Бернар Вербер - Революция муравьев [litres]
- Название:Революция муравьев [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118092-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Революция муравьев [litres] краткое содержание
Революция муравьев [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И что ты конкретно предлагаешь? – спросил Давид. – Нельзя же веселиться вечно.
– У нас есть люди, целая армия, и надежное, хорошо защищенное место, где можно укрыться, так почему бы нам не попробовать построить здесь утопическую деревню?
– Утопическую деревню? – удивился Леопольд.
– Да, городок, где мы попробуем создать новые отношения между людьми. Попытаемся провести опыт – общественный опыт, чтобы узнать, можно ли создать такое место, где людям жилось бы лучше вместе.
«Муравьи» какое-то время обдумывали слова Жюли. Издалека доносились звуки сальсы, было слышно, как смеются и поют девчонки и мальчишки.
– Спору нет, это было бы замечательно, – согласился Нарцисс. – Только управлять толпой не так-то просто. Когда-то я работал вожатым в подростковом лагере и уверяю тебя, держать в узде людей, объединенных в группу, – дело не из легких.
– Ты был один, а нас восемь человек, – напомнила Жюли. – Вместе мы сила. Вкупе наши возможности увеличиваются десятикратно. По-моему, все вместе мы можем свернуть горы. Наша музыка уже вдохновила восемь сотен человек, так почему бы им не поддержать и нашу утопию?
Франсина присела: так ей лучше думалось. Цзи-вонг почесал лоб.
– Утопию?
– Ну да, утопию! В «Энциклопедии» говорится об этом чуть ли не на каждой странице. Там предлагается создать общество более…
Она задумалась.
– Ну? – усмехнулся Нарцисс. – Более послушное? Более податливое? Более странное?
– Нет, всего лишь более человечное, – четко выговорила Жюли грудным, волнующим голосом.
Нарцисс рассмеялся.
– Мы дали маху, ребята. Жюли скрывала от нас свои гуманитарные устремления.
Зато Давид силился взять в толк, что к чему:
– А что ты подразумеваешь под более человечным обществом?
– Пока не знаю. Но как-нибудь разберусь.
– Скажи, Жюли, тебя, случайно, не поранило во время стычки с робовцами? – полюбопытствовала Зое.
– Нет, а что? – недоуменно спросила девушка.
– У тебя на костюме… красное пятно.
Она повернула платье задом наперед и удивилась. Зое была права. Сзади на платье у нее действительно виднелось пятно крови, хотя никакой раны она не чувствовала.
– Это не рана, а совсем другое, – догадалась Франсина.
И отвела ее в коридор, куда за ними последовала и Зое.
– У тебя всего лишь месячные, – сообщила ей клавишница.
– Что-что?
– Месячные, – подтвердила, в свою очередь, Зое. – Ты не в курсе, что это значит?
Услыхав такое, Жюли остолбенела. На мгновение ей даже показалось, будто с нею расправилось ее собственное тело. То была кровь от расправы из ее детства. Итак, все кончено! В эту самую секунду, в этот самый миг, показавшийся ей мгновением счастья, организм предал ее. Он напомнил ей то, чего Жюли стыдилась больше всего: она становилась взрослой, и с этим ничего нельзя было поделать.
Она широко раскрыла рот и жадно глотнула воздух. Грудь ее тяжело вздымалась. Лицо сделалось пунцовым.
– Быстро сюда! – окликнула других Франсина. – У Жюли приступ астмы. Ей нужен вентолин.
Друзья порылись в ее рюкзаке, который, к счастью, лежал рядом с ударной установкой Цзи-вонга, и нашли баллончик, вот только напрасно они совали его ей в рот и давили на него и так и эдак – все без толку: он был пуст.
– Вен… то… лин, – задыхаясь, проговорила Жюли.
Воздух вокруг нее разрежался.
Дышать воздухом – первая привычка. В утробном состоянии у человека развиваются дыхательные мышцы, помогающие ему издать первый крик, но и в дальнейшем – в течение всей жизни – человеку без них уже никак не обойтись. Воздух. Человеку воздух, желательно свежий, нужен двадцать четыре часа в сутки. А здесь, в репетиционной, его не хватало. И Жюли приходилось тратить неимоверные усилия, чтобы сделать глоток воздуха, пригодного для дыхания.
Зое выскочила во двор и стала спрашивать, есть ли у кого с собой вентолин. Нет.
По мобильному телефону Давид стал звонить в службу «SOS-врачи» и в «Скорую». Но везде было занято.
– Здесь, неподалеку, должна быть дежурная аптека, – взволнованно сказала Франсина.
– Проводи ее, Цзи-вонг, – предложил Давид. – Ты самый сильный из нас; если она сама не дойдет, подставишь ей плечо.
– Но как отсюда выбраться? С обеих сторон полицейские.
– Есть еще одна дверь, – сказал Давид. – Идите за мной.
Он завел их в репетиционную.
И отодвинул шкаф, за которым была дверь.
– Я наткнулся на нее случайно. За нею коридор, и ведет он, должно быть, в подвал одного из соседних домов.
Жюли слабо стонала. Цзи-вонг подставил ей плечо, они шагнули в подземелье. И чуть дальше вышли к разветвлению. Слева несло помоями. Справа тянуло подвалом. Они двинулись направо.
В отблесках уголька 103-я рассказывает про Пальцев. Про их нравы, технологии, телевидение.
– Расскажи и про белый плакат, провозвестник гибели, – напоминает ей 5-й, не забывший, что существует такое проклятие.
Собравшиеся вокруг огня рыжие муравьи дрожат, узнав, что их родному поселению угрожает разруха. Но 103-я принцесса отметает эту угрозу прочь, тем более что теперь она уверена: Пальцы могут много чего дать муравьиной цивилизации. Да, у нее нет ни малейших сомнений: ведь с помощью огня они, тринадцать воинов, смогли одолеть целое полчище муравьев-карликов.
Понятно, она не умеет пользоваться рычагом или строить катапульты… Но она верит: все, что относится к искусству, юмору и любви, – это, в конце концов, вопрос времени. Если Пальцы согласятся ей помочь, она рано или поздно все поймет.
– А не опасно ли сближаться с Пальцами? – вопрошает 6-й, не переставая потирать свою обугленную культю.
103-я отвечает:
– Нет. Муравьи достаточно сообразительные – их так просто не возьмешь.
И тут поднимает усик 24-й:
– Ты говорила с ними о Боге?
Бог? Всем хочется знать, что это. Какая-нибудь машина? Место? Растение?
24-й принц рассказывает, что давным-давно в Бел-о-кане Пальцы, умевшие общаться с муравьями, убедили их, муравьев, что они их повелители и создатели. Те Пальцы потребовали, чтобы муравьи слепо им повиновались под предлогом того, что они, Пальцы, велики и всемогущи. И те же самые Пальцы считали себя «богами» муравьев.
Муравьи придвинулись поближе друг к дружке.
– А что такое «Бог»?
103-я принцесса растолковывает им, что в мире животных это понятие редкое. Пальцы думают, будто над ними властвует некая незримая сила, которая управляет ими по своему желанию. Они называют ее Богом и верят в нее, хотя и не видят ее. Их цивилизация зиждется на идее веры в эту невидимую силу, которая вершит их судьбами.
Муравьи силятся представить, что же такое Бог, от которого нет никакой практической пользы. И почему они верят, что властвующий над ними Бог им помогает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: