Рэй Кетов - Путь черпия
- Название:Путь черпия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Кетов - Путь черпия краткое содержание
Залы духовной семинарии позади! Предстоит скучная практика в качестве младшего черпия собора Святого Люция. О чём ещё можно мечтать в мире, где молитвы несут силу магии, а черпии являются ключевым звеном между божественным паром и сильными мира сего!
Долгожданный дирижабль наконец–то прибыл. Заветный билет в кармане!
Но! Главный закон жизни никто не отменял — за белой полосой неминуемо следует чёрная, а значит, как говорится — жди беду!
Всему виной грёбаные злодеи, которые всегда появляются в самый неподходящий момент! Хуже них могут быть только клирики–отступники. Пустоумие их побери!
Путь черпия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И только сейчас Артура осенило. Он уже видел этого ребёнка. Черпий встал и быстрым шагом подошёл к священникам.
— Пресвитер Максанс, простите, — Артур почтительно склонил голову. — Вы много рассказывали про пустоумие и лично с ним сталкивались. Не могли бы вы… вернее, я хотел спросить.
— Не бойся. Говори прямо. Мы с аббатом обсудили последние события, — Брюмо по–отечески положил руку на плечо черпия.
— Со мной что–то происходит. Мне являются непонятные видения. Я будто вижу сцены прошлой жизни.
Монах пристально всмотрелся в голубые глаза черпия. Артур почувствовал, как что–то проникает в его мысли. Аккуратно, стараясь не раздражать сознание. Это что–то проникало всё глубже и глубже, пока не достигло нужного слоя.
— Твоё духовное вместилище истощилось, а вера подорвана. Ты боишься, что остался один, но это знание пока сокрыто. Если твои опасения верны, то, вероятно, с тобой говорит божественный пар.
— Каким словом наполнена Ваша урна? — черпий искренне удивился. О подобном проявлении пара он никогда ранее не слышал. — Монах Ульрих поведал мне обо всех кругах благословлённого пара, и даже об осквернённом паре аканитских урн.
— Ты лишь в начале пути, черпий. Со временем ты постигнешь больше, чем сможешь себе представить. Раз уже святой Люций избрал тебя своим оком и гласом, то будь готов к переменам, — потрескавшиеся губы старца расплылись в добродушной улыбке. — Наступит время и…
Монах замер на полуслове. Глаза всё ещё смотрели на черпия, но сознания теперь в них не было. Окаменевшая улыбка походила на зловещую гримасу. Ни один мускул не дрогнул на застывшем лице. Расширенные зрачки, словно два бездонных колодца, манили провалиться в себе.
Оцепенение спало и из приоткрытого рта с шипением вырвался воздух.
— Он здесь! Другой. Старый как мир, — монах вскочил с прыткостью молодого воина и схватил епископа за предплечье. — Поднимай людей, иначе нам не пережить этой ночи.
Глава 6 Они идут!
Мощный удар сотряс церковные двери. С потолочных балок посыпалась пыль. Висящие вдоль стен покрытые паутиной кадила закачались словно маятники. Люди в ужасе вскочили с мешковин, заменивших им кровати и уставились на согнувшийся засов.
Ещё удар, на этот раз пришедшийся под верхнюю перекладину. Левая створка затрещала. Дубовые доски расщепились, образуя брешь. Снаружи раздались ликующие вопли безумных.
Епископ подбежал, пытаясь разобраться в происходящем. Безобидные доселе удары стали на порядок сильнее. Разбить тяжёлую дубовую дверь под силу только стенобитному орудию средневековья. У пустоголовых, собравшихся снаружи, априори не могло быть такого оснащения.
— Что снаружи? Ты что–нибудь видишь, монах? — прорычал Брюмо.
— Чувствую лишь присутствие древней ярости, — Максанс выхватил молот, готовясь принять бой. — Её явление неслучайно.
— О чём ты?
— Цепочка событий, берущая начало с атаки Аканитов стало причиной этому.
Очередной удар выбил добрую половину левой створки. Находящихся перед дверьми людей осыпало щепками. Помещение заполонило облаком пыли. Из зияющей дыры хлынула оглушающая лавина нечленораздельных возгласов, криков и одержимого хохота. Всё напоминало сцену из психиатрической лечебницы, когда с два десятка умалишённых бурно реагируют на неуклюжую санитарку, уронившую поднос с грязными тарелками.
Артур выхватил из чаши горящую головёшку и зашвырнул её в чёрную пустоту. Тьма по ту сторону дверей на мгновение расступилась, явив жуткую картину.
Горящий сук пролетел несколько метров и ударился обо что–то тёмное и … живое. Глаза успели разглядеть лоснящуюся кожу бронзового оттенка и натянутые поверх неё лохмотья. Епископ инстинктивно отшатнулся в сторону. Притихшие в глубине храма люди заохали. Под сводом потолка задребезжал крик девочки.
— Все назад! — кратко бросил епископ, оголив кинжалы. — Быстро!
Те, кто успел подойти ближе попятились назад, не отрывая взгляда от чёрного пролома.
— Всё серьёзней, чем я думал! — прохрипел монах. — О таком не говорилось даже в откровениях Мирантира. Неужели с юга?
— Хребет Четырёх пиков не преодолеть по суше, — Брюмо посмотрел на решетчатые двери. — Из церкви есть другой выход?
— В подземелье находится старая крипта, — Максанс схватил лежащий в корзине факел и сунул в чашу. — Нужно больше света.
Тем временем атмосфера накалялась. Артур понимал, что снова оказался в ситуации, когда жизни угрожает смертельная опасность. Только на этот раз угроза была неизвестной и пугающей. Один из парней кинулся к дровянику в поисках полена покрепче. Не найдя ничего кроме хвороста, плюнул в сердцах под ноги, не побоясь богохульства.
Артур оглянулся. Скамейки, кадила, разбросанные по полу тряпки, алтарь с горящими свечами. Огромный выбор средств самозащиты! Как обороняться, имея на всех два ножа, молот и самострел? Пара револьверных ружей пришлась бы кстати. Да хотя бы тех же самых арбалетов!
Снаружи наверняка собралась целая армия пустоголовых, о которой черпий беспокоился меньше всего. Здоровенная тварь, расколовшая крепкие двери — вот настоящая проблема!
— Пресвитер Максанс. В ваших запасниках найдётся что–нибудь из оружия? Или на крайний случай нож?
— Следуй за мной, — монах снял со стены ключ, вставил его в замок правой решётки–двери и два раза провернул. — Здесь хранится всякий инструмент. Бери то, что нужно. И не задерживайся. Мы уходим в крипту.
Черпий вбежал в небольшое помещение, заставленное плетёнными корзинами, ящиками и прочим барахлом. На одной из стен в специальных кронштейнах висели грабли, лопаты и серпы. Бегло осмотрев содержимое каморки, Артур взял первую попавшуюся корзину и начал закидывать в неё всё, что хоть как–то могло сойти за оружие. Перед выходом прихватил и пару керосиновых ламп.
— Эй, черпий! Ты чего там? — в проёме возник взволнованный Уайт. — Тебя только ждём. Епископ прибьёт меня если ты не поторопишься.
— Лучше помоги. Неси в зал, — Артур подтолкнул корзину к выходу, а сам повернулся к затянутой паутиной наковальне, использовавшейся для правки погнувшихся лопат и тяпок. Пальцы коснулись треснутой рукояти. Покрывшийся ржавчиной молот не использовался лет десять. Что же! Он ждал этого часа.
Черпий выбежал из каморки в тот момент, когда после сильнейшего сотрясения пали церковные двери. С натужным скрипом створы рухнули на пол, взметнув в воздух ещё не успевшую осесть пыль. Артур успел нырнуть в проход ведущий в крипту. Ожидающий его пресвитер Максанс сразу же захлопнул решётку.
Через мгновение всё пространство церкви заполонила орда обезумевших прихожан — жертв ветреного пустоумия. А ещё через секунду рухнула и стена. Едва показавшийся диск луны загородила исполинская фигура.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: