Роман Лагутин - Запретный отсров

Тут можно читать онлайн Роман Лагутин - Запретный отсров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Лагутин - Запретный отсров краткое содержание

Запретный отсров - описание и краткое содержание, автор Роман Лагутин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рой Моррисон — житель солнечной Флориды — на первый взгляд вполне заурядная личность. Работа в качестве развозчика пиццы при всем желании не смогла бы дать ему возможность жить жизнью, о которой он мечтал с самого детства. По стечению обстоятельств, Рой теряет и эту работу: явно далекую от совершенства. Будучи в отчаянии, он не знает, что ему дальше делать. На помощь Рою приходит хороший знакомый — Норман Грин. Приятель знакомит Моррисона со своим давним бизнес партнером — Владимиром. Замысел русского и становится главной причиной, по которой Рой и еще несколько отважных ребят отправляются на запретный остров Дайменд клавс. В живых останутся только избранные!

Запретный отсров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретный отсров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Лагутин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не туговато? — подойдя к Моррисону и дернув за лямки его рюкзака, спросила Элизабет. Она вскользь осмотрела территорию до раскинувшихся впереди джунглей. — Что, твоего маленького друга нигде не видно?

— К сожалению, нет, — ответил девушке Рой и, используя ладонь руки, как козырек, посмотрел в небо — на заходящее солнце. — Наверное, убежал к своим деткам или родственникам. Я не знаю.

— Да ладно, Рой, не переживай так. — Элизабет улыбнулась и посмотрела ему в глаза. — Зато мы все, благодаря этой крошке, остались живы.

— Но ненадолго, — проходя мимо них, произнес Оливер. — Если мы сейчас не поторопимся, паук расстроит все наши планы — благополучно вернуться в цивилизацию. — Он зашагал в сторону джунглей, но не туда, откуда пришла команда Владимира, а в другую сторону.

Ага, конечно же, Оливер был прав. Хоть как-то расслабиться и распрощаться с ужасным монстром можно будет только тогда, когда они все будут на яхте плыть в сторону запад и, миновав юг Африки, возьмут курс вверх — к берегам Флориды.

— Пора в путь, — проговорил Моррисон. Следующие слова он направил к уху Оливера. — Но мы пойдем не к твоей яхте, а к судну Дэвида. Оно находится гораздо ближе и дорога оттуда уже проложена нами, путь займет немного времени.

* * *

Рой направился в знакомом направлении — к зеленным, частично прорубленным, зарослям, под высокие кроны могучих деревьев. Еще недавно полная, а теперь изрядно поредевшая, вся их команда кладоискателей, отсюда когда-то вышла к вулканической пещере. Рой вспомнил то счастливое мгновение и радостные лица почивших Нормана с Дэвидом.

«Теперь уже поздно пытаться что-либо изменить», — такими мыслями он попытался себя успокоить, но это все равно ему не помогло справиться с накатившим разочарованием.

Если бы они все только знали, чем все это закончится.

«Так вот значит, каково чувствовать потерю лучшего друга?» — неожиданно, для себя самого, Рой осознал подобное горестное чувство.

Нет, он не винил себя в гибели людей, оставшихся на веке в пещере. Его вины в этом и не было. Он никого не заставлял и не принуждал туда входить. Он, как и все прочие, был просто участником вышедшей из-под контроля экспедиции.

— Владимир, ты идешь или решил остаться? — Обернувшись, Рой увидел русского возле транспортерной ленты, именно поэтому и задал такой вопрос. Владимир что-то выковыривал из массивного вулканического булыжника.

— Да, иду! Подождите секунду, я почти извлек редкий черный вид алмаза. — Справившись с задачей, он поспешил к соратникам и продемонстрировал им, сплошь черный, глянцевый камень.

— Да это же обсидиан! — усмехнулся Оливер.

— Отличная находка, Владимир. — Рой дружески похлопал ладонью по плечу русского. — А теперь нам нужно отправляться в путь.

Все они, следуя по прорубленной тропинке, пошли за Моррисоном. Владимир, не глядя под ноги, покрутил в руке находку. Повнимательнее присмотревшись к сомнительному глянцу, он понял, что ошибся и, размахнувшись, забросил обсидиан в ближайшие кусты.

— Зачем ты его выбросил? — озадачился Оливер. — Можно было бы оставить на память. Настоящее вулканическое стекло! Ты знаешь, что в древности из обсидиана делали зеркала?

— Знаешь, мне как-то все равно! — фыркнул Владимир. Он очень огорчился, что такой внушительный кусок камня не оказался настолько драгоценным, как алмаз.

Кладоискатели уже глубоко погрузились в зелень тропических джунглей, но это не помешало им услышать дикий паучий писклявый вопль, донесшийся до них из темноты пещерного входа. Вся команда резко остановилась. Напуганные лица людей оглянулись. Элизабет едва сдержалась, чтобы не закричать: «Бежим отсюда поскорее!» но не сделала этого, так как понимала: не стоит никого заражать своим страхом, все люди и без того ужасно напуганы.

Вряд ли паук выйдет из пещеры, пока не зашло солнце. Он все-таки похож на своих погибших собратьев и если свет фонаря на него не действует, это не означает, что солнечный свет не причинит ему вреда и оставит его равнодушным.

— Похоже, что наш папаша паучок очень недоволен нашим поведением! — насмешливо проговорил Оливер.

Путники вновь вернули взгляды в сторону тропы и побрели дальше.

«Это существо не даст нам фору, — подумал Владимир. — Как только зайдет солнце, оно погонится за нами. Стоит ли об этом говорить всем остальным? Думаю, что не стоит, ведь у них есть свои мысли на этот счет».

Элизабет догнала Моррисона и спросила:

— Сколько нам идти?

Он не сразу ей ответил, а лишь остановился и приложил палец к губам. Ни звука. Шорохи шагов за спиной тоже прекратились. Рой, внимательно вслушиваясь в шум, выделил из его контраста особые звуки. Кроме шелестения зеленой листвы, от легкого ветерка на верхушках деревьев, и непрерывного жужжания кровососущих насекомых, присутствовало что-то еще. Каким-то внутренним чувством он понимал, что этот сторонний шипящий звук представляет очень высокую опасность.

Рой не припоминал, что бы когда-нибудь слышал подобный звук так близко, находясь в чреве природы.

— В чем дело, Моррисон? — поинтересовался Владимир. — Почему мы остановились?

— Он собирался шагнуть к Рою, но тот, сделав знак рукой, остановил его.

— Не двигайтесь! Стойте, где стоите. — Только теперь Рой пожалел о том, что русский избавился от своего рюкзака, набитого алмазами, ведь к рюкзаку Владимира крепилось бритвенно-острое мачете. Сейчас бы оно им здорово пригодилось.

Моррисон посмотрел в красивые, чуть-чуть встревоженные, глаза Элизабет.

— У вас что, какой-то особый язык? Давайте же. надо идти! — заявил Владимир и обогнул Оливера. Сделав несколько шагов, он закричал, скорее всего, от боли, чем от удивления, и присев на левое колено, схватился за правую ногу.

— Черт подери! — воскликнул Оливер. — Его укусила змея. — Мужчина сломал рогатую ветвь, растущую поблизости, и, потихоньку просунув двуглавый кончик палки между кронами папоротника, прижал голову змеи к земле.

— Выбрось ее куда-нибудь подальше, — морщась от боли, пропыхтел Владимир. — Пока она еще кого-нибудь не ужалила.

Оливер раздвинул пышные верхушки высокого папоротника и сказал Владимиру:

— Сначала нужно внимательно посмотреть, какая змея тебя укусила, и только потом выбрасывать.

— Ты говоришь, прям как опытный серпентолог, — усмехнулся Владимир и попытался встать, переведя вес на не раненую ногу. Этого сделать ему не удалось. Вымотанный долгими скитаниями организм быстро поддался яду змеи из семейства аспидовых.

— Да он же нам все уши прожужжал, когда мы плыли сюда на его яхте. Мол, говорит надо быть подготовленными, — шуточно проговорила Элизабет.

Сперва Моррисон подумал, что она просто издевается над Владимиром, находящимся в смертельной опасности, затем подумал: возможно, просто шутит, пытаясь отвлечь русского от гнетущей мысли о скорой смерти, но потом понял, что она знает то, о чем ему покамест не было известно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Лагутин читать все книги автора по порядку

Роман Лагутин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретный отсров отзывы


Отзывы читателей о книге Запретный отсров, автор: Роман Лагутин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x