Бернар Вербер - Революция муравьев [litres]
- Название:Революция муравьев [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118092-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Революция муравьев [litres] краткое содержание
Революция муравьев [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Инфрамиряне пришли к заключению, что обитатели высшего измерения пользуются компьютером со встроенной программой, которая описывает их мир в мельчайших подробностях, и что, описывая его таким образом, они поддерживают его существование. Инфрамиряне поняли, что для них реальность – иллюзорный мир, сотворенный людьми из иного измерения, обладателями технологии, с помощью которой они их создали. Об этом трубили все их средства массовой информации.
А еще инфрамиряне поняли, что физически они не существуют. Они всего лишь последовательности 0 и 1 на магнитном носителе, последовательность Инь и Ян в длинной информационной цепочке – электронной ДНК, описывающей и программирующей их вселенную. Поначалу они были потрясены, узнав, что их практически «не существует», а потом с этим свыклись.
Отныне им хочется лишь одного: понять, зачем они существуют. Всем известно, что когда-то они видели своего бога, вернее, богиню по имени Франсина. Всем известно, что они убили ее или, по крайней мере, тяжело ранили. Но им этого мало. Они хотят постичь верхний мир.
Она бежала вперед. Вниз по склону. Петляла, огибая торчащие тут и там тополя, похожие на громадные огненно-красные веретена.
Шуршание. Бабочки расправляли пестрые крылья и, размахивая ими в воздухе, гонялись друг за дружкой…
Прошел год. Жюли, хранительница «Энциклопедии», уложила книгу обратно в квадратный чемоданчик и отнесла его в то самое место, где когда-то наткнулась на него. Пускай кто-нибудь другой, уже в будущем, воспользуется Относительным и Абсолютным Знанием.
Теперь ей с друзьями эта книга без надобности. Ее содержание они хранили все восьмером. И даже продолжили ее. Когда творец заканчивает свое творение, он должен удалиться, пусть даже речь идет о простой книге.
Прежде чем закрыть чемоданчик, Жюли перечитала конец третьего тома, самую последнюю страницу. Нервно, дрожащей рукой Эдмонд Уэллс вывел эти заключительные строки.
Вот и конец. И все же это только начало. Теперь вам вершить революцию. Или эволюцию. Вам разрабатывать честолюбивые планы на благо вашего общества или цивилизации. Вам изобретать, строить и творить во имя общества, дабы оно не остановилось в своем развитии и никогда не повернуло вспять.
Дополняйте же «Энциклопедию Относительного и Абсолютного Знания». Придумывайте новые начинания, новые образы жизни, новые системы образования, чтобы дети ваши стали лучше вас. Расширяйте горизонты ваших мечтаний.
Пытайтесь создавать утопические общества. Создавайте все более дерзновенные проекты. Приумножайте ваши таланты, ибо 1 + 1 = 3. Отправляйтесь осваивать новые измерения разума. Без гордыни, без насилия, без бахвальства. Просто действуйте.
Мы всего лишь первобытные люди. Великое приключение еще впереди, а не уже позади. Пользуйтесь неисчерпаемым кладезем данных, заключенным в окружающей природе. Это великий дар. Каждая форма жизни несет в себе урок. Общайтесь со всем живым. Объединяйте знания.
Будущее не за власть имущими и не за богатыми.
Будущее за изобретателями.
Изобретайте!
Каждый из вас – муравей, кладущий по веточке в постройку здания. Ищите не великие, но оригинальные идеи. Каждый из вас всемогущ и недолговечен. И это лишний повод для того, чтобы созидать. Дело это долгое, и вам никогда не узреть плодов своего труда, но вы двигайтесь вперед, как муравьи. Сделайте хотя бы шаг, прежде чем умереть. На смену вам придет один муравей, потом другой, потом еще и еще.
Революция муравьев вершится в головах, а не на улице. Я мертв, а вы живы. Через тысячу лет я буду все так же мертв, а вы будете жить. Пользуйтесь же тем, что живете, и действуйте.
Вершите Революцию муравьев!
Жюли закодировала замок и спустилась по веревке в тот самый овраг, в который когда-то свалилась.
Она оцарапалась о колючие кусты и папоротники.
Она нашла грязную яму и туннель, уходивший в глубь холма.
Она пролезла в него на четвереньках и, точно сапер, закладывающий мину замедленного действия, оставила чемоданчик точно там, где его нашла.
Революция муравьев снова полыхнет где-нибудь в другом месте и в другое время. Однажды кто-нибудь, как она, наткнется на чемоданчик и задумает свою собственную Революцию муравьев.
Жюли выбралась из грязного туннеля и, цепляясь за веревку, взобралась вверх по склону. Она знала обратную дорогу.
Она уткнулась головой в известняковую скалу, нависавшую над оврагом, и задела ласку, которая, пустившись наутек, задела птицу, которая задела слизняка, который потревожил муравья в тот самый миг, когда он обгрызал листик.
Жюли вздохнула, и в ее мозг устремился целый сонм всевозможной информации. В лесу таилось столько богатств! Девушке со светло-серыми глазами не нужны были антенны-усики, чтобы почувствовать душу леса. Чтобы проникнуть в чужой разум, достаточно этого захотеть.
У ласки ум был гибкий, весь в извилинах и острых зубчиках. Ласка умела перемещаться в трех измерениях, прекрасно вписываясь в окружающую среду.
Жюли сосредоточилась на разуме птицы – и вдруг испытала радость полета. Она взирала на мир с такой высотищи! У птицы ум был устроен невероятно сложно.
У слизняка ум был безмятежный. Ни малейшего страха – небольшая доля любопытства и некоторая беспомощность при виде того, что находится у него на пути. Слизняк помышлял лишь о том, чтобы что-нибудь съесть и уползти восвояси.
Муравей уже куда-то подевался; Жюли не стала его искать. Зато листик остался на прежнем месте, и она почувствовала то, что ощущал листик: удовольствие находиться на свету. И бесконечно трудиться – вырабатывать фотосинтез. Листик мнил себя необычайно активным.
Следом за тем Жюли попробовала вступить в контакт с холмом. Это был холодный ум. Неповоротливый. Древний. Холм не осознавал недавнее прошлое. В историческом плане он застрял где-то между пермским и юрским периодами. Он помнил, как образовывались ледники и откладывались осадочные породы. Жизнь, проистекавшая у него на горбу, его не интересовала. Только высокие папоротники да деревья были его старинными друзьями. А люди, так они умирали, едва появившись на свет, – слишком коротка была их жизнь. Млекопитающие для него были все равно что ничтожные метеоры. Они состаривались и угасали, не успев родиться.
– Здравствуй, ласка! Здравствуй, листик! Здравствуй, холм! – громко и четко проговорила она.
Жюли улыбнулась и пошла дальше своей дорогой. Она выбралась из-под земли, подняла светло-серые глаза к звездам и увидела…
…Бескрайнюю вселенную, темно-синюю, холодную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: