Алексей Бессонов - Гавань притяжения

Тут можно читать онлайн Алексей Бессонов - Гавань притяжения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 1918. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Бессонов - Гавань притяжения краткое содержание

Гавань притяжения - описание и краткое содержание, автор Алексей Бессонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды подполковник Службы Безопасности планеты Кассандана Максимилиан Фарж уже видел такое. На первый взгляд статуя как статуя. Правда, выполненная излишне натуралистично, особенно если учесть, что изображает она умирающую женщину в разорванном скафандре, но мало ли, может, таков замысел скульптора? Да только никакой скульптор не станет до мельчайших подробностей изображать внутренние органы, обнаружить которые можно лишь разбив статую. Фарж заподозрил, что замысел художника здесь ни при чем. Просто Службе Безопасности пришлось столкнуться с угрозой, которой еще не ведало расселившееся по Галактике человечество…

Гавань притяжения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гавань притяжения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Бессонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, милорд, — мрачно отозвался Андерсон. — Возразить мне нечего, уели вы меня. Но вот что касается Рикман, так она действительно мужик в юбке, и никак иначе! Спорить с ней,— бесполезно, всегда все знает лучше всех. Ну, она образованная, да... Но все равно. Она ведет себя так, словно перед ней не люди, а букашки безответные. Всегда! Со всеми!

— И при этом ей подчиняются? А ведь у нее, мягко говоря, не та должность, Джо!

— Ей невозможно не подчиниться, милорд, она любого сожрет с потрохами. Не знаю, как это у нее получается. Возможно, она владеет какими-то психотехниками, а может, просто берет нахрапом. Меня в полицейской академии таким вещам не учили. Сломать бандюгу — да запросто, но вот чтоб заставить полицейского детектива танцевать на задних лапках? Нет, не знаю. Не учили.

— Гм-м... в Орегонском универе таким вещам, кажется, тоже не учат.

— Да, она Орегонский заканчивала. У нее и семья вся оттуда — суровые вроде люди, в глуши какой-то живут. В Монтевердо, кажется. Дикое место, вот она оттуда и смылась. А почему в полицию пошла работать — тут ничего не скажу. Ей вообще вопросы обычно не задают...

— Да, интересная дамочка. И как вовремя смоталась: вж-жик — и нет ее. Кто-то свистнул... Видимо, те самые «корварские бизнесмены», ради которых вас так подставили. Их-то ведь тоже с Каменных холмов кто-то вывез в самый последний момент.

— Мне не хотелось бы о них слышать, ваша милость.

— Вот тут я вас ой как понимаю, Джо! В вашем нынешнем положении услышать чего лишнего — так потом грехи не отмолишь, уж поверьте. Ладно, ребята! Пишите мне имена, клички и адреса — всех, кого вы знаете в понятной нам сфере. Когда закончите, вас отвезут домой — точнее, высадят где-то на краю Альбертвилля, а там уж вы сами. Подозрение в пособничестве пиратству я своей властью снимаю. О выбитых зубах пока тоже забываем. Но смотрите: вы у меня на крючке, причем навсегда, на всю жизнь, и от меня вам не смыться никуда, потому что я на Кассандане главный по всяким «пособникам» и так далее. Что я скажу — то и станете делать. А если вдруг вам кто вопросы задавать начнет... Н-ну, обратитесь к моему брату, сенатору. Прямо ко мне не надо, опасно это. А брат всегда знает, как меня найти и что мне сказать.

* * *

Вдоль веранды цвели розы — белые, алые, насыщенно-желтые, их аромат висел в неподвижном мареве приближающегося ливня, заставляя профессора Соллера морщиться: он не любил это сладкое удушье. Молодые офицеры, которые привезли его сюда, вежливо кивнули и удалились, а профессор остался ждать, порядком взволнованный предстоящей встречей. Он хорошо понимал, что из-за пустяков его не стали бы так настойчиво приглашать в столицу, да еще и выделяя транспорт и вооруженную охрану.

Генерал появился буквально через несколько секунд.

— Прошу простить, дорогой профессор, — морща лоб, проговорил он, — дела таковы, что меня рвут на куски по нескольким направлениям сразу. Впрочем, нашей беседе все это мешать не должно.

— На вашей должности трудно оставаться бездельником. — Соллер ответил на рукопожатие, глянул на Монсальво: тот был одет в светлые форменные брюки и белую сорочку, маленькие погончики с двумя крестами чуть съехали в сторону.

— Скажу вам по секрету, я сам просил об этом назначении, хотя мог остаться в Метрополии. Мне хотелось живого дела, вот я его и получил.

— Не жалеете? — чуть прищурился Соллер.

Лорд Густав молча мотнул головой и проводил гостя на веранду, где на круглом столе ждали своего часа тарелки и пара графинов. Профессор позволил себе короткую улыбку: дары океана, свежайшие фрукты, домашний хлеб... такой прием дорогого стоил.

— Прежде чем мы начнем говорить, я должен предупредить вас о том, что вы не просто вернетесь в статус носителя совершенно секретной информации — этот статус нам придется фиксировать на официальном уровне. И увы, отказаться вы не сможете.

— Временная мобилизация? — поднял брови Соллер. — Ого-го... Но вы, я надеюсь, принимаете во внимание тот факт, что мы относимся к разным войсковым структурам?

— Безусловно, дорогой профессор. Исходя из этого вам предлагается двойной оклад по следующему чину, а также соответствующая надбавка за ученую степень. Насколько я могу знать, лишние деньги вам сейчас вовсе не помешают.

— Как будто я стал бы возражать, предложи вы мне поработать просто из энтузиазма...

— Примерно такого ответа я и ожидал.

Желтоватое вино наполнило бокалы. Уставший от столичной жары и аромата роз, Соллер с живостью выпил, вздохнул и подцепил вилкой креветку в сливочном соусе:

— Я готов к любым неожиданностям, ваша милость. С этого момента я на службе и полностью отдаю себя под ваше начальство. Документы мы можем подписать потом.

Монсальво ответил не сразу. Поудобнее устроившись в кожаном кресле, он сцепил ладони и задумчиво уставился на гостя, словно размышляя, с чего начинать разговор. Профессор Соллер смотрел на него с некоторым волнением, даже нетерпеливо — но генерал молчал.

— Кассандана оказалась старым сундуком с двойным дном, — внезапно произнес он, и Соллер даже содрогнулся от неожиданности. — Наверное, эту планету нам не стоило колонизировать. Впрочем, тогда никто и подумать не мог о том, что окажется у нас под ногами. Помнится, Майкл, в нашей прошлой беседе вы задали вопрос — так, вроде бы самому себе: почему Кассандана и Орегон? Почему Призрачные уделяли свое внимание только этим двум мирам из всех, освоенных в той или иной мере Человечеством? Но вы знаете, что они опускались на множество других планет — та же Орри, к примеру?

Генерал взял со стола мощный служебный инфор с крылатым черепом на кожаном футляре, включил его и, найдя что-то, протянул аппарат Соллеру.

— Блуа, — коротко проронил он.

С первых же мгновений просмотра на лбу ученого выступили крупные капли пота. Глаза его лихорадочно блестели, он то и дело прикусывал нижнюю губу. Монсальво смотрел на профессора без всяких эмоций, лишь вздохнул пару раз, словно сочувствуя Соллеру.

Запись закончилась. Профессор очень осторожно вернул инфор хозяину и сам налил себе вина.

— Это немыслимо, ваша милость. Невероятно. Но в то же время — не объясняет ровным счетом ничего, наоборот, только ставит новые вопросы.

— Увы, вопросы эти носят характер не столько научный, сколько самый что ни на есть прикладной, практический... Эта пещера интересует каких-то корварских авантюристов, причем — с серьезными, насколько я понимаю, возможностями. Предполагать, что их целью была нижняя, э-ээ... часть тела госпожи Руми, — довольно наивно. Мы захватили их багаж. Сегодня же вы увидите странную конструкцию, которую они приволокли с собой, — полукустарный биореактор непонятного для нас назначения. А потом отправитесь туда, на плато Каменных холмов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Бессонов читать все книги автора по порядку

Алексей Бессонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гавань притяжения отзывы


Отзывы читателей о книге Гавань притяжения, автор: Алексей Бессонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x