Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Название:Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.
…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…
Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда я доедал рыбу, вошел доктор. Он пожелал мне приятного аппетита.
— Спасибо, — ответил я с набитым ртом, — Как спалось на новом месте?
— Отлично, — Сол сел на лавку, снял фуражку и пристроил ее на столе.
— Как прошло первое дежурство?
— Тихо было, — я отставил тарелку и подвинул к себе кофейную чашку, — никого не видел.
Доктор переложил фуражку на другое место, потом опять взял ее в руки, достал носовой платок и потер кокарду.
— Я заходил несколько раз, Вы крепко спали.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, — доктор улыбнулся и, наконец, оставил фуражку в покое, — наоборот. Я боялся, что начнутся неприятности, что на нас могут напасть, но сейчас, как-то даже слишком спокойно.
— Это же хорошо.
— Не знаю. Я человек действия. Если придется воевать, так уж лучше сразу.
За окном переругивались моринеры. В лагерь принесли очередную порцию груза и сержант объяснял, как правильно уложить ящики. Обычно на них стояла маркировка «верх-низ», но уставшие десантники на нее не смотрели.
Мне бы тоже хотелось решить все разом. Одно сражение, перевязываем раненых, хороним убитых, и мы навсегда хозяева Дикого острова. Слишком просто. Я чувствовал, что нас втягивают в какую-то мерзкую историю. Вся эта обманчивая тишина, безлюдный берег и пустой форт — обыкновенная ловушка.
Я выпил кофе, вытер губы салфеткой и встал.
— Нет, доктор. Сразу не получится. Они на нас сначала посмотрят, дадут нам привыкнуть к тому, что все спокойно и тогда ударят.
Сол в упор посмотрел на меня. Бьюсь об заклад, его мучают такие же мысли. А остальных? Почему Бад так спокоен? Что-то не так. Что-то я видел или слышал, и это теперь не дает мне покоя. Что это было? Когда?
Шум за окном смолк. Наверно, услышали наши голоса и затихли, прислушиваясь. Бумага на окне, не стекло, отлично пропускает любой звук.
Сол тоже встал.
— Вы думаете, все-таки нападут?
Я надел портупею, поправил шпагу, выровнял привычным движением фуражку, и подойдя вплотную к доктору, тихо сказал, — обязательно.
На крыльце, за дверью, заскрипели доски, кто-то топтался у входа.
— Скажите доктор, Вы сейчас очень заняты?
— Совершенно не занят.
— Не хотите прогуляться со мной в одно интересное место? Но предупреждаю, там может быть опасно.
Сол достал револьвер, прокрутил барабан и опять убрал в кобуру.
— С удовольствием.
Подойдя к двери, я с силой ударил по ней ногой. От толчка Люм слетел с крыльца, но не упал, а схватился за ушибленное плечо.
— Любопытствуешь? — спросил я, — возьми карабин и керосиновую лампу и следуй за мной.
Северные ворота охраняли егеря. Муки забрался на стену и наблюдал за разгрузкой корабля. Большинство сосен со стороны океана срубили и теперь из форта хорошо просматривался пляж.
— Муки! — окликнул я егерь-лейтенанта, — Вы мне нужны.
Он убрал подзорную трубу и ловко спрыгнул с настила.
— Здравия желаю, господин супер-лейтенант-моринер.
Муки улыбался и было видно, что он наконец получил то, что хотел: удивительные приключения в лесах, кишащих дикарями, опасности на каждом шагу и суровую службу вдали от дома.
— Мне нужны два человека с оружием.
— Слушаюсь, — лейтенант козырнул, повернулся на каблуках и скоро вернулся с двумя егерями, которые на ходу поправляли форму и надевали фуражки, видимо он поднял их с постели.
— Следуйте за мной, — сказал я и пошел в лес.
На всех картах Дикого острова, слева от форта, значилось каменное строение, которое Аси называл храмом, а офицеры Толя заброшенной постройкой. Находилось оно совсем рядом с базовым лагерем, поэтому я взял такое маленькое сопровождение. На мои расспросы об этом странном месте Аси отвечал уклончиво, то ли боялся показаться невеждой, то ли просто ничего не знал. Люди адмирала осмотрели храм сразу после высадки. У них была идея использовать каменное строение, как основной бункер и штаб, но потом решили, что подобные действия могут не понравиться аборигенам. В записке самоубийцы говорилось о храме. Не знаю, что спрятал там покойный, но возможно он поможет мне разобраться в тайнах адмирала Толя.
Мы подошли к приземистому строению, сложенному из больших неотесанных камней. Трудно было сказать, сколько лет этому зданию. Некоторые камни покрылись мхом, некоторые потрескались и от них откололись большие неровные куски. Двери не было, внутрь можно было попасть через узкий темный провал.
Наш маленький отряд остановился. Моринеры в нерешительности перешептывались. На меня они старались не смотреть, думая, что я собираюсь отправить их в разведку. Сол внимательно осмотрел здание, пощупал камни, поскреб шомполом мох.
— Очень старая постройка.
— Люм, зажги лампу.
Денщик повиновался. Когда он зажигал керосинку, руки его дрожали.
— Вы трое останетесь здесь, занять оборону и смотреть в оба. Мы с доктором пойдем внутрь.
— Есть, — одновременно гаркнули десантники и облегченно вздохнули.
Я взял лампу в левую руку, револьвер в правую и шагнул в темноту.
— Скажите доктор, если человек постоянно ощущает тревогу, во всем ищет подвох и никому не доверяет это нормально?
— Скорее всего, — задумчиво ответил Сол, — это говорит о серьезном расстройстве психики.
— Приятно слышать.
Мы оказались в небольшой прямоугольной комнате, потолок был настолько низкий, что доктору пришлось согнуться, чтобы не удариться головой. Под ногами хрустел песок. Никаких следов, даже звери не заходили сюда. Лампа давала мало света, но было видно, что стены изнутри были совершенно ровные.
— Интересно, — сказал Сол, — как дикари смогли так отполировать камни?
Я не ответил и продолжал идти вперед. Показался еще один проход. Вторая зала оказалась значительно больше первой. Здесь был земляной утрамбованный пол. Дальние углы тонули в темноте. В помещении было холодно и сыро, но воздух свежий, наверно, где-то была скрытая вентиляция. Я дошел до противоположной стены. Абсолютно гладкие камни, ни рисунков, ни рельефов. Больше проходов не было. Значит это и есть главный зал. Я прошел в правый угол, поставил лампу на пол и ощупал землю. Никаких следов. Здесь ничего не клали и не копали. Один за другим я обследовал каждый угол, осмотрел стены. Ничего. Доктор с интересом следил за моими действиями, револьвер он убрал в кобуру.
— Вы ищете клад? — ехидно спросил он.
Я не отреагировал. Когда с поисками в главном зале было покончено, мы вернулись в первую комнату. Здесь я тоже осмотрел все углы.
Доктор больше ничего не спрашивал.
Мертвец меня обманул. В храме ничего не было и тайны остались не раскрытыми.
— Что Вы хотели найти? — спросил доктор, когда мы вышли наружу.
— Да вот, решил осмотреться. Вдруг нас выбьют из форта, надо знать, куда отступать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: