Джулия Ноубел - Загадка старинных медальонов [litres]

Тут можно читать онлайн Джулия Ноубел - Загадка старинных медальонов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Ноубел - Загадка старинных медальонов [litres] краткое содержание

Загадка старинных медальонов [litres] - описание и краткое содержание, автор Джулия Ноубел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы подходят к концу, и многие школьники этому совсем не рады. Но не 12-летняя Эмма Уиллик. Она только и ждёт, когда закрытая школа-интернат Уэллсворт снова распахнёт свои двери. Ведь именно там девочка обрела классных друзей, узнала многое о своём отце, пропавшем много лет назад, и, конечно, разоблачила мрачный орден Блэк-Холлоу-лейн!
Перед самым отъездом в школу Эмма находит записку от отца, в которой он просит её надёжно спрятать его старинные медальоны, потому что за ними охотится Орден. Эмма, конечно, выполнила просьбу. Но она и подумать не могла, что обыкновенный, казалось бы, поход в банк обернётся полной катастрофой! А ее близкую подругу обвинят в преступлении, которого она не совершала. Эмме предстоит набраться смелости, защитить подругу и снова бросить вызов ордену Блэк-Холлоу-лейн!

Загадка старинных медальонов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадка старинных медальонов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Ноубел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмми закрыла глаза и отвела назад плечи. Пришло время поймать мошенников.

– Веди себя естественно, – напомнила Лола и схватила с подноса яичный рулетик. – Что бы ты делала, если бы была обычным гостем на вечеринке?

– Нашла бы туалет, где можно было бы спрятаться, пока всё не закончится, – ответила Эмми. – Или пока мама не найдёт меня и не вытащит оттуда.

Лола закатила глаза.

– Проехали.

– Пошли искать карту, – сказала Эмми, но Лола схватила её за локоть.

– Мы не можем идти все сразу, – ответила она, откусывая кусок рулета. – Будет слишком подозрительно, если мы тут же направимся именно к той карте, которую хочет украсть Орден. Не знаю, заметила ли ты, но в этой толпе трое подростков привлекают к себе внимание.

Лола была права. Комната была уже набита людьми, но, кажется, они были единственными, кому было меньше сорока лет.

– Ты должна притвориться, будто тебе здесь очень нравится, – продолжала Лола. – Как если бы ты с ума сходила от возможности побыть на такой крутой вечеринке.

Джек попытался улыбнуться, но его улыбка выглядела так, как будто стоматолог скрепил ему зубы скобой.

Лола покачала головой.

– Эмми, ты ищи карту, а я покажу Джеку, как слиться с толпой взрослых.

Эмми принялась бродить мимо тяжёлых витрин, расставленных по всей комнате. Она не нашла того, что искала, пока не оказалась в самом центре, где в двух высоких витринах располагалась коллекция.

Лист с «Планом источников аббатства Блэйкхол» был хрустящим и чистым. Очевидно, он долго лежал между страницами той самой книги, внутри которой его и нашли. Он был больше, чем ожидала Эмми, и на нём по-прежнему можно было разглядеть линии сгибов. Во всех направлениях тянулись ярко-красные линии и кружки, словно гигантский лабиринт без выхода. На карте виднелись какие-то надписи, но все они были на латыни, как и на остальных документах, которые видела Эмми. Она улыбнулась. Неудивительно, что Орден отправил сюда Ларраби. У учителя латыни есть отличный предлог поближе взглянуть на эти карты.

В верхней части карты был большой красный крест с маленькими точками по краям. Эмми не понимала, что означали эти символы и изображения. Всё это выглядело совершенно незнакомым, правда, она всего один раз была в тоннелях, и в тот раз ей пришлось спасаться бегством. Она не запомнила все места, где успела побывать.

– Добрый вечер, дамы и господа! – Музыка прекратилась, и на маленькой платформе на трибуне появилась женщина. – Мы очень рады, что вы смогли посетить нашу уникальную выставку. Все эти карты по-прежнему находились бы в библиотеке замка Алник, если бы не неутомимый труд одного человека. Он один из самых известных в нашей стране торговцев предметами древности, и, хотя он приобрёл эти карты для себя, сегодня вечером он любезно согласился поделиться ими со всеми нами. Поприветствуйте владельца коллекции Алника Донована Голта.

У Эмми отвисла челюсть. Этого не может быть! Но отец Джека уже поднимался на трибуну и обменивался рукопожатиями с куратором выставки. Эмми огляделась. Джек стоял в десяти футах от неё, глядя на своего отца так, будто видел его впервые.

– Что, чёрт возьми, происходит? – Рядом с Эмми возникла Лола. – Карта не может принадлежать ему. Он член Ордена. Им не придётся её красть, если она уже у Донована.

Донован опёрся о трибуну и улыбнулся гостям.

– Находка этой коллекции в Алнике стала для меня удивительным сюрпризом. На некоторых картах имеются особенно замысловатые надписи, и именно поэтому мне понадобилась помощь специалиста по латыни, чтобы помочь датировать их и установить их подлинность. Он поделится с вами нашими открытиями. Поприветствуйте мистера Джеймсона Ларраби.

Эмми резко повернулась и увидела Ларраби, пробиравшегося сквозь толпу. Она покачала головой. Ларраби уже видел карту. Он сам помогал подтвердить её подлинность. Вероятно, он наизусть знал все тоннели.

Джек подошёл к ним.

– Что происходит? Зачем им пытаться украсть карту, которая и так принадлежит им?

– Они не будут её красть, – ответила Эмми. – Должно быть, они и не планировали её красть.

Ларраби начал говорить о надписях. Не обращать на него внимания было нетрудно.

– Но тогда совершенно бессмысленно выставлять карту на всеобщее обозрение, – прошептал Джек. – Это ведь только увеличит шансы, что кто-то другой поймёт, что это за карта.

– Но они всё равно выставили её, – ответила Лола. – У них должна быть какая-то причина.

Ларраби продолжал что-то монотонно говорить. Эмми нахмурилась. Донован Голт тоже не слушал. Он разглядывал толпу, как будто что-то искал. Или кого-то.

Эмми тоже начала оглядываться, и она была не одна. У каждой двери стоял, по крайней мере, один человек, следивший за гостями: их глаза постоянно двигались, постоянно что-то искали. Они загораживали выходы.

Эмми почувствовала, как напряглась Лола.

– За тобой кто-то следит. У стены слева, с тёмной бородой и с коричневой сумкой.

Эмми сглотнула и повернула голову. В глазах мужчины появилась улыбка. Она уже видела эту грустную улыбку. На лице священника, который на самом деле не был священником.

Эмми прижала два дрожащих пальца к губам. Был кто-то ещё, кому могла понадобиться эта карта. Не тот, кто хотел заполучить сокровища из склепов для Ордена, а тот, кто хотел спрятать их от него. Тот, кто готов был многим рискнуть ради того, чтобы снова вывести Орден из строя.

Эмми начала пробираться мимо гостей, пока не добралась до мужчины.

– Ты по-прежнему вспоминаешь о том, что случилось?

Мужчина открыл рот от изумления. Он не ожидал, что Эмми его узнает. Потом его глаза наполнились слезами.

– Каждый день.

У Эмми задрожал подбородок. Всё, что она хотела сказать своему отцу, вылетело у неё из головы. Она могла лишь молча смотреть на него.

Если бы она не смотрела так пристально, то заметила бы их раньше. Стоявшие у выходов мужчины начали медленно пробираться сквозь толпу. Пробираться по направлению к ним.

Эмми перевела взгляд на Донована. Он уже не разглядывал толпу. Он смотрел на Джека с выражением ужаса на лице.

Что-то должно было случиться, и он не хотел, чтобы его сын был поблизости.

Эмми не стала долго раздумывать. Она схватила отца за руку и потянула красную рукоятку на стене.

Раздался сигнал пожарной тревоги.

На пару секунд в комнате воцарилась полная тишина. А потом разразился хаос. Все ринулись к выходам. Эмми потащила отца к ближайшей двери. Они не оглядывались на преследовавших их людей. Им оставалось надеяться, что толпа замедлит их продвижение.

Они выбежали из дверей, не обращая внимания на охранника, который просил всех сохранять спокойствие. Двор был покрыт тонким слоем подтаявшего снега. Эмми с отцом, поскальзываясь, выбежали на улицу. Не выпускай его руку. Что бы ни случилось, не выпускай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Ноубел читать все книги автора по порядку

Джулия Ноубел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка старинных медальонов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка старинных медальонов [litres], автор: Джулия Ноубел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x