Вот я и решил самолично проверить, так сказать, кости старые поразмять, проветриться…
— Рад знакомству, лидер советских охотников, — Каруман учтиво поклонился.
— Лидер, — засмеялся Сатир, расплываясь в приторности, — ладно, Каруман Тремерс, ноги в руки и вперед на баррикады! Проваливайте отсюда, мы все сами закончим.
— Благодарю, — радостно произнес Каруман, крепче прижимая к себе дремлющего возлюбленного.
— Каруман, ты чего тут в темноте разлегся? — Натан стоял над кроватью и бесцеремонно разглядывал своего нуклеара.
— Натан! — Тремерс вскочил и сел на постели. — Ты вернулся?!
— Ага, я немного прогулялся, и вот, — вампир продемонстрировал блестящий в свете окон соседних домов i-phone.
— Что это?
— Телефон, сейчас модно и мне захотелось себя порадовать, — пожал плечами Натан.
— Откуда? — напряженно произнес Каруман, предчувствуя неладное.
— Отобрал у какой-то девушки.
— Мерзавец, — сурово отчеканил Тремерс. — Что с девушкой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: