Александр Петров - Забавы жестоких богов [calibre]
- Название:Забавы жестоких богов [calibre]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Петров - Забавы жестоких богов [calibre] краткое содержание
Забавы жестоких богов [calibre] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты хочешь меня о чем-то спросить?
– Да. – Ника резко отодвинулась от него.
– Спрашивай.
– Тебе понравилась моя мать как женщина?
– Нет.
– Ты почувствовал возбуждение, когда она так липла к тебе?
– Нет.
Княжна долго смотрела на него. Внимательное и изучающее выражение на лице сменилось недоуменным и растерянным.
– А я… тебе действительно нравлюсь?
– Очень. Я люблю тебя. Люблю до безумия.
– О, мой милый, – Ника подалась к нему, положила голову ему на грудь. – Я так боялась, что ты…
– Ты о чем? – удивился Эндфилд.
– У нас, патрициев, нравы достаточно свободные. Все привыкли заниматься сексом с кем попало… Принято считать, что чувственность не должна сдерживаться. Новизна ощущений… -
Ника замялась.
– Я не из этой серии, – сказал Джек. – Пусть у меня плебейский взгляд на половую мораль, но я намерен и дальше его придерживаться. Более того, я не потерплю измен.
– И что же ты сделаешь, мой герой? – Ника подняла голову и лукаво посмотрела на него.
– Убью… – ответил Капитан. Помолчал и добавил: – Всех. И, между прочим, я вполне серьезно.
– Хорошо, – после некоторого раздумья произнесла девушка. – Пусть будет так.
Наутро позвонила мать Ники. Клавдия появилась на экране хмурая, помятая, злая. Она проигнорировала Эндфилда, который первым вошел в фокус видеодатчика телефона, и обратилась к Нике:
– Извини за вчерашнее. Я уезжаю… Можешь делать что хочешь и с кем хочешь… Мои советы будут теперь поняты превратно. И еще. Я не имела права выгонять тебя из дома, ведь это твой дом… Не живите вы в этой конуре… Хотя для него, – Клавдия сделала усилие над собой, чтобы не сказать что-то .типа “безродного пилота”, – и такое жилье – редкая удача.
Княгиня отключилась.
Джек стоял и смотрел в окно на зелень ухоженной лужайки
Перед домом, пруд, близкий лес, еще освещенный жарким солнцем. Небо было поделено надвое – умирающая лазурь и черная, тяжелая туча, наполненная водой и электричеством, наползающая с севера. Она закрыла солнце.
Стало темно. Резкие порывы ветра раскачивали верхушки Деревьев. Полетели сорванные листья и сломанные сухие ветки. Вдали вспыхивали молнии, доносились далекие раскаты грома.
– Будет гроза. – Ника подошла к Эндфилду и тоже смотрела за тем, как ненастье убивало тихий и солнечный день.
– Надо закрыть окна, становится прохладно.
– Мне страшно, Джек. Такое ощущение, что больше никогда не будет ни света, ни тепла. Вообще ничего…
– Ерунда, – Капитан положил руку ей на талию и притянул к себе. – Воздух насыщен электричеством. Из-за этого и возникает тревожное состояние.
– Наверное…
Глава 8
ГОЛОС ДАВНО ПРОШЕДШИХ ЛЕТ.
Тугие струи ливня хлестали по крыше, бились в окна. С водостоков извергались целые водопады. Дождь шел уже целый час и не думал заканчиваться.
Стены из керамического кирпича и пластик черепицы надежно защищали от воды, но под ударами водяных капель дом грохотал, как барабан. Безделье и отсутствие привычной обстановки угнетали Нику. Она шаталась из угла в угол, разглядывая пустые шкафы, книжные полки, заглядывала в комнаты, в которых успел уже накопиться тонкий слой пыли, пыталась сидеть на террасе, на которой стало холодно и неуютно.
Джек работал за компьютером, но его также тяготило отсутствие установок квик – связи для контакта со вспомогательным компьютером орбитальной крепости “Деметра-4”. Задачи, которые он ставил, были не по силам его “персоналке”. Наконец Эндфилд сдался. Невозможно делать что-либо без соответствующих инструментов. Капитан пошел искать девушку.
Она сидела в гостиной на старом диване, оставленном предыдущим хозяином этого дома. Если не считать старой табуретки, этот диван был единственным предметом обстановки в комнате. Джек вошел в комнату, подошел к Нике, устроился рядом.
– Такой дождь… – сказала она, глядя в окно.
– И часто у вас случается подобный потоп?
– Иногда. Если это происходит в конце лета, хорошей по годы потом уже не бывает до первых заморозков.
– Я проверил, Клавдия уехала.
– Не может быть. Рейсовый на Гелиос только завтра.
– Она зарегистрировалась в “Пилигрим – отеле” гражданского сектора “Деметры-4”, номер люкс.
– Мама никогда не экономит, когда дело касается удобств и удовольствий.
– Ты знаешь, я совсем отвык работать без сетевой поддержки. Мой компьютер не справляется, – сказал Эндфилд, немного помолчав.
– Во что же ты играешь? Неужели подкидной дурак требует таких ресурсов? – пошутила Ника.
– Нам тут играть некогда. А “игрушка” будет почище “Монополии”, причем в реальном времени, с реальными объектами. – Джек улыбнулся и добавил: – Как-нибудь покажу, когда будет готово.
– Хорошо, милый, – ответила девушка, по- патрициански уверенная, что ее герой не будет заниматься пустяками.
– Ты мучаешься тут, – Джек пристально поглядел на Нику.
– Мне везде хорошо с тобой, – говоря это, княжна страдальчески сморщилась.
– Пока это не мой дом. Приложение к участку. Если хочешь, сегодня же здесь появится мебель, книги, техника и роботы.
– Джек, – укоризненно произнесла Ника, беря его за руку и поворачивая к себе браслет идентификации, на котором светились жалкие остатки неограниченного кредита, и, резко переменив тон, сказала: – Все равно, нам надо заехать ко мне за вещами. А там видно будет.
– Ну, за вещами так за вещами, – ответил Джек. – Пойду, все здесь закрою.
– Хорошо, милый, – Ника посмотрела ему вслед и улыбнулась.
Глайдер приземлился. Защитное поле включилось на полную мощность, отсекая надоевший дождь. Теперь он беззвучно барабанил на высоте 120 метров, стекая в водоотводные каналы. Повинуясь командам девушки, загорелись прожекторы на почти прозрачных стойках, имитируя ясный полдень.
На глазах стали раскрываться цветы, зажужжали пчелы и мухи, полетели бабочки. Ника поднялась к себе, с наслаждением скинула мокрое платье, надела домашний фиолетовый халат.
Потом Ника прошла к Джеку в комнату. Сидя в мягком, глубоком кресле и закрыв глаза, он с удовольствием слушал тишину дома. Княжна улыбнулась и тут же спрятала улыбку. Эндфилд посмотрел на нее.
– У меня сюрприз для тебя.
– Что-нибудь очень смешное?
– Нет, скорее познавательное… – Девушка подошла к нему сзади и положила руки на плечи. – Тебе так нравится тишина.
– Я привык. В космосе тихо… Это место напоминает космический корабль. Толстые бронестены, полевая защита, кондиционированный воздух, равномерная температура.
– Не обижайся, Джек, – осторожно начала Ника, – но там я себя чувствовала, будто на улице. В палатке или шалаше хорошо жить, лишь если можешь вернуться в настоящий дом, крепкий и прочный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: