Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм

Тут можно читать онлайн Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Р. А. Сальваторе - Вектор-Прайм краткое содержание

Вектор-Прайм - описание и краткое содержание, автор Р. А. Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Империя рухнула, но неожиданный внешний враг — загадочная и воинственная цивилизация юужань-вонгов — стремится захватить галактику, проверяя на прочность мирные, но отнюдь не безмятежные будни Новой Республики. Коварный лазутчик Ном Анор плетет интриги, искусно используя проблемы, доставшиеся в наследство от Империи народам галактики, и планеты гибнут в войнах и катастрофах. И вновь в центре событий оказываются Хан и Лея Соло, их дети, Люк и Мара Джейд Скайуокеры, верный друг Чубакка и пройдоха старина Лэндо Калриссиан. На их стороне изворотливость человеческого ума, отвага и боевой опыт бывалых пилотов, мужество и Сила джедаев и старая дружба. Но хватит ли этого, чтобы остановить вторжение и сорвать великолепно подготовленную военную операцию?

Вектор-Прайм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вектор-Прайм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. А. Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса воздала должное врагу, который был так близок к завершению своего замысла и так легко его реализовывал. Не найди они способ уничтожить Хелску-4, Преторит-вонг прошелся бы победным маршем по планетам и секторам Галактики, и Новой Республике ни за что не удалось бы собрать достаточно огневой мощи, чтобы остановить их. Упрямые советники спорили бы до посинения, не придавая значения угрозе, пока не стало бы слишком поздно.

Что ж, теперь Лея сама возьмется за дело. Исполнит свой неотвратимый долг, как бы ей ни хотелось отстраниться и не влезать во все это. Да, она понимала, что нужна детям, в последние дни проявившим свои незаурядные способности и даже толику героизма. Ее поддержка требуется брату — и невестке, которая отчаянно борется за жизнь. И в первую очередь — мужу, которого снедает горе от потери лучшего друга. Но все это будет несущественно, если юужань-вонги вернутся с огромной армией и еще лучше подготовятся, а Новая Республика окажется перед этой угрозой бессильна.

— Посол Лея, — прошептала она. Ей не нравилось, как это звучит, но должность была неизбежной, и принцесса смирилась. Верховный совет возложит на нее обязанности посла на Дубриллионе и в близлежащих секторах Внешнего кольца, включая систему Хелска. Оставалось лишь надеяться, что Борск Фей’лиа и его приспешники прислушаются к ее словам.

***

За полгалактики оттуда еще один политический деятель размышлял о недавних свершениях.

Ном Анор уже был в курсе катастрофы, постигшей Преторит-вонг. С Внешнего кольца доходили тревожные вести, и то, что он не мог связаться ни с Йомин Карром, ни с Да’Гарой, только подтверждало его худшие опасения: силы вторжения разбиты и рассеяны по сектору.

Тех юужань-вонгов, что пережили бурю, он уже не мог контролировать. Исполнитель сделал для Да’Гары и яммоска то, что должен был, — парализовал основные силы врага, сделав так, чтобы все глаза были прикованы к Ядру и никто не замечал, что творится на окраинах. И тем не менее военный координатор и Преторит-вонг потерпели неудачу.

Сперва Ном Анор испугался, что его народ недооценил врага, но когда поступили более развернутые отчеты о произошедшем, пришло понимание, что в катастрофе повинен один лишь злой рок — и ничего больше.

Но Ном Анор знал, что ничего еще не кончено. Преторит-вонг — лишь малая толика тех сил, которые его народ готов обрушить на Галактику.

Исполнителю юужань-вонгов пора было возвращаться к работе. Судьба занесла его на небольшую планету — малозначимую и не слишком известную. Но здесь уже нарастала ненависть к Новой Республике и назревала гражданская война. Ему оставалось только размешать это варево.

Глава 26

Панегирик

«Сокол Тысячелетия» беззвучно парил в космосе. Прямо перед ним покачивалась сбитая с орбиты мертвая планета, бывшая когда-то Сернпидалом. Лея застыла позади Хана в рубке, не нарушая тишины, позволяя ему побыть наедине с собственными мыслями. Кореллианин в этом крайне нуждался. Последние несколько дней он был все время по горло в делах и проблемах, и это позволило отсрочить тот миг, которого он так страшился. Он думал, что время залечит глубоко засевшую боль. Не залечило. Ни чуточки.

Глядя вниз — туда, где он в последний раз видел Чубакку живым, Хан осознал, что здесь для него не будет ни покоя, ни даже передышки. Его мысли крутились вокруг почившего друга. В голове всплывали образы — но не каких-то событий, ибо события не казались важными. В основном он видел лицо вуки, слышал его узнаваемый рык, различал интонации голоса, взгляды, которые тот бросал на Хана, — часто непокорные, но всегда преисполненные уважения и искренней любви.

Хан оглянулся на пустующее кресло второго пилота, и мысленный взор нарисовал вполне живую картину: вот сидит его друг — такой осязаемый, что Соло на миг поверил, что это действительно так. Что вуки не мертв — просто потому, что Хан не может смириться с потерей.

Но нет, Чуи больше не было. Его уже не вернуть.

А образы продолжали сменять друг друга. Вот Чуи спешит вниз из орудийной башни; вот сбегает по трапу за Энакином на Корусанте после очередного сбоя репульсорных катушек; вот подбрасывает в воздух всех троих детей Хана одновременно — не так уж и давно и уже совсем не малышей. Просто чтобы доказать, что еще может.

Под приборной панелью второго пилота взгляд Хана упал на любимую Чубаккину кепку. Эту кепку Лея подарила своему мужу вскоре после рождения близнецов. На лицевой стороне было вышито: «Поздравляем, это ОБА!» Уж сколько раз Чуи воровал этот старый потрепанный головной убор и пытался напялить на свою мохнатую голову, растягивая тесемки!..

Хан потянулся и поднял кепку. Перевернув, увидел, что с внутренней стороны застряла пара рыжих волос вуки.

Воспоминания проносились в голове одно за другим, и все заканчивались одинаково — горьким осознанием того, что их больше не будет, что книга закрыта, что Чуи больше не оставит в кепке ни единого волоска.

Как и любому мужу и отцу, Хану было не чуждо стремление защитить, а потому мысли его плавно обратились к детям. За последние пару дней он не раз заставал их в слезах. Он видел, как их взгляды блуждают где-то далеко, и ему совсем не нужно было спрашивать, о чем они думают. Джейна и Джейсен переживали утрату более остро, чем младший брат, и поначалу это откровение его удивило, но вскоре он все понял.

Энакину было пятнадцать — крайне эгоистичный возраст. Мальчишка был слишком поглощен собственными переживаниями, чтобы осознать весь масштаб потери, и чувство вины за смерть Чуи никак не облегчало его душу. Близнецы уже успели переболеть этим эгоцентричным взглядом на вещи и теперь были куда более восприимчивы к состраданию. Хан лично поговорил с каждым из детей и постарался каждого успокоить стандартным набором клишированных фраз, которые слышит каждый подросток, когда умирает кто-то, кто ему дорог. Какими же пустыми казались ему сейчас его собственные слова!

После каждого разговора со скорбящими детьми Хану на миг хотелось вновь стать маленьким, чтобы кто-то взрослый и более мудрый, чем он сам, говорил ему те же самые клише.

Впрочем, в его жизни был один такой человек — женщина, стоящая сейчас рядом, — его чудесная жена. Лея любила Чуи не меньше его самого, и пусть они не были с вуки настолько близки и она не сохранила о нем столько воспоминаний, сколько Хан, скорбь ее была ничуть не меньшей. Просто она прятала свои чувства как можно глубже, чтобы помочь мужу справиться с его горем. Хан это знал.

— Как близко ты хочешь подлететь? — спросила Лея, и только тогда взгляд ее мужа сфокусировался на экране. Планета на нем выросла до угрожающих размеров. Они прилетели сюда не затем, чтобы попытаться найти тело вуки. Это была непосильная задача — ни для них, ни для кого бы то ни было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Р. А. Сальваторе читать все книги автора по порядку

Р. А. Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вектор-Прайм отзывы


Отзывы читателей о книге Вектор-Прайм, автор: Р. А. Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x