Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres]

Тут можно читать онлайн Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] краткое содержание

Убийство во времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули МакЭлвен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться. Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».
Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.
Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?
Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Убийство во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство во времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули МакЭлвен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я…

Миссис Дэнбери вытянула руку, останавливая ее.

– Я не закончила. Вы больше не горничная. Вы присоединитесь к младшему персоналу.

– Я не… эм, не уволена?

– Я разве так говорила? – ответила домоправительница раздраженно. Она сделала паузу, как будто сама была потрясена своим гневом. Кендра подозревала, что миссис Дэнбери нечасто выходит из себя. Если вообще когда-то выходит. – Ваши обязанности теперь те же, что и у прислуги на нижних этажах, – она снова попыталась договорить, сложив руки и холодно глядя на молодую женщину. – Вам выдадут утреннюю и вечернюю формы для выполнения ваших обязанностей. Само собой, ее стоимость будет высчитываться из вашего гонорара, который также изменится в соответствии с вашей новой позицией. Вы, – продолжила она резко, – сразу же переоденетесь. Леди Этвуд попросила, чтобы полдник подали у реки. Для этого мероприятия понадобятся ваши услуги. Роуз поможет вам найти более подходящий наряд.

Кендра замерла и не двигалась с места.

– Мисс Донован? Как и для горничных, для служанок тоже существуют определенные стандарты поведения. Вы не должны говорить своим господам… чтобы они заткнулись . Это понятно?

– Да, мадам.

– Вы не должны разговаривать со своими господами, пока они не зададут вам какой-то конкретный вопрос. Вы, по сути, должны слиться с фоном. Хорошая служанка, отличная служанка, не видна. Это понятно?

– Да. Обещаю, никто даже не заметит моего присутствия.

Кендра не осмелилась улыбнуться, но покинула комнату, ощущая легкость, будто с нее свалился тяжкий груз. «Помогать в сервировке на улице» звучало вполне неплохо. Намного лучше, чем быть горничной. Может, все наконец менялось к лучшему.

Она и не думала, что нарушит свое обещание так скоро.

11

Жар резко обдал лицо Кендры, когда она вернулась в кухню. За то небольшое время, что она отсутствовала, температура поднялась как минимум на десять градусов, как и шум.

Всего на секунду она облокотилась о дверной косяк, наблюдая за тем, как служанки и лакеи носятся по кухне. Она чувствовала приятный аромат жареного мяса и чеснока, смешанный со странным запахом обожженных перьев. Она проследила, откуда доносился этот аромат, и поняла, что со стороны стола, где две служанки ощипывали и подпаливали перья обезглавленных фазанов, наваленных на рабочей поверхности как ряд ужасающих поленьев.

Месье Антон как сумасшедший прыгал от плиты к каминам и столам, раздавая приказы на смеси французского и ломаного английского, помешивая, приправляя и пробуя все, что кипело в котелках и кастрюлях.

Это реально. В это трудно поверить, но это реально .

Понимая, что она начинает привлекать к себе внимание, Кендра выпрямилась, пересекла комнату и подошла к Роуз, которая стояла на цыпочках, пытаясь дотянуться до большой супницы.

– Миссис Дэнбери сказала мне присоединиться к младшей прислуге.

Роуз с грохотом поставила миску на буфет, развернулась и уставилась на нее с тревогой:

– О, мисс, нет ! Что случилось?

– Что? А. Да ничего. – Кендра не сразу поняла, как это могло звучать для Роуз. Опуститься с позиции горничной до младшей обслуги. Наверное, это выглядело как понижение по службе. Черт, это и было понижение, первое в ее жизни.

– С вами все в порядке? – Карие глаза Роуз наполнились сочувствием.

– Я в порядке. – По крайней мере, ее вполне устраивало это изменение статуса здесь, в девятнадцатом веке. Ее не устраивало, что она находилась в девятнадцатом веке. Она заставила себя улыбнуться, потому что Роуз все равно выглядела обеспокоенной. – Честно. Это не страшно.

– Как скажете, мисс. – Было ясно, что служанка ей не поверила.

– Миссис Дэнбери сказала, чтобы я помогла с ланчем, но для этого, очевидно, нужна другая одежда.

– А, да. Идите за мной. – Роуз взяла миску и передала ее другой девушке. – Эй, Берт. Кухарке это нужно для тартов.

Покидая кухню вслед за Роуз, Кендра в очередной раз поразилась лабиринту комнат в зале для прислуги и невероятному количеству персонала. Это все напоминало улей: непрерывный поток людей, непрерывный поток движения.

– Сколько людей работает здесь в замке, Роуз?

– Замок Элдридж – одно из самых старых и больших хозяйств в этих краях, – служанка произнесла это с явной гордостью. – У нас около четырех тысяч слуг внутри замка и на его территории.

Четыре тысячи ?

– Да, мисс. И это еще не считая тех, кто помогает на вечере.

– Боже мой.

– Вот мы и пришли. – Роуз открыла дверь и вошла в комнату, которая была похожа на что-то среднее между старомодной швейной мастерской и средневековой прачечной. По обе стороны камина стены были уставлены открытыми шкафами с аккуратно сложенными тканями, катушками с нитками и отделочными материалами. В центре комнаты располагался деревянный стол с накинутым поверх него толстым покрывалом, на котором лежало платье. Кендра поняла, что это примитивная версия гладильной доски. Пожилая тяжеловесная женщина проводила утюгом, который выглядел так, будто бы весил тонну, по коричневому платью, в то время как более молодая служанка помогала ей расправлять материю.

Пожилая женщина бросила на них тяжелый взгляд.

– Мы немного заняты, Роуз, – произнесла она и передала утюг свой ассистентке, которая сразу же переложила его в камин, чтобы он снова нагрелся.

– Ну да, миссис Битон. – Роуз кивнула. – Но тут мисс нужно платье.

Миссис Битон вытерла пот со лба.

– Какое платье?

– Для служанки.

– У нас нет времени шить новое платье.

– Она может надеть старое платье Дженни. Она ведь сбежала в Бат с мистером Киппером, все такое.

– Ах, вот скандал-то был. И никакого тебе «если позволите»! – Миссис Битон фыркнула и осмотрела Кендру с ног до головы. – Ты временно помогаешь тут?

– Ну…

– Ее наняли, – вставила Роуз.

– Что случилось с твоими волосами? Болела?

– Я…

– Ей уже лучше, – ответила Роуз.

– Как тебя зовут?

– Хм…

– Кендра Донован. Она американка.

– Да ты просто болтушка, Кендра Донован, – заметила миссис Битон.

Кендра улыбнулась.

Миссис Битон подошла к выдвижному ящику, покопалась там и вытащила бледно-голубое платье. Подняв его перед собой, она осмотрела сначала платье, а потом и Кендру своим строгим взглядом.

– Пойдет, – заявила она. – Нужно только погладить.

– Ах, но мы же спешим, миссис Битон, – возразила Роуз. – Миссис Дэнбери…

– Хотела бы, чтобы ее слуги выглядели достойно.

Признав поражение, Роуз вздохнула.

– Ну да. Но миссис Дэнбери говорит, что ей нужно помочь с полдником. А леди Этвуд вдруг взбрело в голову устроиться у реки. Месье Антон ужасно переживает из-за этой затеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули МакЭлвен читать все книги автора по порядку

Джули МакЭлвен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство во времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство во времени [litres], автор: Джули МакЭлвен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x