Триша Салливан - Битва
- Название:Битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ МОСКВА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040466-7, 978-5-9713-9818-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триша Салливан - Битва краткое содержание
В этом мире правят женщины.
Мужчины здесь — всего лишь горстка жалких рабов — самцов, пощаженных эпидемией таинственной «Y-чумы», безвредной для женщин, но смертоносной для представителей пола, который некогда называли «сильным»…
Их заточили в комфортабельные Цитадели, где с помощью высоких технологий удается сохранять чистый, лишенный Y-вирусов воздух. Их единственная обязанность — зачинать для новых «хозяек мира» здоровых детей. И каждый год лучшие представители мужского племени вынуждены принимать участие в унизительном конкурсе — аукционе на звание «идеального осеменителя».
А какова судьба немногих, отказавшихся от столь печальной участи?
Они — не более чем подопытные свинки для генетических экспериментов, цель которых — выявить все возможные формы Y-вирусов и последствий их влияния на мужской организм.
Но один из «подопытных кроликов» Нового человечества — Менискус — отказывается принять свою участь.
Он намерен не просто выжить, но и стать свободным…
Битва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сияющий вздрогнул и вцепился в свою правую руку, словно на мгновение вдруг слился в единое целое с тем борющимся человеком из видеоролика.
Вскоре музыка изменилась, снова появилось изображение. Хеншоу, покрытый кровью, с широкой ухмылкой вытаскивает из воды мертвую акулу, свой трофей. История сражения была представлена в виде нескольких стремительно сменявшихся кадров — Хеншоу оседлал тварь и снова и снова погружал нож в голову и тело, пока она не перестала трепыхаться. Сияющий издал тихий, пронзительный звук и вытаращился на экран.
Но рассказчик уже перешел к восхвалению превосходных навыков Хеншоу в поединке мано а мано, лицом к лицу.
Всем другим техникам Арни Хеншоу предпочитает удар «Дим Мак», тайный восточный способ вывести из строя противника или даже убить его. Используя этот секрет и тонкую энергию меридианов человеческого тела, можно нарушить энергетический баланс соперника. Суть удара заключается в том, что вы просто прикасаетесь к человеку, проходит день или неделя — тот человек внезапно умирает.
Что ж, убийство никогда не входило в планы Арни Хеншоу, но известны такие случаи, когда его соперники теряли сознание после его, казалось бы, совершенно безобидного прикосновения. Не то чтобы он не мог выйти на поединок с лучшими бойцами…
Последовала комбинация кадров, сделанных во время поединков, на которых Хеншоу, выставив на обозрение свое накачанное и почти обнаженное тело, одерживал победы над соперниками. Сияющий издал такой звук, словно его сейчас стошнит.
— Вот что мне предложили в обмен на вашу смерть, — сказала доктор Бальдино, повернувшись к здоровяку. — Если учесть, что я никогда не горела желанием взвалить на свои плечи ответственность за вашу жизнь, то мне кажется, я помогаю вам уже тем, что просто держу вас здесь. Не кажется ли вам, что с вас причитается несколько ответов?
Сияющий вытер тряпкой руки и встал. Он метнул один из своих длинных, напряженных взглядов в доктора Бальдино, а точкой послужила протяжная отрыжка. Бальдино передернулась от отвращения.
— Не дождешься. Эй, я уже сделал тебе предложение. Я получаю свободу, ты — мою сперму. Больше не о чем и базарить.
Они молча смотрели друг другу в глаза.
— Что ж, — наконец сказала доктор Бальдино. — Кажется, я знаю, какой ответ мне дать мистеру Хеншоу. Поскольку вы, очевидно, свою жизнь ни во что не ставите.
— Ну уж нет. Это вы ни во что не ставите свою дырку, — сказал Сияющий.
Менискус больше не мог сдерживаться.
— Ты грубиян! — закричал он и вскочил с кровати.
Сияющий смерил его предостерегающим взглядом, словно напоминая, чем все закончилось в прошлый раз, когда Менискус попытался защитить честь доктора Бальдино. Менискус отвернулся и принялся яростно чесать заднюю сторону шеи.
Доктор Бальдино сокрушенно покачала головой.
— Грустно смотреть, во что превратились вы и весь ваш вид, — сказала она. — Тепличные растения. Мне искренне жаль вас. Очень хотелось бы помочь, но я просто не могу позволить вам уйти. Вы умрете. А что касается вашей спермы, что ж… послушайте, я весьма сожалею, что вы оказались в подобном положении, но я не вправе дать вам возможность воспроизвести ваши гены. Вам ничего не остается, кроме как признать, что вы — эволюционный тупик. Женщин привлекают известные имена. Нас окружает жестокий мир, и нам придется действовать в соответствии с испытанными методами.
Менискус замер, ожидая дальнейших действий Сияющего. К его удивлению, Сияющий мирно рассмеялся.
— Это опасный мир. Вы хотите Хеншоу, верно? Известных мужчин, так? Что ж, забирайте его. Флаг вам в руки, вперед, поимейте его на полную! Да, человечество проклято, и никого сие не волнует, кроме меня одного.
Менискус привстал на кровати. Доктор Бальдино повернулась спиной и стала собирать свои вещи, собираясь уходить. Сияющий просто стоял возле своего велосипеда, вперив взгляд в спину доктора Бальдино через плексигласовую перегородку, качая головой, с легкой усмешкой на лице.
— Не следует тратить усилия на то, чтобы что-то кому-то доказать, Пискля. Запомни это. Ты ничего нового им не откроешь, так что лучше уж оставить свои мысли при себе.
Менискус не ответил. Ему стало почему-то стыдно за Сияющего.
Но доктор Бальдино снова подошла к стеклу, держа в руках рекламный пакет Арни Хеншоу. Карточка «Потри и понюхай», пропитанная феромонами, покоилась в ее левой руке. Направляясь в их сторону, она рассеянно помахала карточкой у носа. Менискусу показалось, что кровь прихлынула к ее лицу. Несомненно, этот непонятный запах почему-то расстроил ее.
«Почему феромоны в „Потри и понюхай“ Хеншоу совпадают с вашими?» — когда-то спросила Наоми. И впрямь почему, заинтересовался Менискус, в то время как Сияющий пошел к доктору Бальдино и встал так близко, что их разделяло только плексигласовое стекло.
Сияющий высунул язык и сладострастно провел им по стеклу. Доктор Бальдино отпрянула.
— Она хочет меня, Пискля, — сказал он. — Ты только посмотри на нее. Зрачки расширены. Соски торчат. Готов поклясться, она вся мокрая. Давай-ка, крошка, прими еще одну дозу феромончиков.
— Мне надо поговорить с Менискусом, — сказала доктор Бальдино.
Менискус привстал.
— А вот ему с тобой разговаривать не хочется.
— Пусть он сам мне об этом скажет.
— Пошла к черту, сучка!
Система безопасности возвестила о прибытии Наоми. Доктор Бальдино, вздрогнув, повернулась поздороваться. Менискус сделал шаг по направлению к ней. Она хотела поговорить с ним. Должно быть, собиралась объяснить, что с ним происходит.
— Сегодня не твоя смена, Наоми.
— Я подменяю Грету. Она собирается с ночи занять очередь, чтобы получить билеты на «Шествие боровов» в Атлантисе. Отправилась сегодня после обеда на автобусе с остальными матронами.
— Ты справишься, не уснешь?
— Я? — Наоми жеманно сложила руки, обильно разукрашенные татуировками. — Со мной никаких проблем, доктор Мэдс. У меня есть неистощимый источник энергии.
Доктор Бальдино определенно была не в себе, потому что она даже и бровью не повела, хотя всегда начинала мяться, стоило лишь Наоми упомянуть о своих кожных коктейлях, сексуальной жизни или буддизме. Она, по всей видимости, пропустила замечание Наоми мимо ушей. Менискус молча смотрел на нее, надеясь, что доктор Бальдино снова к нему обратится, потому что сам он не осмеливался заговорить с ней, особенно сейчас, когда туша Сияющего громоздилась между ними. Но теперь, когда Наоми вернулась, доктор Бальдино резко заторопилась уйти. Она закуталась в пиджак, словно ей вдруг стало зябко. Проверила последние показания «И-МИДЖа» и быстро проинструктировала Наоми. Затем она ушла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: