Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Название:Песнь ветра и тьмы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Гринберг - Песнь ветра и тьмы [СИ] краткое содержание
Песнь ветра и тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Бруни! Брунгильда, фу! Тихо, кому сказал! — Олаф попытался призвать собачонку к порядку, но получилось у него так себе: истеричный комок меха лаял пуще прежнего, трясясь от ненависти и страха. Кэрт усмехнулся, покачал головой — ну что за склочный нрав у этих декоративных собачек? — а затем сверкнул глазами и предупреждающе зашипел. Брунгильда немедля заткнулась, однако не забилась в ужасе под ближайший шкаф, а побрела в гостиную, злобно ворча.
— Я бы честно поржал над именем, но у собачонки стальные яйца, — с уважением хмыкнул Кэрт. — Прям волкодав, а не мелкая склочная блохоловка.
— Не обзывай мою девочку! — потребовал до глубины души обиженный Олаф, а затем незнакомый юношеский голос сообщил:
— Волкодав забился под чайный столик и скулит.
Из гостиной вышел щуплый, нездорово бледный темноволосый пацан с колючими светлыми глазами; Кэрт смутно помнил его по самоубийственному рейду боевиков в «Белую лозу». Брунгильда привольно устроилась у него на ручках и глазела с таким превосходством, словно бы неприлично смазливый хахаль Олафа способен без напряга уделать целую дюжину оборотней, едва шевельнув пальцем.
— Эй, кэп, ты на кой демон этого прощелыгу приволокла? Всех собак нам распугал.
— Коррин, что произошло? — Астрид, судя по всему, совершенно не настроена шутить. Оно и понятно — собаки собаками, а труп в доме у подчиненного явно её не вдохновил.
— Да так себе история, — пожал плечами Коррин, сосредоточенно наглаживая Брунгильду, успокаивая то ли себя, то ли её. Шавка-скандалистка радостно виляла пушистым хвостом, но не забывала свирепо поглядывать на Кэрта, мол, встретимся мы еще с тобой в тёмном переулочке, засранец. — Какой-то мутный тип залез в окно гостиной, как к себе домой; потом его чуть Бруни не сожрала, ну а там и я подоспел.
— И сразу же его убил, не разбираясь, — пробормотал Олаф с хорошо различимым упреком в голосе.
— Имел на то полное право, спасибо нашему прекрасному законодательству, — огрызнулся на него Коррин. Судя по всему, Олаф уже пытался воззвать к человечности и совести своего, хм, товарища, но благодарного слушателя в его лице не нашел.
Что ж, занятного дружочка подцепил солхельмский бедолага.
Кэрт многозначительно хмыкнул и, оттеснив с дороги пацана — тот возмущенно вскинулся, но выделываться не спешил, — прошел в тесную гостиную. Жалостливо глянув на испуганно скулящую черную псину, чудом влезшую под низенький столик, он прошел к окну и склонился над телом. Одной рукой, заблаговременно затянутой в тонкую кожаную перчатку, он стянул с ассасина маску и вгляделся в его лицо. Чуть отекшее, сине-багровое от многочисленных кровоизлияний и трупных пятен, оно казалось смутно знакомым.
— Асфиксия? — он ухватил мертвеца за подбородок, повертел его голову туда-сюда. — Чисто работаешь, деточка. Не хочешь сменить работу?
— Я тебе не деточка! — немедля окрысился Коррин. Кэрт не обратил внимания, куда больше интересуясь трупом и содержимым его карманов. В кармане нашлась горсть серебра, дешевенький амулет, заклятый на сокрытие ауры, и приметный выкидной нож с красивой рукоятью из лосиного рога.
— Ага! Кажись, знакомы все лица, — он не без удовольствия повертел в руках ножичек, затем с сомнением покосился на багровую физиономию мертвеца. — Старина Гриф. Болвана кусок, это ж надо было — погореть на мелкой собачонке с мелким же пацаном? Эх, дураком был, дураком помер… — припрятав нож в карман — ну а на кой мертвому дураку такая симпатичная безделушка? — Кэрт поднялся с пола и перевел взгляд на мальчишку, недобро щурящего свои блеклые глазенки. — А ты, деточка, у нас Коррин Нергал. Я вспомнил тут, на тебя намедни контракт открыли.
— Какой ещё контракт? — нахмурился тот пуще прежнего. Словно поддерживая своего нового хозяина, зарычала Брунгильда. Вот же злобное создание. — Кому я сдался вообще?
— Это тебя нужно спросить. Попортил чью-нибудь девчонку… — Кэрт бросил быстрый взгляд на переминающегося в другом углу Олафа, — или парня. Не так посмотрел, поспорил за религию, политику — нашего брата и не за такое нанимают. А ты ещё и полицейский.
Пацан открыл было рот — не иначе как решил пуститься в пространные рассуждения о собственной непогрешимости, — но был оттеснен уже Астрид. Брунгильду она нагло проигнорировала (видимо, уже имели опыт общения друг с другом) и склонилась над трупом. Бегло осмотрела, подняла голову и посмотрела колко.
— У ассасина из оружия один только нож? Не слишком ли самонадеянно против мага из полиции?
— Так его убивать не собирались, — припомнил Кэрт немногочисленные подробности, указанные в «меню» Армана. — Сказано было взять живым. Мы ещё с Арманом позабавились, мол, чей-то ревнивый муж порешит парня голыми руками.
Возмущенное «И ты мне не сказал!» прямо-таки читалось на её лице. Но Астрид смогла удержаться, только скрипнула зубами и откинула за спину толстую косу.
— Или… — она помолчала, прежде чем резко подняться на ноги, — тут замешана Хельта.
Он мог только недоверчиво фыркнуть на такое предположение.
— Да ладно! На кой демон Хельте сдалась эта личинка ищейки? Людишек он, конечно, здорово душит, да ведь это дело нехитрое, без магии провернуть можно. Магия тут только мешает; ваши размалеванные коллеги ее сходу на трупе просекают… а молва у нас, как известно, нехороша…
— Астрид, ещё раз: что этот отморозок вообще здесь делает? — снова вспылил Коррин. — Мало нам тут проблем в виде его дружка, что ли?
— Тебе, — с нажимом поправил Кэрт. — Это твои проблемы, не её.
— Твоя правда, — Коррин поморщился и с силой потер виски, словно отгоняя внезапно напавшую мигрень, — но видят боги и богини, я без понятия, что делать в таких случаях. В отличие от кэпа, вот я и… Кстати, дружок-то твой? Твой! — прозвучало чуть ли не торжествующе. — Вот бери его теперь и тащи куда хочешь. Мне труп посреди комнаты не нужен.
— Сам тащи, мне-то что за дело, — возмущенно фыкнул Кэрт — и сверкнул десятком острых железных когтей. — И вообще я не могу, у меня лапки!
Коррин вместо ответа глазел на когти — с таким жадным любопытством, что даже неуютно сделалось. Кэрт укорил себя за позерство. Пацан кажется вредным, нудноватым и откровенно стервозным, но голова у него явно варит неплохо…
— Стальной кот! — выпалил он, отчего Кэрт болезненно скривился. Сообразил сходу, мелкий сученыш. — Да Хельта, выходит, сперла котенка у горняков! Она бессмертная, что ли?
— Меня сперли у отца. А отец — тот да, спер у горняков, — неохотно поправил он Коррина. — И если ты такой умный, каким себя считаешь, то сей же час заткнешься и будешь об этом помалкивать. Иначе Хельта позаботится, чтобы ты замолчал навеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: