Гарет Пауэлл - Свет невозможных звезд
- Название:Свет невозможных звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19842-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарет Пауэлл - Свет невозможных звезд краткое содержание
Где искать убежища?» Эти вопросы задает себе капитан «Злой Собаки», разумного космического крейсера, который пытается уйти от погони. У него на хвосте — непобедимый Кинжальный флот, стремящийся уничтожить все корабли человечества, а топливо почти на исходе. Согласно плану, «Злая Собака» должна дотянуть до Интрузии, области космоса с неизученными, таинственными свойствами, благодаря чему Кинжальный флот и драконоподобные твари из гипера обходят эти места стороной. Есть надежда, что там безопасно — насколько это возможно в нестабильной реальности. Но можно ли назвать реальным то, с чем придется столкнуться команде «Собаки»?..
Захватывающее завершение космической трилогии! Впервые на русском!
Свет невозможных звезд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ломакс стукнула о стойку кредитной карточкой. Бармен, рассматривавший порнотату на собственном предплечье, поднял глаза, и она показала ему два пальца:
— Dos cervezas [5] Две выпивки (исп.) .
.
Он молча оценил посетительницу и остановил взгляд на диске кредитки в ее руке. Пожал плечами, потер небритый подбородок. Каждым движением выражая презрение и неохоту, вынул из пластиковой упаковки у холодильника пару бутылок и брякнул их на стойку.
Я потянулась к ним, но Ломакс поймала меня за рукав.
— Теплое, — сказала она.
Бармен снова пожал плечами, словно говоря, что температура выпивки — не его забота. Он хотел было получить оплату, но Ломакс отдернула руку.
— Ты говорить-то умеешь?
— Si.
— Хорошо, потому что мы кое-кого ищем.
Бармен сузил глаза.
— Обратитесь к кому другому.
— Обращались. Нас послали сюда.
— Тогда ничем не могу помочь, — сказал он тихим хриплым шепотом, по-прежнему не сводя взгляда с диска, который Ломакс держала так, что парню было чуть-чуть не дотянуться.
— А я думаю, сможете. — Она перегнулась через деревянную стойку, опираясь на ладони. — Мы ищем парня по имени Льюис Пемброк. Он наш друг.
— Не знаю такого.
— А я слыхала, что знаете.
Бармен покосился на меня, отметил мою платиновую стрижку и разноцветные глаза. Фыркнув, сплюнул на пол.
— Если он вам такой большой друг, дамы, как же вы забыли, где он живет?
— Я дружу с его отцом. А дома у него не бывала.
— Так почему бы не послать сообщение?
— Посылала.
Ломакс, оттолкнувшись от стойки руками, выпрямилась в полный рост. Мы пробовали связаться через примитивную всепланетную сеть, но Льюис на наши предложения встречи не отозвался.
— Так чего же вы ко мне-то привязались? — спросил бармен, ковырнув себе клык ногтем мизинца.
— Дело довольно спешное.
— Тогда, боюсь, вы влипли, дамы, — ухмыльнулся он, показав еще несколько золотых зубов, и отошел обслужить клиента у дальнего конца стойки.
— Вот стервец! — оскалилась ему вслед Ломакс.
Я ее не слушала. Смотрела на раскрытые ладони и потирала кончики указательных пальцев подушечками больших.
— Что ты делаешь? — нахмурилась Ломакс.
— Не знаю…
Кожа зудела. В затылке, за навязчивым дребезжанием вентилятора, слышались голоса тарелок. Звон в пальцах усилился, и я испугалась, что они опять засветятся. Сжала кулаки и спрятала их в карманы корабельной робы. Голоса все звали меня короткими невнятными возгласами, одинокими и отрывистыми, как крик потерявшегося охотничьего сокола.
Копье на стене стало позвякивать о крючки подвеса. Бармен обернулся к нему. Остальные выпивохи примолкли.
— Какого?..
Несколько секунд в помещении слышалось только поскрипывание вентилятора и звон оружия.
— Пойдем. — Я потянула Ломакс за рукав. — Надо идти.
Женщина бросила на меня любопытный взгляд, но спорить не стала. За дверью она спросила:
— Что это было?
Я вытащила руки из карманов. Кончики пальцев тлели угольками.
— Копье, — сказала я.
Ломакс отступила назад. Рука ее потянулась к бедру, где висел пистолет.
— Как ты это делаешь?
— Не знаю.
— Такое и раньше бывало?
— Однажды в Норе, где вы нас нашли.
Я вспомнила переулок у дядиного дома, мои игрушки из ткани тарелки и призналась:
— А может, и не однажды.
Ломакс, помедлив, убрала руку от кобуры.
— Не больно?
Я пошевелила пальцами.
— Покалывает.
К нам приблизился Паук с пескоструем на плече. Его дреды шуршали по вороту длинного пальто, полы которого хлопали по лодыжкам.
— Что стряслось, тетушки?
Смотрел он не на нас, а на улицу.
— Корделия чувствительна.
— Да что ты говоришь!
Ломакс, насупившись, понизила голос до резкого шепота:
— Нет же, идиот, я хочу сказать — она чувствует!
Паук недоверчиво вздернул бровь:
— В смысле — чует артефакты и все такое?
— Больше того. По-моему, она способна с ними взаимодействовать.
— Врешь!
Ломакс ткнула большим пальцем на дверь бара:
— Там на стене висит копье очажников. Она заставила его плясать.
Паук впервые уставился прямо на меня. Впитал взглядом от головы до пят и хмуро спросил:
— И что нам с ней делать?
Ломакс обняла меня за плечи.
— Убрать отсюда, пока у кого-нибудь не возникло светлых идей.
Я поежилась от ее прикосновения.
— Каких идей? О чем вы говорите?
Ломакс посмотрела на меня с жалостью.
— Твой отец тоже обладал чувствительностью. Может, не такой, как у тебя, но чуял технику очажников. И за сто шагов мог отличить подделку от подлинной.
— И?..
— И — люди с таким талантом дорого стоят. Достаточно дорого, чтобы похитить их при первом подвернувшемся случае.
— Нет у меня таланта, — вспыхнула я и протянула к ней раскрытые ладони. — Я даже не понимаю, что это такое.
«Понимаешь, — шепнул у меня в голове голос Ника Мориарти, похожий на плеск полузабытого прибоя. — Ты всегда это знала. Ты слышала песню тарелок, чувствовала их вещество под ногами. Ты целыми днями жила и дышала в пустотах покинутого города, ты пользовалась интуицией, чтобы отыскать в руинах артефакты, хотя бы столько, чтобы прокормить семью…»
Я зажала виски кулаками:
— Перестань!
«У тебя есть дар, Корделия, просто ты не хотела его замечать».
— Заткнись! Ты меня не знаешь!
Ломакс с Пауком глазели на меня, гадая, что предпринять.
«О нет, я знаю. Знаю тебя лучше всех на свете, даже лучше, чем ты сама себя».
— С чего бы это?
«А я помогал Интрузии тебя создавать».
— Как ты собираешься искать его без адреса? — Паук настороженно осматривал городок.
Ломакс кивнула на меня:
— Ее-то мы нашли?
— Да, в конце концов. А сколько шарили наугад, пока не засекли?
Я махнула им, чтобы замолчали. Вслушивалась в другие голоса — слабые, далекие, чужие.
Плотно зажмурившись, я медленно развернулась по кругу и сказала:
— Вот. Нам туда.
Глаза мои открылись, рука указала вперед.
Оба они смотрели, как я, подняв опущенный капюшон куртки, решительно двинулась в холодную суровую ночь.
— Идемте, — позвала я.
Слова, звучавшие у меня в голове, были непереводимы, но чем-то знакомы. Где-то в этом поселении меня звали древние артефакты тарелки — а воспоминания Ника Мориарти сообщили, что он много лет дарил такие Льюису. У мальчика не проявился талант Корделии, так что оставлять ему корабль не было смысла. Вместо этого Ник возил ему сувениры и игрушки с тарелок, чтобы обеспечить финансовое состояние единственному наследнику мужского пола, урывал для него диковинки и статуэтки из поставок для университетов дюжины миров.
— Я их слышу! — крикнула я через плечо, выдыхая пар вместе со словами и не заботясь, поймут ли меня. — Где они, там и он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: