Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres]

Тут можно читать онлайн Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] краткое содержание

Убийство во времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули МакЭлвен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться. Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».
Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.
Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?
Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Убийство во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство во времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули МакЭлвен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Викарий взглянул на них, явно недовольный неожиданным вторжением.

– Какого черта?.. – При виде герцога брови Харриса резко поднялись, и он опустил вилку, быстро встав.

– Герцог Элдриджский, – объявил запоздало дворецкий, стоя позади них.

Герцог прошел вперед.

– Прошу прощения за то, что мы прервали ваш ужин, мистер Харрис, мадам, – он кивнул миссис Харрис. – У нас очень важное дело. Пропала одна из моих служанок.

Харрис насупился.

– Не понимаю, сэр. Ваша служанка пропала – и вы подумали, что она здесь?

Кендра внимательно разглядывала его и не видела ничего, кроме недоумения, или мнимого недоумения. Серийные убийцы – настоящие хамелеоны. Они адаптируются к любой ситуации и лгут, не дрогнув ни одним мускулом.

– Где вы сегодня были, мистер Харрис? – спросила она напрямую. Она была бы идиоткой, если бы тратила время на вежливость. Время . Оно ускользало от них.

Харрис бросил в ее сторону надменный взгляд.

– Теперь вы обвиняете меня в убийстве вашей служанки, мисс Донован? Вам было недостаточно вчерашнего оскорбления и подозрения меня в убийстве тех шлюх?

– Мне нужно знать, где вы были сегодня. Меня не слишком волнует, оскорбит это вас или нет.

Кровь прилила к его скулам.

– Ваша светлость, это уже…

Элдридж прервал его, его голос был резким:

– Прошу прощения за любое оскорбление, но, пожалуйста, ответьте на вопрос, мистер Харрис. Время для нас – решающий фактор.

Викарий издал обиженный вздох и пожал плечами. Кендра понимала, что он не решится пойти наперекор герцогу.

– Я работал в своем кабинете рано утром, а затем поехал верхом в «Голову короля», где позволил себе выпить пинту пива. Мистер Хокингс может подтвердить мое местоположение, если моего слова вам недостаточно. – Он остановился на несколько секунд, затем, когда никто не запротестовал, продолжил, тон его голоса стал еще более раздраженным: – Я вернулся домой, пообедал. Позже я катался верхом.

– Вы катались вчера.

Харрис посмотрел на нее так, будто она идиотка.

– И что? Это не исключает того, что я катался и сегодня, мисс Донован. Я помню, что вчера говорил вам о том, что после обеда я часто катаюсь верхом. Сегодняшний день не стал исключением, уверяю вас.

– Кто-нибудь видел вас или вы видели кого-нибудь, пока катались?

– Не имею понятия.

– Вы не знаете, видели ли вы кого-нибудь? Вас что, накрыла временная слепота?

Его лицо искривилось от ее сарказма.

– Вы ведете себя слишком нахально, мисс Донован, и мне это не нравится. Я никого не видел. Однако не знаю, видел ли кто-то меня.

– Где вы катались?

– В лесах, как и вчера.

– Во сколько вы ушли из «Головы короля»?

– В одиннадцать. Может, в половине.

Роуз в последний раз видели около одиннадцати часов.

– И вы сразу же вернулись домой?

– Да.

Кендра повернулась и взглянула на миссис Харрис, которая наблюдала за происходящим выпучив глаза.

– Это правда?

Она испуганно пропищала:

– Простите?

– Когда ваш муж вернулся сегодня домой? – спросила Кендра с нетерпением.

– Я не позволю вам ставить в неловкое положение мою жену, мисс Донован! – запротестовал Харрис.

– Я всего лишь задала ей один вопрос. В неловкое положение ее ставите обычно вы. – Кендра подошла к женщине, убедившись в том, что своим телом загородила женщине обзор так, чтобы она не видела своего мужа. – Миссис Харрис, во сколько ваш муж вернулся домой? В одиннадцать или в половине двенадцатого? Мне нужно знать точно.

– Я, я… думаю… в половине, – сказала она слабым голосом. – Да. Да, точно.

– Вам нужно сказать мне правду, миссис Харрис.

– Как вы смеете! – закричал викарий.

Миссис Харрис выглядела так, будто сейчас расплачется.

– Но я говорю. Я не лгу, клянусь!

– Мисс Донован, я думаю, мы получили то, за чем пришли, – тихо сказал герцог. Кендра с отчаянием взглянула на него. – Пойдемте, моя дорогая. – Он подошел, взял ее за руку и повел в сторону двери.

Кендра оглянулась на Харриса, ей показалось, что она увидела в его взгляде триумф.

– Мне жаль, что больше ничем не могу помочь, сэр.

«Придурок» , – подумала она. Но это не значит, что он убийца.

Элдридж встревоженно посмотрел на нее, как только они снова расположились в карете.

– Тридцати минут недостаточно, чтобы похитить служанку, мисс Донован, – мягко заметил Элдридж.

– Далеко ли таверна от имения викария?

– Верхом пара минут.

– Если это так близко, зачем он поехал верхом? Почему не пешком?

Герцог нахмурился и пожал плечами.

– В этом нет ничего подозрительного, мисс Донован.

Она полагала, что он прав. Черт, она знала людей, которые ехали на машине, чтобы попасть на другой конец улицы, вместо того чтобы пройтись пешком. Может, Харрис как раз был таким человеком. Или, может, у него была на то другая причина.

– А как далеко находится таверна от замка?

– Зависит от скорости. Может, пять минут. Меньше десяти. Как я уже сказал, времени недостаточно, чтобы успеть схватить служанку.

Кендра вспомнила случаи похищений, которые она расследовала. Мать на минуту выпускает ребенка из вида в оживленном торговом центре, и он в это время пропадает. Подросток выходит пройтись пешком до соседнего дома и пропадает. За считаные минуты. Секунды .

Она покачала головой.

– Вы удивитесь, как мало времени уходит на то, чтобы изменить жизнь человека раз и навсегда.

* * *

Как и дворецкий Харриса, дворецкий Дэлтона остолбенел, когда, открыв дверь, увидел перед собой герцога Элдриджского.

– Мне нужно поговорить с мистером Дэлтоном, – сказал герцог. – Срочно!

– Он… его нет дома, ваша светлость.

Элдридж приподнял брови, каждый его жест и каждая интонация говорили о его происхождении.

– Для меня , Фарстафф?

Дворецкий выглядел так, будто сейчас упадет в обморок.

– Нет, сэр! Я имел в виду, что мистера Дэлтона вообще нет дома . Он уехал в Баркинг, чтобы посетить продажу скота на ферме Эвери.

– Мы в курсе поездки мистера Дэлтона в Баркинг. Однако я удивлен, что он до сих пор не вернулся. Когда вы ожидаете его?

– Я не посвящен в планы мистера Дэлтона на вечер. Он может остаться на ночь там, если почувствует, что слишком устал для поездки домой.

– Он так часто делает? – спросила Кендра.

Фарстафф пришел в себя и посмотрел на нее тем отчасти подозрительным, отчасти высокомерным взглядом, который она замечала у старших слуг в замке Элдридж.

– Иногда, – ответил он.

– Что это, черт возьми, означает? – выпалила она гневно, шагнув в его направлении. Герцог схватил ее за руку, несмотря на то что дворецкий сделал шаг назад и выглядел при этом оскорбленным.

– Мисс Донован…

– У нас нет на это времени . Он должен ответить на этот чертов вопрос!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули МакЭлвен читать все книги автора по порядку

Джули МакЭлвен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство во времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство во времени [litres], автор: Джули МакЭлвен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x