Генри Олди - Нюансеры
- Название:Нюансеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16813-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Нюансеры краткое содержание
Ах да, еще один пустяк: на дворе подходит к концу XIX век.
Новый роман Г. Л. Олди историчен и фантастичен одновременно, насквозь пронизан реалиями времени и вечными проблемами. Маски прирастают к лицам, люди, события, вещи — всё выстраивается в единую мизансцену, и если хорошенько аплодировать после того, как дали занавес — актёры, может быть, выйдут на поклон.
Нюансеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клёста это не волновало. Его уже вообще мало что волновало — кроме одного, главного.
3
«Только плюсы?»
Кантор нашелся в ресторане «Гранд-Отеля».
— Garçon [69] Гарсон ( фр . garçon ) — мальчик, в переносном значении официант. Mon cher — мой дорогой.
! Хрена, mon cher !
Гарсон бегом принёс хрена. Алексеев пригляделся: на блюде, занимавшем половину стола, в приятном окружении верноподданных колец моркови, свеклы и лука, обильно посыпанная чёрным перцем, лежала королева — да-да, она самая, фаршированная рыба. Традиционная щука? Нет, судя по виду, карп. Часть карпа уже перебралась в тарелку Кантора, где и отдалась ножу и вилке, сдобренная кляксами хрена, багровыми и белыми вперемешку. Насколько помнил Алексеев меню ресторана, фаршированной рыбы там не было. Корюшка фри была, судак в кляре, матлот a la mariniere , даже осетрина была, а gefüllter Fisch [70] Фаршированная рыба ( нем .).
— очевидно, только для избранных.
Уместной здесь, в «Гранд-Отеле», она выглядела примерно в той же степени, что и Лейба Кантор.
«Люди расположены к нам, нюансерам, — вспомнил Алексеев слова Ваграмяна. — Относятся благосклонно, не удивляются нашему присутствию. Выполняют наши просьбы с удовольствием…» «Рыбу, в частности, фаршируют», — мысленно добавил он, обращаясь к отсутствующему сапожнику.
«Я прав?»
— Присаживайтесь! — Кантор засуетился, выдвинул свободный стул. Суетливость не была ему свойственна, и Алексеев напрягся, чувствуя наигрыш и предчувствуя розыгрыш. — Garçon ! Столовый прибор! И хрена, mille diables [71] Тысяча чертей ( фр .).
, ещё хрена! Нас двое, в конце концов!
Алексеев сел.
— Уже были у Ашота? — сощурился проницательный Кантор.
В бороде его застрял рыбий плавничок. Газету, которую нюансер читал во время еды, он небрежно бросил на стол.
— Мучили пролетария в выходной день? Что он вам сказал?
— Что вы обаятельны.
— Я? Разумеется.
— Не конкретно вы, Лев Борисович. Вы, нюансеры.
— И вы ему поверили?!
— У меня на это есть причины. Теперь я, если не возражаете, хотел бы выслушать вас. Вопрос обаяния закрыт, меня интересует вопрос гонорара. Гонорара за ваши услуги.
— Платят, — согласился Кантор. — И недурно платят, поверьте. Но вам это зачем, Константин Сергеевич? Вы же купец! Фабрикант! Мильонщик, чтоб я так жил! Хотите рыбки?
— Хочу.
Официант принес чистый столовый прибор. Алексеев взял себе карпа, но есть не спешил. Налил воды из графина, с жадностью выпил. Ему казалось, что все посетители глазеют на них, но нет, никого их беседа не заинтересовала. То ли выходки Кантора здесь приелись, то ли нюансерство и впрямь с успехом заменяло плащ-невидимку.
— То, что вам платят за услуги, — Алексеев выразительно помахал вилкой, — я уже знаю. Знаю и то, что вы, случается, работаете без формальной оплаты. Заикина вам платила? За расправу над убийцей? Полагаю, что нет.
— Цеховая солидарность, — объяснил Кантор. — Перефразируя «Das Manifest der Kommunistischen Partei [72] «Манифест Коммунистической партии» ( нем .). Авторы — Карл Маркс и Фридрих Энгельс.
», мы, нюансеры, отличаемся от остальных трудящихся лишь тем, что выделяем и отстаиваем общие, не зависящие от национальности интересы движения в целом…
— Это я понял, — перебил его Алексеев. — Меня интересует другое: что, если нюансер откажется работать?
— Не примет заказ? Не получит гонорар, только и всего. Если работа безоплатная, так и вовсе говорить не о чем.
Алексеев ковырнул вилкой рыбу:
— Вы меня решительно не понимаете, Лев Борисович. Что, если нюансер вообще не станет работать?
— Никогда?
— Ни при каких обстоятельствах.
— До конца своих дней? Ни за деньги, ни бесплатно?
— Да!
— Даже ради собственного удовольствия?!
— Даже ради спасения души. Вы можете представить человека с даром к музыке, который не играет, не поёт? Не насвистывает во время прогулки?! Что в этом случае? С музыкально одарённым понятно — дар заглохнет, растворится. А с нюансером?
— Хотите водки?
— Спасибо, мы с господином Ваграмяном уже выпили коньяку.
— Спасибо, да — или спасибо, нет?
— Спасибо, да.
Водка легла на коньяк, как родная.
— Интересный вопрос, — пробормотал Кантор, закусив.
Он вдруг стал серьёзен, сосредоточен, утратил всё своё местечковое шутовство. Таким он, должно быть, оперировал.
— Я вижу, вы плохо спали этой ночью. Что случится с нюансером, отказавшимся от нюансерства? Нет, дар не заглохнет, это точно. Могу лишь повторить, любезный Константин Сергеевич: в таком случае он не получит гонорар, только и всего.
— Гонорар?
— А вы что думаете, гонорары одни клиенты платят? У нас и другие источники дохода имеются.
— Например?
— Например, живём до ста двадцати лет. Заикина, правда, умерла в девяносто два. Бывает, если бурная молодость…
Алексеев подавился. Закашлялся. Выпил воды.
— До ста двадцати?
— Ну, плюс-минус. Здоровье крепкое, болеем редко. Смерть по естественным причинам, без мучений. Обычно уходим во сне. Есть, где жить, есть, что есть. Короче, не голодаем. Живем в тёплом мире, как у мамки на коленях.
— Это зависит от того, в какой мир вы погружаете клиента?
— Нет.
— Не по-божески выходит, Лев Борисович. Как думаете?
— Напомнить вам про неисповедимость Его путей? Это так, и не нам с вами подвергать сомнению высший промысел. Кстати, мы накрываем теплом не только себя. Будь Заикина жива в момент налета на банк, ее правнук, скорее всего, тоже остался бы жив. При жизни Елизавета Петровна прикрывала свою близкую родню. С ее смертью семейная область теплого мира схлопнулась, и Иосиф Лаврик, земля ему пухом, остался без защиты.
— Это прикрывает всех? Всю семью?!
— Не всех, но многих. Тех, кто живёт близко. Тех, кто близок нам, кого мы действительно любим, по-настоящему. Тут не обманешь… Ещё водки?
— Пожалуй.
— Верно мыслите, Константин Сергеевич. Ну, mazal tov [73] «Мазаль тов» (букв. «хорошее везение», «удача» ( ивр .)) — тост, поздравление, пожелание.
!
Выпили. Закусили. Помолчали.
Рыба закончилась.
— И что? — прервал молчание Кантор. — После этого вы рискнёте отказаться от нюансерства? Не будете насвистывать во время прогулки?! Если да, вы не человек, вы железо.
Алексеев не нашёлся, что ответить.
— Только плюсы? — вместо ответа спросил он. — Так не бывает.
— Не бывает, — согласился Кантор.
Глаза бывшего врача-окулиста вспыхнули, Кантора охватило внезапное возбуждение, схожее с нервическим припадком.
— Идёмте, я вам покажу минусы. Garçon ! Не убирай, мы сейчас вернёмся…
Перед тем, как последовать за Кантором, Алексеев бросил взгляд на газету, недочитанную нюансером. Это была «Недельная хроника Восхода» — приложение к журналу «Восход», издаваемому публицистом Адольфом Ландау. Одну из заметок Кантор обвёл красным карандашом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: