Макс Скай - Воспоминания биоробота
- Название:Воспоминания биоробота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентSelfpub.ru (неискл)d319f93f-9ce5-11e6-8a91-0cc47a545a1e
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Скай - Воспоминания биоробота краткое содержание
В мире наступила эпоха Процветания – открыт источник бесконечной бесплатной энергии, обеспечивающий ею все человечество. И этому миру больше не нужны люди. Вместо людей работают биороботы – искусственно созданные человекоподобные существа, живущие по заложенной в них программе. Люди живут на пособия, выделяемые государством. Вместе с приходом новой эпохи люди теряют смысл своей жизни, теряют себя, свое предназначение. Все самые страшные человеческие пороки всплывают наружу. Нэйт Фьюри – житель этого жестокого мира. Его единственное развлечение – военная игра “Hyper-X”, в которой идет настоящая кровавая война между армиями кланов. Участники игры убивают друг друга. Жизнь человека в игре ничего не стоит.
Воспоминания биоробота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ева толкнула Дика, он открыл глаза.
– Не беспокойтесь, – произнес спокойным тоном Кэлл. – Они меня знают. К вам вопросов не будет.
– Надеюсь, – спросонья буркнул Ричардс.
– Только приготовьте свои документы. Они запишут вас в журнал…
– Хорошо, – сказал Дик. – Мы сразу вам отдадим их.
Дик и Ева передали свои паспорта Кэллу. К машине подошел небритый мужчина в военной униформе, Кэлл открыл окно.
– Здравствуйте, – мужчина на удивление показался Дику дружелюбным и приветливым. – С какой целью к нам?
– У нас приглашение, – ответил Кэлл.
Дику было все равно, каким образом Кэлл решит все проблемы, он надеялся, что их проводник знает свое дело – Сетевик заплатил хорошие деньги.
Кэлл протянул мужчине какую-то небольшую визитку и паспорта. Мужчина сначала открыл паспорта, записал прибывших в журнал. Изучив визитку, мужчина расплылся в улыбке.
– Все в порядке, друзья. Добро пожаловать в Уайт Сэндз. И прошу вас, соблюдайте наши законы, – мужчина отдал документы, Кэлл вернул их своим пассажирам.
– Да, конечно, – заверил Кэлл и нажал педаль газа.
Шлагбаум поднялся наверх, и аэромобиль покинул пост.
– Ну что, друзья, вот мы и на месте. Уайт Сэндз – лучше место для таких, как вы! Уж поверьте мне!
Самые первые дома, проплывшие мимо Дика и Евы, мелькая бликами своих больших голубых окон, поразили беглецов своей помпезностью, красотой и индивидуальным стилем. На улицах – чистота и порядок. Скучающие местные жители, вальяжно гуляющие местные полицейские были едва заметны за всей этой красотой и напоминали вырезанные из картона фигурки.
Это местечко определенно нравилось Дику. Он заметил несколько больших магазинов, игорные дома, аптеки, и даже банк. Все почти как в обычном, небольшом загородном поселке с претензией на дороговизну.
– Кэлл, вы уверены, что нам по карману проживание здесь? – задумался Ричардс.
Еву не тревожил подобный вопрос.
– Да, все в порядке, – ответил Кэлл уверенно.
Дик надеялся, что его сбережения, хоть и не маленькие, не будут таять слишком быстро в этом поселении.
Кэлл свернул с главной, широкой улицы налево, на более узкую. Через минуту они остановились рядом с огромным особняком в три этажа, выглядывающим из-за высокого кирпичного, с металлическими прутьями, забора. За забором – два охранника.
– Мы на месте, – Кэлл заметно устал от дороги.
– Это наш дом? – Ева не знала, что сказать, она была удивлена.
– Не знаю, – ответил Кэлл. – Мне лишь сказали этот адрес. Пойдемте со мной.
Беглецы покинули машину, прихватив с собой свои сумки и облепив с двух сторон остановившегося у входа Кэлла. Кэлл нажал на кнопку звонка – дверь автоматически открылась, впуская гостей на территорию особняка. Их ждали.
Охранники не обратили на прибывших гостей почти никакого внимания.
Дверь не успела закрыться, как Дик услышал чей-то до боли знакомый голос:
– Рад тебя видеть, дружище!
Дик не поверил своим глазам. На пороге дома стоял Джек, его друг, который и был Сетевиком.
– Джек?! – Дик воскликнул от радости, нахлынувшей на него и подбежал к другу. – Сколько лет, сколько зим! Не верю своим глазам!
– Да, это я!
Друзья крепко обнялись, по очереди отрывая друг друга от земли.
– Добро пожаловать в Уайт Сэндз, – сказал своим гостям Джек.
Кэлл удивился тому, что его пассажиров уже ждали. Он не был знаком с Джеком, Сетевиком. Свою миссию он выполнил – привез беглецов в пункт назначения.
– Спасибо за хорошую работу, – обратился Джек к проводнику и протянул чек. – Это вторая часть суммы.
Кэлл взял чек и пожал руку Джеку.
– Вам спасибо за щедрую оплату, – поблагодарил он. – С вашего позволенья, я покину вас.
– Да, конечно.
– До свидания! – сказал Кэлл хозяину дома и обратился к своим пассажирам. – А вам я желаю хорошо устроиться здесь. Удачи!
– И вам, Кэлл! – Дик пожал проводнику руку. – Спасибо.
Кэлл покинул дом и его машина уехала.
– Пройдемте в дом, друзья, – сказал Джек своим гостям.
– Да, дружище, вот мы и встретились, – Сетевик хлопнул своего друга по плечу. – Если вы не против, я буду звать вас Ричард Лайтмэн и Эмбер Стоун. Из соображений безопасности.
Дик кивнул в ответ.
Гости зашли в дом, Джек закрыл за ними дверь.
– Безопасности? – переспросил Дик.
– Да. Вы не удивляйтесь. Хоть вы и далеко от Санрайза, но даже здесь, в Уайт Сэндз, нужно быть осторожными. Ваше прошлое никто не должен знать.
– Хорошо, Джек. Мы поняли, – сказал Ричардс.
– Я переоденусь, доделаю кое-какие дела и через полчаса мы поедем. Я покажу вам ваш новый дом, где вы будете жить. Это неподалеку. А пока что моя милая домработница, киборг Энн, напоит вас чаем и накормит.
– Спасибо, – поблагодарила Джека Ева.
* * *
Джек показал своим гостям новый дом, в котором он планировал их поселить. Дом, хоть и был меньше, чем особняк Сетевика, был просторным и выглядел не менее роскошно – два этажа из коричневого кирпича, высокий, серый, каменный забор и большой двор, но самое главное – дом находился на побережье. До моря – метров двести, не больше.
Джек предложил Дику и Еве оставить свои сумки в гостиной, а затем пригласил их на второй этаж дома – на открытую, широкую террасу.
– Посмотрите, друзья, какой вид отсюда, – Джек окинул взором море. – Красота!
– Шикарный вид, – подойдя к другу, согласился Дик.
Солнце было еще высоко, но уже не было таким палящим, день близился к концу. Дик посмотрел вперед – лазурная полоска моря раскачивала несколько белых парусников, медленно уплывающих вдаль, на песочном побережье, усыпанном десятками разноцветных зонтиков, отдыхали люди. Покой и идиллия.
Дику нравилось это место.
– Красиво! – улыбнувшись, отметила Ева.
– Присаживайтесь, – Джек пригласил всех за стол, стоящий посередине террасы. – Моя помощница успела приготовить напитки для вас, кое-какие закуски…
– Спасибо, Джек, – сказал Дик и присел, за ним – Ева.
Джек устроился между ними.
– Здесь настоящий курорт, – продолжая наслаждаться видами, признес Дик.
– Да-да, – Джек взял кувшин с пивом со стола и разлил по бокалам. – Вы пьете, Эмбер? Это пиво.
– Никогда не пробовала.
– Попробуйте, – Джек разговаривал с Евой, как с человеком.
Ева сделала глоток.
– Холодное, – заметила она. – Вкус так себе…
Джек усмехнулся.
– Ну что, дружище. Вот мы и встретились, как говорится! Даже не верится. Сколько лет мы уже не виделись с тобой? Лет пять или больше?
– Хм. Не помню. Но, кажется, это было сто лет назад.
– Да.
– С тех пор, как ты пропал, я все вспоминал о тебе.
– Не совсем, конечно же, пропал, – Джек поднял бокал. – Давай, за нас и нашу дружбу!
– За нас!
Друзья сделали по несколько глотков пива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: