Тим Пауэрс - Последние дни. Том 1 [litres]
- Название:Последние дни. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111755-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Пауэрс - Последние дни. Том 1 [litres] краткое содержание
Том 1 двухтомного издания.
Последние дни. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да.
– И как у них, все в порядке? Они не бросили его с высоты вниз головой или еще что-нибудь?
Кокрен улыбнулся:
– Дженис, оно и без того вполне безжизненно.
– Ладно. Я помогала убивать его и в долгу перед ним. Теперь нужно вернуть ему жизнь, но… надо бы еще и сохранить свою собственную жизнь, не позволить ему забрать меня… пусть даже я это и заслужила . – Она в очередной раз оглянулась на стену, зябко передернула плечами и прижалась к Кокрену. – Вот только, – проговорила она слабым голосом, – я не хочу того, что заслужила.
– Я тоже не хочу, чтобы так случилось, – тихо отозвался он.
Он обхватил ее левой рукой за плечи, и тут ему пришло в голову, что, вероятно, в ее представлении смерть Скотта Крейна, за которую она в некоторой мере несла ответственность, связывалась со смертью ее отца. «Задача как раз для Анжелики, – думал он, – хотя Анжелика (а теперь еще и сама Дженис) не верит, что он вообще умер. В каком-то роде».
Ее плечо прижало к его ребрам магнитофонную кассету, которую он пару часов назад вынул из автоответчика у себя дома, и он немного передвинулся – не потому, что ему было неудобно сидеть, а чтобы случайно не раздавить лежавшую в кармане кассету.
Когда он выбил стекло кухонной двери пустой бутылкой, стоявшей на заднем крыльце, то сразу же услышал изнутри голос жены: «…И мы вернемся к вам как можно скорее…» – и хотя мысленно он отметил, что голос раздается из электронного динамика, по спине у него пробежали мурашки, руки задрожали, и он далеко не сразу смог снять цепочку, которой дверь была заперта изнутри.
Что это был за звонок, он так и не узнал, потому что, когда вошел, абонент отключился, не оставив сообщения.
Первым делом он вынул из автоответчика кассету, не дав себе даже подумать, зачем это делает, а потом прошел в комнату, где Нина занималась шитьем, чтобы раздобыть образец ее почерка. Коди последовала за ним и неожиданно смущенным тоном спросила, нельзя ли «позаимствовать» у Нины какую-нибудь одежду. Кокрен любезно разрешил, Коди принялась рыться в шкафу Нины, а он стал выдвигать ящики ее письменного стола. Коди удалилась, забрав с собой белье, джинсы, блузки и пару комбинезонов и свитеров, Кокрен же наткнулся в одном из ящиков на старенький католический молитвенник на французском языке; на его пустых листах Нина записала множество дат, которые считала важными, в том числе дату их венчания; в книгу было также вложено несколько фотографий, которые она подписала на обороте, и он старательно подровнял их, чтобы не мялись, прежде чем сунуть книжку в карман куртки. А из спальни он взял пистолет, пачку двадцатидолларовых купюр и Нинин бумажник.
Угнанный «Торино» Кокрен отогнал на задний двор, припарковал между гаражом и оранжереей и накрыл автомобильным чехлом.
Остаток пути до Сан-Франциско по 280-му шоссе они с Пламтри проехали на «Форде Гранада» 1979 года, принадлежавшем Кокрену. Когда они съехали с автострады на Джуниперо-Серра-бульвар и поехали мимо газонов сан-францисского гольф-клуба и Ларсен-парка, он невольно вспомнил о том, как они с Ниной много раз катались по городу в этой самой машине, по делу и без дела, и порадовался тому, что в машине нет магнитофона, потому что он мог бы не удержаться и вновь и вновь проигрывать обращение, которое Нина оставила в автоответчике.
«Алло! Вы позвонили Сиду и Нине, но мы не можем сейчас подойти к телефону…»
На далеком склоне амфитеатра кто-то насвистывал медленную печальную мелодию. Кокрен узнал ее – это была тема из «Механического апельсина». И сочинили ее на основе какой-то классической пьесы, посвященной смерти некоего короля.
Кокрен выпрямился, все так же сжимая в кулаке черную резиновую рукоять револьвера, и посмотрел через верх полуобвалившейся стены.
По дорожке, идущей от проходящей поверху дороги, шагал Арки Мавранос, а за ним, оскальзываясь и прихрамывая, поспешал Кути. Они выглядели как отец и сын, которые вышли на утреннюю прогулку, и отец насвистывал что-то умиротворяющее – но правую руку Мавранос держал под полой джинсовой куртки, и даже издали Кокрен видел, что его глаза из-под козырька греческой рыбацкой фуражки настороженно обшаривают местность.
– А вот и они, – сказал Кокрен Пламтри. Он поднял револьвер и дважды стукнул стволом по камню, торчавшему из верха стены.
Звуки отчетливо разносились в сыром воздухе; Мавранос перевел взгляд на стенку, из-за которой высовывался Кокрен, кивнул и, повернувшись, что-то сказал Кути.
– Сейчас мы с ними поторгуемся, – тихонько сказал Кокрен Пламтри. – Им хотелось бы держать тебя вроде как под арестом, но мы ясно дадим понять, что так не пойдет. Мы можем снять комнату в мотеле и дать им телефон, по которому они смогут с нами связаться. А переговоры будем вести на нейтральной территории.
– Мои и их цели нисколько не противоречат друг другу, – уныло сказала она. – Если ты поедешь со мной, я согласна и под арестом побыть… пока все не кончится. Все мы попали сюда, и друг их умер из-за того, что я сделала, того, что я допустила. Mea maxima culpa [54] Страшная ошибка (исп.).
. Мне просто стыдно смотреть им в глаза.
«Я оказался здесь совершенно не из-за этого», – подумал Кокрен, ощущая в карманах твердые уголки кассеты и молитвенника.
– Давай говорить с ними буду я.
– Что?
– Я сказал: давай говорить с ними буду я.
– О, да чтоб меня!.. – Она обвела взглядом полуразрушенный дом без крыши. – Во что нам обошелся этот номер?
Кокрен осклабился:
– Коди, мы находимся в Сан-Франциско, и к нам сейчас подходят Мавранос и этот парнишка, Кути. Я вооружен, и Мавранос тоже, но, если только ты не выкинешь какой-нибудь глупости, мы сможем обойтись без стрельбы. Идет?
– Это он стрелял в нас недавно? Наверно, я пригнулась и спряталась.
– Нет, не он, но я не знаю, кто. – Кокрен снова выглянул поверх стены. Мавранос подошел уже совсем близко и смотрел по сторонам, выискивая самый удобный вход в развалины. – Я не думаю , что это был он. – И, повысив голос, он обратился к Мавраносу: – Я вооружен.
– Похоже, нынче утром никто без оружия не ходит, – ответил Мавранос. Опираясь обеими руками, он влез на выступающий цоколь в нескольких ярдах слева от Кокрена, и тот заметил, что морщины вокруг его глаз и на впалых щеках стали глубже. – Нас обстреляли на дороге, когда мы подъезжали к ресторану; может, слышал? Судя по скорости стрельбы, полуавтоматическая винтовка, а по пробоинам – девять миллиметров. Ресторан мы миновали, прикрывшись каким-то магическим щитом, малость постреляли в ответ, покрутились по нескольким улицам восточнее, припарковались в переулках за Гири, сели с Кути на такси и приехали сюда. – Тут он заметил Пламтри, сидевшую у стены, и прикоснулся к козырьку фуражки: – Доброе утро, мисс Пламтри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: