Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 3: Последний приказ
- Название:Трилогия о Трауне 3: Последний приказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 3: Последний приказ краткое содержание
Но там поджидает новая опасность — темный джедай К'баот, который собирает силы, чтобы закончить начатое — уничтожение Люка Скайуокера...
Трилогия о Трауне 3: Последний приказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Верно, — согласился Хан. — Потому ты и остаешься.
Посмотрев на Лею, Люк понял, что ей тоже ясна возникшая дилемма. Изначально Чубакка был обязан жизнью Хану, и ему крайне не хотелось отпускать Хана в опасное путешествие одного. Но Лея с близнецами тоже находились под защитой вуки, и для него было столь же невообразимо оставить их без охраны во дворце.
Пытаясь найти решение, Люк вдруг увидел, как вспыхнули глаза сестры.
— У меня есть идея, — осторожно проговорила она.
Все выслушали ее, и, к явному удивлению Хана, Чубакка сразу же согласился.
— Да ты шутишь, — сказал Хан. — Конечно же это шутка. Ибо если вы считаете, что я могу оставить жену и детей...
— Это единственный выход, Хан, — тихо ответила Лея. — Иначе Чуи в любом случае будет страдать.
— Чуи уже приходилось страдать, — отмахнулся Хан. — Ничего, переживет. Ну же, Люк, скажи ей.
— Извини, Хан, — покачал головой Люк. — Мне тоже кажется, что это хорошая мысль. — Он замолчал было, но не смог удержаться: — Наверное, одна из тех дурацких джедайских штучек.
— Очень смешно, — буркнул Хан, снова оглядываясь вокруг. — Лэндо? Винтер? Ну же, скажите хоть что-нибудь.
— Не смотри на меня так, Хан. — Лэндо поднял руки. — Как-нибудь без меня.
— Что касается меня, то я доверяю мнению принцессы Леи, — добавила Винтер. — Если она считает, что нам ничто не грозит, я готова с ней согласиться.
— У тебя есть еще несколько дней, — напомнила Лея, прежде чем Хан успел что-либо сказать. — Может, мы сумеем тебя убедить.
Взгляд Хана не обещал ничего хорошего, но он все же кивнул:
— Угу, конечно.
Наступила тишина.
— Так что, решено? — наконец спросил Лэндо.
— Решено, — подтвердила Лея. — Нужно составить план. Чем мы и займемся.
Глава 12
В углу пульта связи звякнул интерком.
— Каррд? — раздался утомленный голос Данкина. — Мы приближаемся к системе Билбринджи. Выход из гиперпространства примерно через пять минут.
— Сейчас будем, — ответил Каррд. — И поставь людей к турболазерам — кто знает, с чем мы можем столкнуться.
— Понял. Конец связи.
Каррд выключил интерком и деактивировал систему шифрования.
— Что-то голос у него усталый, — заметил сидевший напротив Авес и положил на стол инфопланшет.
— Ты тоже устал не меньше. — Каррд в последний раз взглянул на дисплей и выключил его. Доклад от его людей на Анкороне ничем не отличался от предыдущих — ничего нового. — Похоже, давно нам не приходилось работать по две смены, — добавил он. — Все успели отвыкнуть. Придется включить это в программу будущих тренировок.
— Команде наверняка понравится, — съязвил Авес. — Нам же не хочется, чтобы нас считали чересчур мягкими.
— Вопреки сложившемуся о нас мнению, — подыграл ему Каррд, вставая. — Пойдем, с этим можно разобраться и позже.
— Не сомневаюсь, — проворчал Авес. — Ты точно уверен, что Скайуокер видел на Берчесте именно клонов?
— Скайуокер был уверен, — ответил Каррд, направляясь в сторону мостика. — Ты же не думаешь, что благородный джедай мог мне солгать?
— Нет, вряд ли, — покачал головой Авес. — Я просто подумал — а не может ли все это быть ловушкой? Которую подстроил Траун, чтобы сбить нас с настоящего следа?
— У меня тоже была такая мысль, — кивнул Каррд. — Слишком уж легко нам удалось попасть в ту систему, а потом ее покинуть. Даже учитывая, что губернатор Стаффа перед нами в долгу.
— Но ты не упоминал о своих сомнениях, когда ставил другим задачу на Чазве.
— Наверняка подобные мысли приходили в голову и остальным. Точно так же, как им несомненно пришла в голову мысль, что если среди нас есть имперский агент, нам следует делать все для того, чтобы он поверил, будто мы купились на хитрость Трауна. Если это действительно его хитрость.
— И если среди нас действительно есть имперский агент, — сказал Авес.
— Будь у нас бруаллки, мы могли бы поесть бруаллки и запить ее менкурским виски... — улыбнулся Каррд.
— ...будь у нас менкурский виски, — закончил старую поговорку Авес. — Все еще думаешь, что Феррьер работает на Трауна?
Каррд пожал плечами:
— Пока что у нас есть только его слова против слов Соло — будто он не был добровольным агентом Империи во всей той истории с флотом «Катана».
— И потому ты велел Торву доставить тот штурмовой челнок в систему Роше?
— Именно, — кивнул Каррд, на мгновение пожалев, что с ними нет Мары. Авес был неплохим парнем, но ему приходилось объяснять многое из того, что Мара сразу же поняла бы сама. — Я знаю там парочку верпинов, которые мне кое-чем обязаны. Если на том штурмовом челноке есть «жучки» или что-то подобное — они их найдут.
Перед ними открылась дверь, и они вошли на мостик.
— Как дела? — поинтересовался Каррд, бросив взгляд в иллюминатор на проносящееся мимо пестрое небо гиперпространства.
— Все системы в состоянии готовности, — доложил Данкин, уступая место за панелью управления Авесу. — Балиг, Лахтон и Корвис у турболазеров.
— Спасибо. — Каррд уселся рядом с Авесом в кресло второго пилота. — Не уходи далеко, Данкин, сегодня ты будешь капитаном.
— Весьма польщен, — сухо бросил Данкин, садясь за пульт связи.
— Как думаешь, зачем нас сюда позвали? — спросил Авес, готовя корабль к выходу из прыжка.
— Понятия не имею, — признался Каррд. — Если верить Пар’таа, Маззик просто предложил мне заглянуть на Билбринджи после нашей встречи с остальными на Чазве.
— Вероятно, тот самый наглядный урок для Империи, о котором они с Эллором говорили на Трогане, — задумчиво проговорил Авес. — Вряд ли мне это понравится.
— Не забывай — что бы ни случилось, мы всего лишь невинные свидетели. Транспортный корабль с официальным грузом конвертеров энергии компании «Коэнсайр». Все абсолютно законно.
— Пока они не догадаются взглянуть поближе, — заметил Авес. — Ладно, поехали.
Он толкнул вперед рычаги гипердвигателя, и в иллюминаторе появились звездные линии, превратившиеся в усыпанное звездами небо, на фоне которого парили недостроенные корабли и кораблестроительные платформы. А прямо перед «Диким Каррдом» ощетинилась оружием массивная боевая станция «Голан-2».
Они прибыли на имперские верфи на Билбринджи.
— Ты только взгляни, — восхищенно присвистнул Данкин. — Похоже, они и впрямь не шутят.
— Не шутят, — согласился Каррд. — Так же как они не шутили на Орд-Траси или Малой Яге.
И если Траун вложил в свое производство клонов даже вполовину меньше усилий, чем в строительство военных кораблей...
— Прибывающий транспорт, говорит диспетчерская Билбринджи, — прервал его официальный голос по связи. — Представьтесь, назовите порт приписки и цель прибытия.
— Данкин? — прошептал Каррд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: