Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия)

Тут можно читать онлайн Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) краткое содержание

Пираты Драконьих гор (дилогия) - описание и краткое содержание, автор Олег Еремин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

11 летний месяц 994 периода по календарю Жемчужины. Последний оставшийся в живых пират воздушного корабля «Серый ястреб» бежит из оккупированного Арлидара в надежде вернуться и отомстить врагам. Что ждет его на этом пути? И станет ли он ферзем в партии, которую играют спецслужбы великих империй? Дилогия в пяти частях

Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Еремин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Чиируна… Все эти полтора месяца она испытывала смесь противоречивых эмоций. И облегчение, и радость, что Сониорн нашел настоящую любовь, и обиду за то, как быстро он о ней, Чиируне, забыл. И ревность к Тие-Тулани, которая оказалась во всем лучше нее. И зависть к девушке-енотке. И чувство одиночества, такое забытое, но знакомое. И… Много еще чего, подчас неопределенного и трудно описываемого.

А еще в последние дни была тревога. Но, на этот раз она касалась не Сониорна, а Талисы. С подругой что-то произошло. Скорей всего в конце празднования ее дня рождения, когда та куда-то исчезла. Чиируна порывалась ее отыскать, но ее остановила Лалиша. И основательно захмелевшая шкиперша не стала настаивать, а вскорости задремала прямо за столом, улегшись на скрещенные руки. А наутро Талиса была какой-то непонятной. Такое ощущение, что она чувствовала себя виноватой перед Чиируной. Это было странно, потому что не откуда было взяться вине. Девушка замкнулась в себе, и все свободное время валялась на гамаке и читала подаренные ей книжки. И старательно избегала общения с ребятами абордажниками.

Чиируна попыталась расспросить Трорвля. Юноша был непривычно задумчивым и отмалчивался, ответив лишь: «это Талисе решать, что случилось». Так ничего не добившись, Чиируна подумала, что со временем все узнает, а сейчас лучше всего будет просто общаться с Талисой, как ни в чем не бывало. И попробовать ее расшевелить, когда прилетят в Воронберг. Все-таки побывать в старой столице империи они обе мечтали не меньше, чем увидеть Котелок.

Глава 29. Непредвиденная задержка

29.07.О.995
Город Воронберг.

Они в Воронберге уже одиннадцатый день, а у Фабории только сегодня выдалась возможность просто погулять по городу. Все это время она пыталась как можно дороже распродать все, что только могла. Даже то, что планировала реализовать в Пугловом заливе и на своей новой Родине — Вольном Крае. Нужны были деньги на ремонт судна. К счастью большая часть товаров не пострадала. Разбились лишь пара десятков бутылок с ромом — центромирцы знали толк в упаковке бьющихся предметов. А вот карапатрасцким зеркалам досталось сильнее. Хорошо, что половину из них Фабория продала в Енотберге. Потому что во время шторма почти треть хрупких стеклянных пластинок превратилась в осколки. А еще намок почти весь шелк. Если бы погода была Соловой, можно было бы попытаться его просушить, но почти постоянно лил дождь, и подмокшие рулоны пришлось продавать по бросовым ценам, лишь капельку выше закупочных. А вот с техническим стеклом ничего не сделалось. И со смолой, и с деревяшками из Дельты. Даже пушнина из далекого Арлидара хорошо сохранилась. Она была очень тщательно запакована и хранилась не в трюме. Ну и, разумеется, прекрасно пережили шторм станки. Запакованы они были тщательно, а вода бронзе не помеха. И, конечно же, ничего не сделалось ювелирке.

Точно так же без потерь было и с личными вещами Фабории. Дельтовские самоцветы и резные деревянные шкатулки не пострадали. И даже котелковские карманные часы все без исключения пережили шторм. Драгоценности и деревяшки Фабория очень удачно продала. Пятнадцать золотых, что вложили они с Данго в торговлю, уже превратились в девяносто три. На всю вырученную сумму Фабория докупила карманных часов. Она вычитала, что эти безделушки пользуются в Вольном Крае большим спросом, а прямых поставок никто пока что не организовал. Во всяком случае, она на это надеялась.

Всеми этими торговыми делами и было занято время девушки. Она старалась добыть для капитана как можно больше средств. И было ужасно жалко отдавать заработанное боцману Вантардагу, который руководил ремонтом судна. Но, что поделаешь. Корабль пострадал очень сильно, и продолжать плавание без серьезного ремонта было невозможно. Боцман хотел полностью починить судно, но главный механик возражал, что достаточно заделать трещины в корпусе, и они вполне нормально пройдут оставшиеся две тысячи лиг без парусов на одной машине. Боцману это очень не нравилось. Капитан Лидаар решил по-своему. Починить фок-мачту, по-возможности привести в сносный вид бизань. А грот не ставить. Судно с полутора мачтами и прорехой на месте средней выглядело весьма жалко, но тут уж ничего не поделаешь. Был уже конец седьмого месяца осени, и если они задержатся здесь еще на месяц, необходимый для полного восстановления, то рискуют застрять в Воронберге чуть ли не до середины зимы. Морякам этого совершенно не хотелось, так что с починкой спешили так, как это только возможно.

Все поголовно вкалывали на судне, помогая нанятым мастерам. Из-за этого Фабории практически не удавалось видеться с Данго. Юноша с рассвета до заката трудился, попутно обучаясь плотницкому делу. Он очень сильно изменился. Было трудно поверить, что вот этот ловкий, крепкий, худощавый паренек, умело обращающийся с топором и рубанком, улыбчивый и прекрасно общающийся с другими матросами, тот же самый Данго Ферици — толстенький заносчивый пиккури из древней Великой семьи Потонти. Иногда Фабория, глядя на него, начинала беспокоиться. Уж очень разительными были изменения в ее парне. Но стоило им оказаться вместе, и девушка с радостью убеждалась, что это все тот же Данго — немножко слишком самоуверенный, но такой заботливый и ласковый к ней. Ее любимый Данго Ферици.

И сегодня она попыталась упросить капитана дать молодому матросу хоть коротенькую увольнительную. Только на этот вечер, а за это она, Фабория, расшибется, но придумает, как восстановить пошатнувшееся из-за шторма финансовое положение! И капитан Лидаар ей отказал:

— Никаких увольнительных, пока не закончим ремонт! И, да, тебе надо сходить этим вечером в город. Исследуй местные достопримечательности, проверь кухню в паре таверн. Обязательно посмотри представление во Дворце моря. Вот тебе на это десять воронбергских «чудищ». И смотри, если узнаю, что ты на них хоть что-то в свои запасы прикупила, оставлю без премии! Да, город хоть и спокойный, но все-таки чужой. Возьми сопровождающего в охрану. Скажем Данго Ферици.

Фабория еле сдержалась, чтобы не повиснуть у капитана на шее. Но это было не в стиле их общения, поэтому она ограничилась вежливым кивком.

Другие матросы, с которыми работал Данго, конечно же не преминули отпустить несколько шуток на тему, как правильно охранять карго и в каких позах. Данго привычно огрызался и злился, но Фабория чувствовала за этим его обычное легкое смущение. Но матросы прикалывались беззлобно и с явной завистью. Все-таки у капитана Лидаара очень хорошая команда.

Фабория вздохнула. Ей бы очень хотелось остаться на корабле постоянным карго. Плавать по океану, торговать в дальних странах, набираться опыта. Но капитан Лидаар опять ведь поплывет на запад. А она очень хорошо помнила, как поглядывали на ее лоб в Карапатрасии. Не говоря уже об Арлидаре. Не стоит ей появляться западнее Центра Мира. А жаль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Еремин читать все книги автора по порядку

Олег Еремин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пираты Драконьих гор (дилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Пираты Драконьих гор (дилогия), автор: Олег Еремин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x