Макс Мах - Госпожа адмирал [litres]
- Название:Госпожа адмирал [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138352-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Госпожа адмирал [litres] краткое содержание
Госпожа адмирал [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако ближе к ночи – точнее, в двадцать два двадцать семь по местному времени – Лиза получила, наконец, долгожданный приказ. Впрочем, приказ этот, к ее немалому удивлению, посылал эскадру гораздо восточнее района, в котором развернулось сейчас ожесточенное сражение, а именно к каньону Сан-Педро.
Выдвинулись ночью и пошли на юго-юго-запад, следуя на минимально возможной высоте вдоль русла Пекан-Крик до Баркс-Крик и затем над узкой, едва видимой – по словам навигатора – и при свете дня рекой Конхо-Кристабаль, затем вдоль Южной Конхо и уже на рассвете по реке Дьявола до ее слияния с Рио-Гранде. Ночь была светлая чистое небо, яркая луна, – но смотреть было практически не на что: внизу лежали низкие, сильно изрезанные скалистые горы и узкие ущелья. Безрадостный пейзаж. Впрочем, как и везде в этих краях.
В шесть часов утра эскадра подошла к заполненному водой из реки Рио-Гранде каньону Сан-Педро, и корабли, включая, разумеется, и авиаматку, стали садиться на воду. В восточной части озера и глубины позволяли, и расстояния между берегами. В воздухе остались только фрегаты охранения, барражировавшие на высотах от пятисот метров и до полутора километров. Места здесь – по обе стороны границы были малозаселенные. Пустыня, бездорожье, хотя кое-где на высоких берегах каньона, превратившегося в озеро, виднелись фермы. Где вода, там и жизнь, не так ли?
Лиза стояла на открытой галерее под дальномерным постом, практически на том же самом месте, где вчера ее чуть не прибил мексиканский говнюк. Стояла, облокотившись о поручни, смотрела на то, как садится на воду крейсер «Ред-Ривер», курила и думала о том, что это уже вторая ее война в этом мире и в этом теле. И в самом деле, за неполные три года она умудрилась поучаствовать в двух войнах и двух невероятных по сложности и крайне опасных экспедициях. При этом она столько раз рисковала жизнью, что абсолютному большинству людей такого и в страшном сне не приснится. Однако в «сухом остатке» скорее удовлетворение, чем наоборот. Ей такая жизнь нравилась, вот в чем дело.
«Больная на голову баба, вот как это называется!» – подумала она и сама же удивилась отсутствию «накала». Хотела она того или нет, но привычные формулы осуждения звучали в ее случае фальшиво. Во всяком случае, когда их бралась произносить она сама.
От «посторонних» мыслей, так похожих на рефлексию, ее отвлек низкий гул идущего на взлет штурмовика. Чуть сплюснутый по вертикали «бакеро-4М» промчался по бронепалубе справа налево, рыкнул, скачком набирая скорость, и, резко оторвавшись от полосы, рванул на запад в сторону реки. Промчался над водой, набирая скорость и высоту, и вскоре исчез, скрытый рельефом местности. А за ним шел уже следующий «бакеро» со сдвоенным килем, обрамляющим четырехлопастной толкающий винт.
Этот совсем неплохой штурмовик был чисто техасской разработкой и, уступая кочам и «матадорам» в скорости, отличался надежностью, огневой мощью и впечатляющей грузоподъемностью. Шестьсот килограммов бомбовой нагрузки и три пушки, две 23-миллиметровые крыльевые и одна 37-миллиметровая фюзеляжная. В общем, есть чем поохотиться, но увы, Лиза в этом спорте больше не участвовала. А жаль. На таком монстре она бы «погарцевала» со всем удовольствием, но адмиралы на штурмовиках не летают. Увы!
Лиза вздохнула, затушила окурок в стальной, герметически закрывающейся пепельнице и пошла к себе в каюту. Ночью она не спала, и сейчас, пока не упал на голову очередной приказ, имело смысл отдохнуть. Однако поспать удалось всего ничего. Два часа сна – разве это отдых?
Связной скутер из Сан-Антонио прибыл в одиннадцать часов утра. Офицер в ранге майора сухопутных войск доставил Лизе приказ Центрального командования и лично провел брифинг для старших офицеров эскадры, собравшихся в предполетной комнате 1-го эскадрона. Дела на фронте, если судить по словам майора Лорда, складывались неважно.
– Начали мы неважнецки! – признал майор, подходя к карте. – Мексиканцы наступают, и нам пока не удается не только повернуть их движение вспять, но хотя бы притормозить.
Что ж, такое признание дорого стоит. Лиза это отметила про себя, но комментировать не стала. Это был не ее «танец», если вы понимаете, о чем идет речь. Да и не виноват майор в том, что генералы, как всегда, подготовились совсем не к той войне, которая случилась на этот раз.
Между тем посланец Полевого Штаба продолжал говорить, скупо иллюстрируя свои слова движением указки по карте, отображающей техасско-мексиканское пограничье. Говорил он спокойно, ровным тоном, не позволяя эмоциям выйти наружу. Короткие фразы, четкость изложения мыслей. Нормальный «штабной» язык.
– Разведывательный отдел штаба, – перешел он, в конце концов, к изложению задач, поставленных перед эскадрой, – полагает, что мексиканская авиация действует с неизвестных нам баз, расположенных к югу от дороги номер 80Д в треугольнике, образованном Колониа-Прогрессо, Макловиа-Хереро и Тьеро-Бланко. Таким образом, задачей АУГ-3 является вскрытие и уничтожение этих баз.
Лиза посмотрела на плоский треугольник, двумя сторонами которого являлись дороги номер 80Д и 16, с площадью где-то под сто пятьдесят квадратных километров и мысленно покачала головой.
– Почему именно там? – спросила вслух, доставая из портсигара очередную папиросу.
– По расчетам направлений и дальности, мэм, – пояснил майор. – Плюс наличие дорог…
– Дороги – это хорошо, – кивнула Лиза, продолжая изучать карту.
– Какова площадь треугольника? – обернулась она к флагманскому штурману капитану Уоррену. – Сто миль или больше?
– Порядка ста двадцати, мэм!
– Сто двадцать квадратных миль горной местности, – озвучила Лиза свои сомнения, – изобилующей глубокими каньонами и руслами высохших рек… А кстати, что, скажете насчет каньона… Как его там?
Она встала и подошла к карте.
– Эль-Гранеро, – прочла Лиза название. – Может быть, проверим заодно каньон Эль-Гранеро?
– Там сейчас должно быть много воды, – подтвердил ее мысль флагманский штурман, – глубины позволяют держать на плаву даже большие корабли.
– Далековато для штурмовиков, – высказал сомнение майор.
– Если только у них нет авиаматки, – пожала плечами Лиза.
«А ведь хорошая идея! – кивнула она мысленно. – Для штурмовиков дистанция и в самом деле предельная. На таком плече особо не развернешься. А вот для тяжелых кораблей триста километров не расстояние. И что, если мы ищем не там и не то? Что, если это не аэрополе с взлетной полосой, заточенной под штурмовики, а заполненный водой каньон, превратившийся в горное озеро. Пара старых конвойных авианосцев, несколько кораблей прикрытия, и вот оно вам аэрополе подскока у самой границы или даже уже за ней!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: