Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ]

Тут можно читать онлайн Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ] краткое содержание

Песнь ветра и тьмы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Александра Гринберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать восемь лет — неприлично юный возраст для мага. Астрид Эйнар к своим не шибко солидным годам успела завести двух наглых котов, выйти замуж, развестись, стать капитаном полиции и получить назначение в славный город Аэльбран, известный своими отменными винами и кошмарным разгулом преступности. И что же делать капитану Эйнар, если выпало расследовать крайне запутанное дело, а дорогие коллеги ни в какую не хотят работать? Правильно! Обратиться за помощью к подозрительному типу с похабной ухмылочкой, сомнительной репутацией и отрубленной головой в заплечном мешке.

Песнь ветра и тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь ветра и тьмы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Гринберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не въезжаю, о чём вы, — подал голос до сих пор молчаливый Олаф, — однако тоже в толк не возьму: зачем главе Гильдии Убийц мог понадобиться Коррин?

— Я без понятия! — отмахнулся Кэрт, радуясь возможности замять скользкую и опасную для всех присутствующих тему. — Это Астрид с чего-то так решила.

Астрид потерла переносицу.

— Трупом займется Ленард. Что до остального… — она прошлась по комнате, бессистемно трогая то одну, то другую вещь и даже погладила чуть выползшего из-под стола пса. Это ж надо было — приволочь охотничую собаку в тесную квартирешку. — Я не верю, что Хельта заказала меня только из-за моего романчика с тобой, Кэрт. Я мешаю ей. А он, — небрежно указала на Коррина, — ей нужен.

— Кэп, ты обычно не говоришь загадками. И сейчас не лучший момент, чтобы начинать.

— Не моя загадка. А невовремя помершего Гилли. Зомби имеют привычку нести всякую хрень, — Астрид поморщилась, очевидно, припомнив свою свиданку с некромантским экспонатом, — у нашего и вовсе мозги спеклись. Но кое-что он выдал. Лоза и сталь — Хельта, отправившая его в Чертоги Хладной, пока не разболтал лишнего. И упомянул песнь ветра и тьмы. Сомневаюсь, что имелась в виду новомодная песенка столичной певички.

Астрид неопределенно пожала плечами и вернулась к окну, облокотившись о подоконник и сложив руки на груди. На её лбу пролегла некрасивая морщинка, которую очень захотелось разгладить пальцами.

— Ветер и тьма, Коррин. Это ты. Ну или любой другой маг с похожими способностями. Песня — заклинание или ритуал. И, судя по всему, даже гренвудец Гилли под конец растерял весь энтузиазм. За что и был прикончен — Хельта не любит предателей.

И она бросила быстрый взгляд на Кэрта.

Тот сделал вид, что намека не понял, и страдальчески заломил брови.

— Звучит как полный бред, но это, видимо, оттого, что я ни демона не шарю в этой вашей магуйской фигне, — он провел рукой по волосам, обдумывая слова Астрид. — Насчет Гилли разве что… его могли банально обвести вокруг пальца. Хельта любит такие штуки: одному сказать одно, другому другое, по бумажкам провести третье. А уж чужими руками делать грязную работу — то вообще её призвание… Да, обставлено всё вполне в духе нашей истеричной принцесски. Только на кой ей ваши детишки, я не понимаю.

— Не понимаешь, вот и помалкивай, — поддел засранец Коррин. — Песнь ветра и тьмы не должна быть спета… Ну да, вполне возможно, что фейка задумала гадость, а гренвудцам наплела какую-нибудь чушь — мол, мир в опасности, от вас зависит судьба человечества, ну и вот это всё. Удивительно, что они повелись, но опять же, мозгов у моих дорогих соотечественников сроду не водилось.

«Так эта заноза ещё и из Гренвуда? — невесело усмехнулся Кэрт про себя. — М-да, Олаф, вкусы у тебя специфичные».

— Ладно, — Астрид выпрямилась, — нужно решить, что делать со всем этим. И с вами.

— В каком смысле? — в один голос с Коррином проговорил Кэрт. Что там имел в виду гренвудский пацан, он в душе не разумел, но был категорически против, чтобы с ним что-то «делали».

— В прямом. Если я права, и Хельта и впрямь задумала сотворить какую-нибудь дрянь, вас обоих хорошо бы спрятать куда подальше, — Астрид усмехнулась. — Отправить вас к моей маме, что ли?

Олаф, судя по всему, тоже шутку оценил и весело улыбнулся. Если это вообще шутка, разумеется.

— Не уверен, что мы с Нергалом морально готовы к знакомству с родителями, — протянул Кэрт, одарив парочку солхельмцев кривой усмешкой. — Но точно уверен, что прятать меня не надо. Я уже большой мальчик, проблемы решаю сам и всё такое.

— С нашей фейской проблемой нам бы лучше вообще не сталкиваться, — заключила Астрид и потянулась к внезапно завибрировавшему амулету связи. — Ленард будет здесь через десять минут. Коррин, тебе решать — оформляем официально или сплавляем труп по реке?

— А что, у полиции есть варианты? — съязвил Кэрт. Ну в самом деле, не настолько же он испортил свою правильную девочку, чтобы та согласилась по-тихому избавиться от трупа? Хотя, если вспомнить старину Юджина и его бесславную кончину…

Что ж, видимо, его представления о правильности Астрид оказались чересчур наивными.

— Коррин, будь добр, заткни уши, — то ли серьезно, то ли в шутку проговорила она. Наверняка в шутку, но на мгновение Кэрту показалось, что заносчивый любитель собак именно так и сделает. — У полиции вариантов нет. Но у нас похищенные дети, вещающий про ветер и тьму поехавший трупак и новость во всех газетах о том, как опростоволосилась полиция. И Коррин — темный маг-воздушник из Гренвуда, которого чуть не похитил ассасин Хельты.

— Его сожрут, — заключил Олаф, с сочувствием глянув на своего хахаля.

— Причём свои же, — заключила Астрид.

— Зачем тогда было спрашивать, если на деле выбора нет? — Кэрт недовольно поежился. — И некроманта тоже зачем? Труп мы, что ли, без него не утопим? Между прочим, я знаю отличное местечко…

А вот Астрид уши всё-таки зажала.

— Я не хочу ничего знать! — громко возвестила она

Кэрту очень хотелось ляпнуть что-то вроде «а придется», но, к счастью, не пришлось. Как раз в тот момент, когда он открыл было рот, входная дверь распахнулась, собаки громко залаяли — даже всё еще прятавшийся под столом волкодав, — и в комнату вплыл гребаный некромант, в черной мантии и с типично синтарийской физиономией — длинноносый, глазастый и остролицый.

Тут же захотелось уподобиться трусливой псине и забиться рядом. Или вышагнуть в премилое окно. Нет, вовсе не из страха — просто Кэрта, едва завидев, одарили такой кровожадной ухмылочкой, на какую даже Дирк с Тицианой способны не были.

Некроманты, мать их так и эдак.

— Астрид, милая, у нас там котики некромлены… Может, домой? — протянул Кэрт, недобро глянув на этого… Ленарда.

Сердца у его женщины, судя по всему, нет и было. Потому что вместо того, чтобы смилостивиться и благосклонно кивнуть, она ухмыльнулась.

— Нет уж, птичка моя. Ты еще должен рассказать Ленарду о том отличном местечке.

Глава 38

Больше всего Астрид надеялась, что неделя у них всё же есть. Точнее, уже три дня, потому что с момента, как в главной городской газете, иначе как «сборником сплетен» в народе не именуемой, появилась статейка о пропавших детях, прошло четверо суток. А они всё ещё понятия не имеют, как найти и вытащить их до того, как Хельта оживит какую-нибудь тварь, сама станет тварью похуже Элриссы или и вовсе уничтожит империю взмахом наманикюренного пальчика.

Саму Астрид все эти дни не покидало ощущение чего-то очень дурного. И нет, вовсе не потому, что Кэрт в очередной раз исчез, отделавшись какой-то невнятной отговоркой. Ну хоть на сообщения отвечал, что, мол, жив и почти здоров. Это самое «почти» пугало ничуть не меньше, чем четверо пропавших детей и предупреждения поехавшего зомбака про ветер и тьму. Оставалось надеяться только, что Кэрт и впрямь взрослый мальчик, который в состоянии разобраться со своими проблемами. Лишь бы Хельте не попался снова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гринберг читать все книги автора по порядку

Александра Гринберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь ветра и тьмы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь ветра и тьмы [СИ], автор: Александра Гринберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x