Майкл Стэкпол - Призрак войны

Тут можно читать онлайн Майкл Стэкпол - Призрак войны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Стэкпол - Призрак войны краткое содержание

Призрак войны - описание и краткое содержание, автор Майкл Стэкпол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сэм Донелли – лучший пилот лесоповальных мехов на планете, владеющий пятнадцатифутовой пилой как хирург – скальпелем. Но если истинная личность Сэма будет раскрыта, он окажется не просто рядовым бунтовщиком, а возмутителем спокойствия республиканского масштаба.

Призрак войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стэкпол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Точно как я и думала. У вас ничего нет. – Она покачала головой. – Давайте-ка я вам подкину тему для размышлений, мистер Донелли. Вы пытаетесь прыгнуть выше головы, если решили навредить командующему Рейсу своими необоснованными инсинуациями. Это особенно актуально потому, что вы заработали себе репутацию лжеца.

– Я – не лжец!

Лейквуд взглянула на Джека.

– Объект был замечен в рыночном бистро два часа семнадцать минут назад. После выхода Вашей Светлости из здания полицейского управления, начал слежку. Был задержан по вашему приказу.

Меня качнуло назад к стене.

– Ну ладно, я хотел встретиться с вами. Рейс отнял у меня работу. Я думал, я смогу попросить вас о помощи. У меня же ничего нет.

В разговор вклинилась Джилл.

– Одежда новая, но на куртке нет никаких ярлыков и бирок.

– Ничего, мистер Донелли? Вы уверены, что сейчас не пытаетесь солгать?

– Знаете что? Идите к дьяволу и вы и ваша Республика. Я невиновный человек, который оказался в неправильное время в неправильном месте, где для полицейских, которыми командовал идиот, все кончилось плохо. И за это он меня уничтожает. Вы меня уничтожаете! Как только я смогу выбраться с этого куска камня, я навсегда свалю из Республики. Я уеду… я уеду… Я уеду в Капелланскую Конфедерацию, где у людей еще остались какие-то права!

Лейквуд улыбнулась и при других обстоятельствах мне бы понравилась её улыбка.

– Потрясающий спектакль, мистер Донелли, но за время моей службы в качестве рыцаря Республики я кое-что усвоила. Истинно невиновные не протестуют так страстно и так красноречиво. Вы влипли во что-то серьезное и вы напуганы. Так и должно быть. Вам следует явиться ко мне с повинной и рассказать обо всем, пока ещё не поздно.

– О, вы обо мне ещё услышите, можете быть уверены. – Я провел рукой по щеке, смахивая кирпичную крошку. – А сейчас, вы собираетесь шить мне ещё одно дело или я свободен?

Лейквуд шагнула в сторону и повела рукой в сторону тротуара.

– Это же Республика, мистер Донелли. Вы определенно свободны.

Я расправил плечи и, собрав так много достоинства, как только смог, прошествовал из переулка. Этому совсем не помогал один мой, и без того слишком большой, ботинок, болтавшийся на ноге. Я глянул вниз и заметил, что Джилл, должно быть, развязала на нём шнурки, когда меня обыскивала. Я воздержался от того, чтобы повернуться и выдать в её адрес какое-нибудь остроумное замечание и продолжил идти.

Я дошел до следующего перекрестка и перешёл дорогу, затем пошёл вниз по улице. Со временем меня нагнал Рэй в ховере и открыл для меня дверцу. В совершенно мерзком настроении я забрался в салон рядом с ним и пристегнулся.

– Расскажи что случилось.

– Не здесь. Убедись, что за нами нет хвоста, затем остановись где-нибудь, где можно выпить. Мне нужно выпить. – Я опустил солнцезащитный козырек и воспользовался зеркальцем, прикрепленным к его внутренней стороне, чтобы осмотреть повреждения, нанесенные моей щеке. – Чертовы подонки.

Рэй хихикнул, заложил на ховере пару кругов по городу, затем направился к какой-то пивной. Припарковавшись ниже по улице от неё он взглянул на меня.

– Пойдет?

– Да, прекрасно.

Теснота салона ховера делает некоторые действия затруднительными. Кувыркаться с Джилл, например, было бы просто невозможно. Аналогично, довольно сложно приложить кому-то как следует, но въехать левым локтем в лицо Рэя оказалось очень просто. Его голова запрокинулась назад и отскочила от подголовника. Я опустил на неё свою левую руку, схватил его за волосы и впечатал его лицо в руль. Изогнувшись на сиденье, я расстегнул его ремень безопасности, затем потянулся через салон и распахнул дверь с его стороны. После этого я выпихнул его из двери.

Я выскочил со своей стороны прежде, чем он успел сделать больше, чем просунуть под себя руки. Ударом ноги я захлопнул дверь, ну или попытался это сделать, насколько было возможно, учитывая, что закрыться ей мешала его грудная клетка. Он слабо вскрикнул и стонал, когда я вытащил его из машины и бросил на кучу мусора. Из носа Рэя шла кровь и он обнимал руками свои покалеченные ребра. Я схватил его за светлые волосы и задрал голову.

– У тебя одна возможность дать правильный ответ или ты останешься здесь с раздавленной глоткой. Это была твоя идея – использовать меня как наживку, чтобы засветить телохранителей Лейквуд или у тебя был приказ?

Под его правой ноздрей вздулся кровавый пузырь, затем лопнул.

– Приказ. Мистера Ловкого.

– Ловкого?

– Босса, мы так его зовем.

Я выудил из кармана бутылку воды, немного отпил, после чего вылил оставшуюся на его лицо, чтобы смыть кровь.

– Хорошо, сейчас ты позвонишь мистеру Ловкому. Я жду его на месте нашей встречи к тому времени, как мы доберемся. Рейс уже однажды использовал меня как наживку, а сейчас это сделал Ловкий. Следующий, кто это сделает, станет покойником. Скажи ему, что я не наживка – я крючок, и если он хочет поймать Рейса, то ему нужно прикрепить меня к леске.

8

Хотя враг может быть не больше муравья, уважай его не меньше, чем слона

африканская пословица

Овертон

Яфа, Хелен

Префектура III, Республика Сферы

21 ноября 3132 года

Рэй сумел прохныкать направление на нашу новую точку встречи и я повел машину туда.

Мы добрались довольно быстро и я не удивился, обнаружив там Летисию. Её яростный взгляд меня также не удивил. Я решил, что её ярость объясняется тем, что я не сломал Рэю челюсть, но она успокоилась, когда он стиснул свои ребра и постонал немного насчет того, что они сломаны.

Я глянул на неё.

– Ты позвонишь мистеру Ловкому и сделаешь так, чтобы он сюда приехал или так, чтобы я мог поговорить с ним. Нам нужно поговорить серьёзно. И немедленно!

Летисия заколебалась. Ей не нравилось получать приказы от меня, но Рэй, осторожно опустившись в кресло, махнул ей рукой. Собрав лицо в холодную маску возмущения, она удалилась на кухню звонить.

Мы находились на конспиративной квартире в старых пригородах Овертона. Это были пригороды того рода, где на то, чтобы познакомиться с соседями уходит год и немногие соседи живут рядом так долго. Можно вежливо кивать, обмениваться приветствиями, безо всякого желания узнать их лучше или дать им возможность узнать нас.

Я оставался с Рэем и дом осматривать не стал. На вид этот дом, как и остальные по соседству, принадлежал к первому поколению жилых домов стандартизованной застройки, появившейся сразу после основания Республики. Другие дома были расширены, к ним были добавлены вторые этажи или застекленные веранды с большими газонами перед ними, но наш дом оставался все той же одноэтажной коробкой. Лет тридцать назад район был открытым и дружелюбным, но сейчас, по окончанию своего золотого века, здания и их владельцы состарились и вернулись былые подозрения. Лучше всего было думать о нем, как о месте, где люди однажды выросли и откуда они выехали. Если Республика продолжит свое существование, то естественным продолжением процесса станет обветшание с последующим облагораживанием. Если же нет район обречен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Стэкпол читать все книги автора по порядку

Майкл Стэкпол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак войны отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак войны, автор: Майкл Стэкпол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x