Ddntes - Игра скомороха
- Название:Игра скомороха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ddntes - Игра скомороха краткое содержание
Икари Синдзи. Мальчишка с тяжелой судьбой — сначала умирает мать, почти сразу после этого бросает отец. Как тут не свихнуться? Получите–распишитесь. Только вот, действительно ли он сошел с ума? И тот ли это Икари Синдзи, что был прежде? Произведение находится на этапе глобальной переработки.
Игра скомороха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поддержи запрос, Рицко. Как подругу прошу — помоги мне убедить Комнадующего, напиши заключение научного отдела, что‑нибудь еще…
На несколько минут в помещении повисло молчание. Рицко раздумывала над просьбой, уйдя в себя.
— Хорошо. Я тебе помогу. Есть одна идейка… Ладно.
— Спасибо, Риц! Ты — лучшая!
— Ага. Я это переодически слышу со времен колледжа, еще с тех пор, как ты выпрашивала у меня списать физику, — хмыкнула Акаги.
— Ну… Не напоминай мне про физику, — на лице Мисато возникло отвращение, — Не порти настроение.
— Ты тоже ни капельки не поменялась, — вновь хмыкнула доктор, — По поводу твоей просьбы. Сделаем так — ты пишешь запрос на имя Командующего, как и хотела. Я напишу заключение, что для улучшения психологического здоровья пилотов рекомендуется поселить вместе. Так может и сработает. А может и нет.
— Вместе? Ну… иначе никак?
— А что, хочешь поселить их к себе?
— Это было бы идеальным вариантом. В конце–концов я ведь опекун.
— Ну–ну. Только вот это навряд ли получится… Хотя… — Акаги хихикнула, — А ведь может сработать. Знаешь, что вчера отколол Икари–младший?
— М? Ходил качать права во второй отдел? Его же вроде там послали, и он обиделся…
— Обиделся, — кивнула доктор, — И пошел жаловаться к отцу. Наехал на Командующего, мол договор нарушен с твоей стороны, а над компенсацией поговорим позже.
— Стой… — Мисато попыталась поймать мысль, — Ты хочешь, чтобы в качестве компенсации…
— Ага. Это ведь ему нужно.
— Знаешь, Риц, ему‑то этот переезд кажется и не нужен. Единственная, о ком он беспокоится, это Рей.
— Хм… Ирония… Ну тогда еще лучше — я напишу заключение, ты подашь запрос и надавишь на Синдзи, мол, Рей получится забрать только в довесок. И то не обязательно. Он сам тогда побежит Командующему звонить.
— Думаешь он согласится?
— Командующий? А у него выбора не будет. Или выполнить условие сына, или потерять единственного активного пилота. — пожала плечами Акаги.
— Я про Синдзи.
— Ну ты же сама сказала, что это надо именно ему.
— Ладно… Когда ты сделаешь заключение?
— Э–эх. Эксплуататорша. Будет тебе сегодня заключение. Через пару часов.
— Спасибо Риц! — Мисато радостно вскочила, — Тогда я бегу писать запрос.
— С тебя ужин, — крикнула блондинка вслед убежавшей Кацураги.
Однако. Во манипуляторши.
Это я про Мисато с Акаги говорю. Нет, идея здравая, но зачем на ровном месте выдумывать всякие схемы? Попросила бы меня напрямую, я бы не отказался помочь. В конце–концов, куда приткнуть вдруг появившийся долг со стороны Гендо я так и не придумал.
И ведь ни о чем бы не догадался, если бы Мисато не начала юлить и вертеться как уж на сковороде. Мол, забрать меня получится, но с Рей не все так просто, нужно что‑то придумать, а в итоге проболталась. Люди–люди…
Но, идея, как я уже сказал, действительно стоящая, так что сейчас мне предстоит аудиенция у главного страха и ужаса всея НЕРВ.
— Проходите, пожалуйста, — девушка–секретарь сверилась с какими‑то своими записями.
Нда. Все‑таки пафос один из столпов, на которых держится НЕРВ. Ну вот скажите мне, зачем делать единственным входом в кабинет Командующего лифт? Про сам кабинет я молчу — дедушка Фрейд в своем гробу бьется в экстазе.
Хотя, кто сказал, что это единственный вход в кабинет? Вдруг у Гендо где‑нибудь под столом есть скрытый люк? Ага, так и представляю, темной–темной ночью вылазит такой Гендо из под стола, вернувшись с поблядушек… От доктора Акаги, ага–ага.
Кабинет… Да какой это кабинет? Скорее, это помещение правильней назвать ритуальным залом, судя по площади и антуражу. Небольшую гекатомбу можно будет устроить…
Так вот, этот зал привычно давил. Блин, такими темпами Гендо меня размажет так, что я ему еще должен останусь. А ну, разозлись, тряпка! Нефиг ныть, сейчас будет карачун!
Сейчас, помимо самого Гендо, за его спиной стоял Фуюцуки. Седовласый старик с густой шевелюрой, в форме НЕРВ, застегнутой на все пуговицы, по стойке «смирно». Уважаю, у самого так не получается, вечно сутулиться начинаю.
— Ты хочешь поддержать запрос капитана Кацураги? — начал очкастый без предисловий.
— Да.
— Зачем тебе это надо?
Не верю, что сам не догадался.
— Три причины. Первая. Рей мне интересна. Вторая. Херовые условия жизни. Третья. Тебе досадить.
Фуюцуки хмыкнул. Сейчас Гендо будет отмазываться, и начнется веселая игра, в которой будет определяться, кто готов зайти дальше! Ну, давай! Да начнется веселье!
— Хорошо. Я согласен. Передай это капитану Кацураги.
Чего? Бли–ин, я так не играю! Сволочь Гендо.
Раздраженно махнув рукой я направился прочь отсюда. Ну их всех нафиг.
— А твой сын уже приготовился спорить. — заметил Фуюцуки, когда напряженная фигура Синдзи скрылась за дверями лифта.
— Я заметил. Он сам себя начал накручивать. Использует безумие в своих целях. — Гендо продолжал смотреть перед собой, и только хорошо знающий его человек, мог сказать, что главнокомандующий внимательно изучает то место, где стоял его сын, — Умеет думать, анализировать обстановку даже во время боя. Он станет хорошим воином.
— Хорошим воином. — согласился старик, — Но каким человеком? Ты думаешь, Юй хотела бы такого будущего для своего сына?
— Ты помнишь ради чего все это. Безумие Синдзи стало неприятным сюрпризом.
— Да… Помню. Решил отдать ему Рей? — поменял тему замком.
— Возможно. Планы приходится пересматривать на ходу. — Гендо поправил очки, — Все зависит от следующего шага SEELE.
— Если все сложится удачно, то ты еще сможешь понянчить внуков. — старик усмехнулся. Он давно знал Гендо и любил его подкалывать.
— Синдзи меня не подпустит. Ты это знаешь. — Икари старший не был в настроении шутить, — И Рей.
Тишина опустилась на кабинет. Фуюцуки посмотрел на Гендо, погрузившегося в размышления, а потом отправился к лестнице, умело скрытой архитекторами в еле заметных узорах, покрывающих пол. Даже главы столь огромных организаций нуждаются в помощниках, умеющих работать с бумагами.
Я бесился. Мне хотелось драться, начистить кому‑нибудь морду, выпустить пар, короче. И вот в таком неопределенном состоянии я пришел к Мисато.
— Син, привет! Как прошло?
— Да. Хорошо. Нормально. Гендо согласен. — ради аудиенции, кстати, сегодня я решил не идти в школу. Мисато было поворчала, но согласилась.
— А чего такой взъерошеный?
— Готовился драться. Виртуально, — успокоил я вскинувшуюся девушку, — Гендо обломал. Скотина.
Мисато засмеялась.
Ладно. Хватит. Успокоиться. Вдох–выдох, вдох–выдох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: