Рэй Кетов - Путь черпия

Тут можно читать онлайн Рэй Кетов - Путь черпия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Кетов - Путь черпия краткое содержание

Путь черпия - описание и краткое содержание, автор Рэй Кетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он единственный студент очень тайного факультета!
Залы духовной семинарии позади! Предстоит скучная практика в качестве младшего черпия собора Святого Люция. О чём ещё можно мечтать в мире, где молитвы несут силу магии, а черпии являются ключевым звеном между божественным паром и сильными мира сего!
Долгожданный дирижабль наконец–то прибыл. Заветный билет в кармане!
Но! Главный закон жизни никто не отменял — за белой полосой неминуемо следует чёрная, а значит, как говорится — жди беду!
Всему виной грёбаные злодеи, которые всегда появляются в самый неподходящий момент! Хуже них могут быть только клирики–отступники. Пустоумие их побери!

Путь черпия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь черпия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Кетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ожидающий офицер вытянулся по стойке смирно и приложил к груди руку, приветствуя высокопоставленного гостя.

Впрочем, вскоре начальник поста вздохнул с облегчением. Нежданные гости, не найдя ничего ценного, покинули пункт досмотра и скрылись в широком проёме базальтового портала.

* * *

Спуск по пологой лестнице занял почти пять минут. Артур завороженно разглядывал покрытые замысловатыми узорами базальтовые блоки. Каждый символ нёс сокрытый, известный лишь посвящённым, смысл. На самом деле, ничего удивительного в них не было. Вычурный орнамент давно уже изучен и каталогизирован, но видеть подобное юноше доводилось только в семинарских учебниках.

Свет налобных фонарей придавал сочности окружающей обстановке. Стены становились контрастнее и желтее, а рисунки на них как будто оживали.

— Столько времени прошло, а они словно только вчера вырезаны, — черпий прикоснулся к острым граням выдолбленной в камне геометрической фигуры.

— Наследие пращуров. Не самое ценное, что от них осталось.

Артур недовольно хмыкнул. Опять епископ загадками говорит. Мог бы сразу сказать, что там такого интересного нарыли археологи. Так нет! Нравится тому, чтобы у него всё выспрашивали. На этот раз черпий сохранит терпение. В любом случае рано или поздно узнает.

— Вы, как всегда многословны, — Артур ступил на запылённую площадку — преддверие парадной галереи ближних кварталов. Впереди чернел широкий портал. — Может, сверимся с картой?

— Нет необходимости. До поселения торговцев путь обозначен, а дальше посмотрим. Если договоримся с тамошними — подскажут.

Епископ первым вошёл в просторное помещение. Рассеянный луч фонаря выхватил из темноты арочные проёмы. Пять в противоположной стене и один, заложенный валунами, по левую руку.

На тёмном полу угадывались две затёртые обувью тропы. Обе вели к крайним проходам.

— Нам туда. Остальные ходы давно забиты хламом. Запечатанные врата слева — туннель к старым складам. О них я тебе рассказывал.

— Долго идти до торговцев?

— Часа три, — епископ указал на газовый баллон. — Экскурсия закончена. Отключай фонарь. Обойдёмся одним. Газ будем экономить.

Артур спорить не стал. Крутанул вентиль до щелчка. Форсунка плюнула рыжим сгустком и погасла. Любопытство конечно брало верх над рациональностью, но Брюмо был прав — они сюда не картины рассматривать пришли. Оставшись в потёмках, черпий инстинктивно придвинулся к наставнику. В руках будто сам собой появился молот.

— Забрал всё–таки? Не противно же было таскаться в застенки. Сейчас он тебе точно не понадобится. Лучше повтори условные знаки круга смерти.

— Круг смерти, круг защи… — начал бубнить Артур и заткнулся на полуслове. — Епископ. Помните, как мы от пустоголовых в крипте ушли? Может монах тоже урну тени использовал, чтобы незаметно покинуть территорию дворца? Да и немой с кукурузной делянки уверял, что чувствовал в горбуне связь с божественными нитями.

— Это бы ответило на многие вопросы. Будь оно так. Значит, нужно с подозрением относится ко всему, что видим перед собой, — епископ поднял руку, предостерегая напарника. — В обход. Свод осыпается.

Осторожно переставляя ноги, он обогнул нагромождение камней и двинулся вдоль стены, не забывая при этом поглядывать вверх. Миновав опасный участок, Брюмо подсветил дорогу черпию.

Коридор, по которому пролегал путь к ближним кварталам, каждые сто шагов пересекался узкими проходами–улочками. Куда они вели никто из здешних вспомнить не мог, а выяснять желающих не было. Лезть в затянутую паутиной двадцатидюймовую щель — такая себе затея.

Два раза путники попадали в куполообразные галереи, из которых исходили несколько таких же коридоров.

Спустя два часа хода стали попадаться первые признаки пребывания людей: брошенный лагерь, успевший покрыться известковой пылью; разложенные под вентиляционными шахтами костровища, с перекошенными ржавыми треногами; смердящие отхожие ямы.

Ещё через двадцать минут послышались отдалённые голоса. Брюмо без промедлений дал знак к остановке.

— Сосредоточься на урнах. Слушай, вникай, предугадывай. За оружие не хватайся. Уяснил? Огневая поддержка, в случае чего, за мной, — епископ отстегнул на кобуре фиксирующую скобу. — Надень маску и перчатки.

Артур почувствовал, как от волнения разгорелись уши. Цель их многодневных поисков близка. Так близка, что они вот–вот выйдут на финишную прямую. Юродивый монах несомненно является ключевым элементом всей головоломки. Возможно, он как–то причастен и к необъяснимой активности пустоголовых. Что ж…

Подземные кварталы представляли собой просторные галереи, соединённые между собой сетью проходов и коридоров. Как и ранее, под каждой вентиляционной шахтой были организованы добротные каменные очаги, вокруг которых на замызганных циновках сидел разношёрстный люд. Поодаль стояли дровяники с хворостом и бочки с отработанным машинным маслом — незаменимым топливом в подобных условиях.

Никакими прилавками здесь и не пахло. Торговали прямо из стоящих на полу саквояжей. Если нужного товара с собой не оказалось — шли в сколоченные из хлама хибары и доставали необходимое.

Епископ вошёл в зал в тот момент, когда совершалась очередная сделка. Артур, сосредоточившись на окружении, шёл следом.

Завидев пришельцев, торговцы притихли. Немногочисленные посетители с подозрением уставились на серьёзно экипированных путников. Несколько фигур юркнули в тёмные проёмы проходов.

— Всем добра и благополучия, — епископ выставил перед собой руки. — Нас не интересуют ваши дела. Мы следуем в дальние кварталы и хотим узнать безопасный маршрут. Кто из вас староста?

Сидящие в кругу зашептались, периодически повышая друг на друга голос. Очевидно, что мнение общины разделилось. Гости извне не вызывали доверия, но и начинать знакомство с конфликта тоже не годилось. Дискуссия продлилась недолго. Снова наступила тишина.

— И вам добра, — произнёс один из торговцев, чья личность скрывалась под просторным капюшоном. — Располагайтесь у потухшего очага. Скоро к вам присоединится староста.

Артур уселся на металлический ящик и осмотрелся. Урна угрозы молчала, но в воздухе чувствовалось напряжение. Местные обитатели ожидали подвоха. Ни для кого не было секретом, что произошедшее в Галифасте отразится и на нижнем городе. Тем более дело касалось королевской семьи, а уж о нравах Экберта наслышаны даже здесь.

Епископ, напротив, садиться не стал, а прохаживался взад и вперёд, держа в поле зрения ближайшее окружение. Община торговцев и наёмников всегда придерживалась нейтралитета и в открытое противостояние вступить бы не посмела, но не принимать во внимание последние события было глупо. Рано или поздно им предстоит принять чью–либо сторону. И будет лучше предвидеть этот момент заранее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Кетов читать все книги автора по порядку

Рэй Кетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь черпия отзывы


Отзывы читателей о книге Путь черпия, автор: Рэй Кетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x