Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Тут можно читать онлайн Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lee Jungmin - Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] краткое содержание

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - описание и краткое содержание, автор Lee Jungmin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не знает, кто он – НПС или игрок.
Никто не знает, откуда он появился.
Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра.
Перевод - Игорь Громов.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lee Jungmin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над Крепостью Оркрокс продолжал звучать скорбный звук горна.

Ян не знал, как зовут этого орка, ведь он был просто игровым персонажем. Тем не менее, он понял, что здесь этот орк был по-настоящему великим и уважаемым.

– Эх, шумновато, – задумчиво проговорил Ян.

– Похороны должны проходить быстро и тихо. Экх. Правильно? – отозвался стоявший рядом с ним Гром.

Ян бросил взгляд на своего собеседника.

Неужели этот человек действительно не чувствует никаких эмоций, глядя на эту сцену? В мире, который казался более реальным, чем сама реальность, разве можно было закрыть глаза на торжественную церемонию орков только потому, что это была игра?

Ян снова посмотрел на горящее тело орка-воина.

Ассимиляция: 50%. Ассимиляция: 51%. Ассимиляция: 52%.

Ян ещё не знал об изменениях, происходящих в его окне статуса.

***

– Здравствуйте! Меня зовут Юджун, и я постараюсь рассказать вам как можно больше о Старейшине, чтобы вы смогли погружаться в неё с максимальным комфортом!

– А я – Джехан!

– Сегодня мы поговорим об уровне ассимиляции. Господин Джехан, какова Ваша текущая скорость ассимиляции?

– Когда я себя хорошо чувствую, то более 50%. В среднем – около 40%.

– Это просто удивительно. У меня как правило всего 30%. В среднем у игроков 30-40%, также что господин Джехан очень способный.

– Ха-ха-ха. Тем не менее, я не хочу чувствовать боль во время сражений, а потому часто ограничиваю её. На 50% у меня начинается головокружение, словно кто-то бьет меня ножом в затылок.

– Да уж, из-за этого я и сам играю на уровне 20%.

– Ох, это ещё хуже.

– Хе-хе-хе. Интересно, так какой же уровень ассимиляции у наших зрителей? Результаты опроса говорят, что в среднем от 30 до 40 процентов. В случае с высокоранговыми игроками, особенно с ролевыми, значение может доходить до 70%.

– Просто удивительно!

– В частности, самый популярный ролевой игрок по имени Ким Далкван из милиции опубликовал своё последнее окно статуса. Его коэффициент ассимиляции составляет 73%.

– Ничего себе! Благодаря этому он и стал топ-ом?

– Создатели игры не раскрывают информацию о том, как именно ассимиляция влияет на производительность персонажа. Но эффект определенно есть. Здравый смысл нам подсказывает, что более высокий уровень ассимиляции именно у высокоранговых игроков, поскольку её уровень определяет способности самого персонажа. Их навыки, атаки и движения становятся быстрее и сильнее. Разве это не помогает сократить разницу между НПС и игроками?

– Ах, эти страшные НПС! Не люблю НПС!

– Ха-ха, правда? Вот почему игроки пытаются создать свою деревню! Я взял интервью у Элейн, эльфийки, которая разработала концепцию Шангри-лы, деревни игроков…

В этот момент официант переключил канал.

– Эх, этот мир сходит с ума от игр…

Юнг Юи, которая заслушалась телепередачу, пришла в себя. Ее друзья, с которыми она вместе обедала, тоже отвернулись от экрана.

– А какая у вас скорость ассимиляции?

– Около 20-30%.

– А я перешел на 40%, хоть обычно играю с 30%.

Юнг Юи засмеялась и произнесла:

– Я на 10%!

– Это как так?

– Ты что, играешь только правой стороной своего мозга, а левую отключаешь?

– Это ведь игра. Мысль о том, что это игра, не позволяет мне погрузиться полностью… Ну, недавно я всё равно получила новый уровень.

– Ты забыла, как умерла от лап кролика?

– Что? Тебя убил кролик? Как это возможно? Кролики вообще могут атаковать?

Юи вздохнула.

– Я не знаю. Я попыталась напасть на него, но он укусил меня за ногу. А потом ещё и ещё, пока я не умерла от сильного кровотечения.

– С ума сойти.

– Сумасшедшая…

Юнг Юи рассмеялась.

– Ладно, ладно, не переживайте. Теперь моим проблемам конец, ведь со вчерашнего дня в Старейшину начал играть мой брат.

– Ах, тот самый брат?

– Да. Братик быстро станет топ-игроком и позаботится обо мне. Вот увидите, скоро я вас всех догоню.

– Почему это он станет топ-игроком? – перебил её один из друзей.

– Мой брат – солдат.

– Солдат?

– И что, солдатам проще играть во что-то наподобие Старейшины?

– В неё играет довольно много людей, которые служат.

– Он не просто рядовой солдат. Он был участником боевых действий. Про иностранный легион слышали? Ему приходилось стрелять в людей на Ближнем Востоке и в Африке.

– В самом деле? Значит, он убивал людей?

Взгляды всех собравшихся обратились к Юи, но та лишь пожала плечами.

– Я не знаю, он об этом не говорит…

– Удивительно. Друг моего брата тоже неплохо владеет рукопашным боем и очень быстро адаптировался к игре. Вроде бы он даже в топ попал…

– Эй, Юнг Юи. В таком случае потом не притворяйся, что мы не знакомы.

– Вот-вот. Так что будь со мной повежливее, хе-хе, – ответила девушка.

Тем не менее, Юи не знала одной важной вещи о Яне, на которого она возлагала все свои надежды.

Он выбрал расу орков, которую называли ошибкой создателя игры.

Глава 4 – Инструктор Ленокс (Часть 1).

– Ку-хек!

Ян упал на землю.

Орк-воин, инструктор Ленокс, рассмеялся, глядя на двух новобранцев.

– Пришли, чтобы стать воинами, да?

– Ой-о-о-ох.

Ленокс схватил Грома за шею.

– Ты! Не переоценивай себя! Орк! Ты должен держать голову выше!

Ленокс придвинул его лицо к себе и прокричал:

– Вы только посмотрите на эти нежные руки! Вы не орки! Вы люди! Или эльфы! Я бы даже поверил, если бы мне сказали, что вы гномы!

С этими словами Ленокс отшвырнул Грома в сторону, который со стоном прокатился по полу. Тренирующиеся рядом орки-воины рассмеялись, слыша оханья двух новичков.

Когда Ян и Гром впервые сказали Леноксу, что хотят стать воинами, инструктор задал им один вопрос:

– И почему же вы захотели ими стать?

Ян и Гром посмотрели друг на друга. Поколебавшись, Гром ответил первым:

– Я хочу стать сильнее!

Орки считались боевой расой. Они были отважными воинами, которые уважали силу и никогда не преклоняли коленей перед своим врагом! Это был ответ, взятый из руководства, и в некоторой степени был правдой.

От слов Грома глаза Ленокса расширились. Он кивнул, а затем начал их избивать.

– За что? Почему Вы это делаете?

Даже если это была виртуальная реальность, они всё равно чувствовали боль. Болевые ощущения были изрядно ослаблены в соответствии с текущим уровнем ассимиляции, но сама боль всё ещё существовала.

От непрекращающихся побоев Гром начал издавать хныкающие звуки, что вызвало новый раскат хохота у Ленокса и других орков-воинов.

– Девочка сейчас расплачется! Вот и всё, хлюпик!

Ленокс снова поднял кулак, и Гром сел, окончательно сдавшись.

Инструктор ухмыльнулся и опустил руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lee Jungmin читать все книги автора по порядку

Lee Jungmin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] отзывы


Отзывы читателей о книге Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского], автор: Lee Jungmin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x