Андрей Уланов - День револьвера
- Название:День револьвера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38604-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - День револьвера краткое содержание
На диком-диком Западе, где по выжженным солнцем прериям бродят племена кровожадных орков, а в споре с бандитами, будь они хоть зеленокожие гоблины, хоть темные эльфы, главным аргументом всегда был и остается калибр твоей пушки, – именно там, в Пограничье, появляется Кейн Ханко, парнишка из тихого провинциального Кентукки. Зачем, спросите вы? Во-первых, поискать старшего брата, однажды покинувшего отчий дом и пропавшего где-то на просторах нового штата, а во-вторых, жаждая приключений на свою… хм… голову. Второго он с избытком получает с первых же шагов по кривой дорожке новой жизни.
День револьвера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наверно, я что-то не до конца понимаю, – процедила дарко. – Поэтому давайте-ка еще раз начнем сначала. Кто у вас вообще главный?
– Кейн.
– Мы.
– Ы-ы…
– Очень интересно, а главное, содержательно. Уточняющий вопрос – радужный ноготь почти уперся в нос вампирки, – ты – НЕ главная?
– Да.
– Отлично. Тогда последний вопрос: почему же трое вождей не могут спокойно переговорить где-нибудь в отдалении от ушей простых воинов?
– Глупо.
Глядя на личико Сальватано, я с большим трудом ограничился всего лишь сдавленным хихиканьем.
– Проблемы, подруга?
Для времени суток «шесть часов после вчерашнего», гоблин выглядел отвратительно… бодрым. Видимо, ему все же удалось исполнить свою перманентную мечту и ужраться до такой стадии, что личности Майлза Симпсона-младшего и простого гоблина нашли общую точку… а вернее, лужу.
– Вроде того, Толстяк, – ответила дарко. – Правда, я пока не решила, у кого именно.
– Точняк не у белогривки, – уверенно заявил гобл. – Что для вампира три, нет, пять бутылок розового мартини? Эта, как его… диетический бульончик.
Рот я открыть по-прежнему опасался, поэтому пришлось изобразить громко кричащего глухонемого – то есть перейти на язык жестов.
– Эй-парень, ты че, свихнулся?
Мотнув головой, я повторил свою пантомиму – но, похоже, добился лишь того, что мнение гоблина начали разделять и остальные. Удачной оказалась только третья попытка.
– Кажется, – неуверенно сказала китаянка Венге, – он хочет, чтобы ты, – я бешено закивал, – пояснила свою мысль… – от кивков у меня начала кружиться голова, – подробнее.
– Хорошая идея, – заметила Сальватано. – Итак, мы очень внимательно слушаем твои доводы, белая.
– Кейн сейчас не годится для важного разговора. У него тошнота, головная боль…
– …красноглазие и общая интоксикация организма, – закончила фразу дарко. – Или, говоря проще, жуткое похмелье.
Последнее уточнение пришлось весьма кстати – потому что, услыхав про загадочную «интоксикацию», я начал прикидывать, успею ли продиктовать завещание или мне осталась пара-тройка вздохов.
– Но ждать, пока он окончательно протрезвеет, мы не можем! Так что будем довольствоваться тем, что имеется. Еще доводы будут?
– Да. Нет смысла скрывать то, что все равно скоро станет известно всем.
– А вот здесь она, пожалуй, права, – заметила Лисса. – Слишком нас мало, да и вообще…
– При всех так при всех, – дарко дернула плечом и, обернувшись к остальным Сестричкам, крикнула: – Франка, Марти! Тащите сюда мое седло и свои задницы!
– Пропавшие гномы? – недоверчиво произнесла Марти. – Вы хотите сказать, что потащились в глубь Запретных Земель из-за каких-то жалких девяти сотен долларов?
– Нарви Эйхайм увеличил награду до тысячи ста, – уточнил я, однако, судя по взглядам Сестричек, это не добавило в нашу историю и одной унции правдоподобности.
– Конечно же, нет. – Лисса, похоже, решила выложить на стол последние козыри. – Речь идет о значительно большей сумме.
– Насколько большей?
– На пару нулей.
– Звучит заметно лучше, – усмехнулась дарко. – Но пока недостаточно убедительно. С кем у вас контракт? Если с Нарви, то сразу забудьте – у этого ублюдка обещания не стоят и воздуха, который он портит, произнося их.
– У нас договор с мистером Бернсом.
– Такой весь из себя добренький по виду толстячок из «Камней и Камней»?
– Да.
– Ну, в отличие от Нарви, этот недогном хотя бы не любит бессмысленных подлостей, – задумчиво произнесла Францеска.
– Хотя, – добавила Марти, – ради прибыли вполне готов продать оркам на суп родную мать. Если, конечно, прибыль покажется ему достаточно солидной. Эти двое полукровок друг друга стоят…
– Только вот Нарви больше похож на помесь гнома не с человеком, а с гремучей змеей, – встрял гоблин. – Или с темным эль… ай!
– В следующий раз дотянусь не каблуком, а шпорой, – пообещала ему Сальватано. – Причем до глаза.
– Что до Бернса, – развернувшись к нам и перейдя на тон тише, начала она, – думаю, тут вы не врете. А еще думаю, что коротышка и не подумал сказать вам всю правду, когда посылал в эти горы. Что вы должны были найти?! Амулет начальника колонны? Свиток портала?
– Алмазные кольца с зубьями.
– Это еще что за хрень?
– Режущая головка бура, – как я и надеялся, память у Лиссы оказалась крепче моей. – Из магически выращенного камня.
– Магически выращенного алмаза ? Что за хрень! Если бы коротышки придумали такой фокус, они давно завалили бы рынок бриллиантовыми пуговицами по три доллара за комплект!
Я с трудом удержался, чтобы не поддакнуть Линде. Откровенно говоря, чем дальше мы заходили, тем более сомнительной казалась мне история с «Кротом». Начать хотя бы с вопроса: как его сюда дотащили? Толстяк уверял, что у гномов не было даже повозок, только вьючные пони. Конечно, с коротышек станется и на себе утащить больше, чем влезает в обычную повозку, но ведь им и нужно было волочь кучу разновсякого добра помимо «Крота».
Но если Бернс лгал нам, и никаких алмазных колец под горой нет, что же тогда ему было нужно? Просто выпихнуть нас в путь, помахав перед носами большой сочной морковкой? Или…
Неожиданно я понял, что про мистера Бернса мне известно не так уж и много, как хотелось бы. А ведь он явно играл далеко не последнюю роль в этой истории. К примеру, только с его слов я знал, что злосчастного стрелка нанял Нарви. А ведь двадцать пять долларов, да еще фальшивых – не такая уж большая сумма.
– Совершенно необязательно, – резко возразила китаянка. – Всем известно, что гномы как раз любят «придерживать» новые технологии.
– И старые тоже, – неожиданно добавила Францеска. – Я вспомнила одну древнюю легенду… один из Великих мечей подгорного племени был выточен из алмазной друзы, выращенной для гномов пленным эльфийским волшебником.
– Да-да-да, мне тоже как-то пришлось заучивать этот занудный эпос, – скривилась дарко. – Я так и не поняла, почему Великие мечи, если они впрямь были такими уж сильно-могучими, вырвавшись на свободу, не разнесли в пыль весь наш мир и парочку соседних за компанию. Ну да Один с ними. Сейчас меня куда больше интересует – что на самом деле лежит под горой… как там дракон её назвал? Крак Вир?
– Карак Вир, – поправила Марти. – Странное название.
– Дурацкое название, – мрачно заявила Сальватано. – Обычно все гномские именования хоть что-то да значат. Серебряная жила… Зеркальное озеро… Облачная вершина. А это, как ни крути, бессмыслица получается.
– С точки зрения известной нам Старой речи – да, – сказала Францеска. – Но если снова обратиться к легендам… есть среди них и такие, что утверждают: когда-то у гномов был не один язык.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: