Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Название:Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ] краткое содержание
Песнь ветра и тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет уж, такое оскорбление Астрид не смогла простить даже с учетом творящегося цирка. Вместо того, чтобы послушаться своего бывшего (право, как будто она вообще собиралась это делать!), она подозвала котов к себе, выудила из сковородки курицу, показательно оторвала два внушительных куска с грудки и отдала им.
— Извини, милый, — пропела она, глядя на скривившееся лицо Саида, — в отличие от тебя, они мне верны.
— Кому ты веришь, дорогая? — тут же взвился он, мигом позабыв о котах. — Этой твоей Шелли?.. Нужно было запретить тебе с ней общаться! Я никогда тебе не изменял!
И, о Двенадцать, он задрал бородатый подбородок чуть ли не к потолку. Выглядя при этом настолько обиженно, что Астрид даже захотелось погладить его по голове. Сковородой.
— Женщина, ты не права! — тут же влез с комментариями Кэрт, продолжая строить из себя Абдул… Абдель… К драуграм! Шафрийского козла с воображаемой бородкой.
— Мужчина полигамен. Так распорядилась природа! А обязанность хорошей жены — потакать его капризам и ублажать его всяческим образом! — он оглянулся на Саида, который тут же довольно закивал и мигом позабыл об игре в оскорбленную невинность. — И вообще, женщина, где наш ужин, сколько можно возиться?
Астрид скрипнула зубами. Но всё же смогла послушно улыбнуться и вновь повернуться к плите.
— Прошу прощения, господин.
По-хорошему, Саида уже давно стоило бы спустить с лестницы. Но Астрид была слишком гостеприимна для такого. А ещё очень хотела посмотреть, чем кончится спектакль. Она не верила, что Кэрт сумеет выдержать образ до конца — Саид способен достать даже мертвого. Жаль, что она сама поняла это только после свадьбы.
Разложив по тарелкам овощи, Астрид мстительно ухмыльнулась. От души сыпанула соли и перца в ту, что полагалась бывшему муженьку, украсила веточкой ненавистной ему кинзы и устроила сверху куриное крылышко.
Одно.
Ну а что, самое оно для кривляющегося эстета.
Блюдо Саиду, очевидно, не очень понравилось — при виде крылышка и кинзы он скривился, а едва отправив в рот вилку, смешно выпучил глаза. Но мужественно заставил себя прожевать, после чего махом ополовинил стакана воды с видом, будто до этого бродил по своей пустыне.
— Что-то не так, милый? — дружелюбно улыбнулась Астрид, краем глаза подметив, как едва заметно приподнял уголки губ Кэрт.
Саид только покачал головой. Ему наверняка хотелось высказать свое бесценное мнение о её кулинарных талантах, да вот беда — готовит Астрид действительно хорошо. (Неважно, что в этот раз поварихой была не она — откуда бы знать об этом Саиду?) Чаще всего у неё не было на это времени, но когда находилась свободная минутка, она охотно вставала у жаровни. Что-то вроде характерной черты почти у всех северянок — умение приготовить съедобный ужин хоть из рогов и копыт, хоть из хвороста и вороньих крыльев. Другое дело, что она, как и всякая свободная женщина Эрмегара, терпеть не может приказного тона и нытья за спиной.
Не понять её маленькой шалости не мог даже Саид, тем более что Кэрт охотно уписывал и куриную ножку, и тушеные овощи, и не спешил запивать съеденное.
Попытавшись проглотить еще кусочек пересоленного и переперченного блюда, он смело отставил тарелку в сторону. И наконец — спустя почти час! — соизволил объяснить причину своего визита. Пафосно упав перед ней на колени и протянув коробочку с огромным бриллиантом на золотой цепочке. (Судя по картинному ужасу на лице доморощенного артефактора Кэрта, это ювелирное подобие лошадиного хомута одним своим видом нанесло ему неизлечимую моральную травму.)
— Дорогая, я знаю, что ты на меня всё ещё сердишься, — Саид скосил взгляд на тарелку и тяжело вздохнул. — Но я всё еще тебя люблю и хочу, чтобы ты снова была моей женой!
Астрид только и смогла, что некультурно открыть рот от такой самоубийственной наглости.
— Так жена она или не жена? Ну прям бульварный романчик, мне аж неловко портить атмосферу, — меланхолично протянул Кэрт уже нормальным голосом — наверное, поднадоело строить из себя шафрийского шовиниста. И тут же снова чихнул, спешно прикрывшись ладонью. — Мать твою несчастную, Ахмед, ты нахрена голову одеколоном вымыл?!
Саид удивленно вытаращился на него и даже раскрыл было рот, чтобы что-то сказать. Но Астрид успел первой и, проигнорировав замершего на одном колене муженька, повернулась к Кэрту.
— Сейчас я расскажу тебе, в чём тут соль, — протянула она. — Всё дело в том, что вот он, вопреки его фантазиям, мой бывший муж. С которым я честно развелась ещё полгода назад, потому как кто-то оказался козлом, бегающим по бабам. И ещё решил, что пытаться избавиться от котов своей жены, регулярно попрекать её якобы неподобающей работой, а потом подменить противозачаточное зелье на ортилию — замечательная идея. К сожалению для него, я отказалась куковать в окружении нежеланных детей и немытых кастрюль и едва не снесла ему голову топором, что висит в гостиной. О том, что не довела дело до конца, сожалею уже я.
Кэрт, выслушав сию увлекательную историю, ничуть не поменялся в лице — разве что вскинул брови чуть издевательски.
— Душещипательный был бы романчик, — наконец, протянул он, а затем неспешно поднялся с места. — Рашид, дружище, тебе здесь не рады. Сам уйдешь или помочь?..
— П-послушайте, уважаемый!.. — возмущенно заблеял Саид — но тут же испуганно умолк, когда его вздернули за шкирку, будто напакостившего кота.
— Понял, помогу.
С этими словами Кэрт горестно вздохнул и, размахнувшись, вышвырнул горе-женишка прямо через закрытое окно. Рама осыпалась с оглушительным треском; снаружи послышался истошный вопль, а затем глухой удар — Саид повстречался с дорожной брусчаткой.
— Жив? — уточнила Астрид, когда Кэрт любопытно высунулся в окно и посмотрел вниз.
— Жив-здоров, с-сука, что ему будет? На нём артефактов больше, чем золотишка на дешевой шлюхе, — он пожал плечами и, оглядев усыпанную стеклом и щепками кухню, шустро сгреб со стола притащенные Саидом подношения. — Эй, Рашид, не так быстро! Осторожно, булыжник! — в разбитое окно полетел очередной сомнительный шедевр ювелирного искусства, а следом и помпезный букет. — И веник тоже забери, нам не надобно!
Бутылку сухого синтарийского он повертел в руках и поставил на стол.
— В общем, бывай!
— На кой нам эта кислятина? — возмущенно фыркнула Астрид, кивнув на бутыль.
— Молчать, женщина! — рявкнул Кэрт, вновь войдя в образ сиятельного козла с невидимой бородкой. Впрочем, получив от «женщины» несильный подзатыльник, он тут же унялся. — Ай! Ну а что ты хорошим продуктом разбрасываешься? В хозяйстве пригодится, на маринад самое то.
— Ну ладно, — покладисто согласилась Астрид и потянулась к Кэрту — поправлять воротник на рубашке и стряхивать с плеч мелкую стеклянную крошку. — Извини, что не сказала раньше про… мужа, — она оглянулась за окно и вдруг хихикнула. — Кстати, мы с тобой идеальная пара. Я тоже отправила его в полет из окна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: