Роуз Сноу - Осколки магии [litres]
- Название:Осколки магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112636-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуз Сноу - Осколки магии [litres] краткое содержание
Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду. Но как далеко она готова зайти?..
Осколки магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Словно сами по себе, наши губы снова нашли друг друга. Его мягкое дыхание скользило по моей коже, и я жадно шарила под его футболкой, но потом помедлила, потому что не знала, как снять ее, не причинив ему вреда. Губами я почувствовала, как он криво улыбнулся.
– Тебе помочь?
От тихой насмешки в его шепоте я издала придушенный звук. Даже в этой ситуации ему надо было меня дразнить.
– Все в порядке. Я могу оставить тебя одетым, – пробормотала я между поцелуями.
Все еще ухмыляясь, Блейк ухватился за край своей футболки и стянул ее через голову. На этот раз, когда он тихо застонал из-за синяка, я не делала никаких попыток его пожалеть. Блейк швырнул футболку на пол, и я впилась в него взглядом. Кожа его подтянутого торса отливала золотом в мягком свете свечей. Блейк снова положил руку на мою шею и притянул меня к себе. Когда я коснулась его обнаженной груди, мы одновременно застонали. Затем его губы мягко скользнули по моим. Закрыв глаза, я позволила себе погрузиться в поцелуй. Все мысли, заботы, вся логика – все это растворилось в воздухе. Мне казалось, что я вот-вот растаю, полностью потеряюсь в его объятиях, и все же знала, что с ним я в безопасности, что могу упасть, потому что он меня обязательно поймает.
С каждым вдохом аромат Блейка проникал мне в нос. С каждым тихим стоном я узнавала его все лучше и лучше. Его руки начали нежно ласкать меня, находили мои самые чувствительные места, пока я извивалась под его прикосновениями. Я услышала стон и почувствовала, как содрогнулось все тело Блейка, когда я провела руками по ремню на его джинсах. Мышцы под его кожей напряглись, и он слегка изменил свою позу.
– Джун, – хрипло прошептал Блейк, прижимаясь к моим губам.
Я задержалась кончиками пальцев на верхней пуговице джинсов и медленно открыла глаза. Желание в его взгляде плясало по моей коже восхитительной искрой.
– Мне остановиться? – тихо спросила я. При этом нежно провела рукой по поясу и увидела, как его грудная клетка поднимается и опускается все быстрее и быстрее.
– Нет. Не останавливайся.
Его слова пронеслись через мое тело, как раскаленные стрелы. Задыхаясь, я наклонилась, чтобы еще раз поцеловать Блейка, когда свет вдруг вспыхнул и снова зажегся. Видимо, включили электричество. Немного смущенная, я встретила его напряженный взгляд, как вдруг послышался голос Бетти, которая озабоченно звала нас.
– Черт, – выдохнул Блейк, в то время как мое сердце на мгновение болезненно сжалось, а затем начало бешено колотиться. Я поспешно соскользнула с колен Блейка, стараясь при этом не смахнуть со стеклянного столика еще одну свечу. Вместо этого я толкнула его перевязанную ногу, что вызвало у Блейка сдавленный стон.
– Извини, – прошептала я, лихорадочно ища свою футболку, когда Бетти снова позвала нас.
Блейк откашлялся.
– Мы в зимнем саду! Все в порядке!
Я была рада, что он ответил Бетти. Мой собственный голос после последних пятнадцати минут, вероятно, был способен только на нелепые звуки. Быстро схватив футболку, я натянула ее через голову. Затем быстро нагнулась, чтобы поднять футболку Блейка и сунуть ее ему в руку. В коридоре уже послышались быстрые шаги.
– Господи, дети, с вами все в порядке? – Кухарка появилась в дверях как раз в ту секунду, когда Блейк закончил надевать футболку, а я лихорадочно приглаживала волосы. При этом я молилась, чтобы на мне не было видно следов поцелуев Блейка, хотя мое лицо было таким обжигающе горячим, что, наверное, светилось, как маяк. – Я так беспокоилась о вас. Не следовало оставлять вас одних во время этой бури. – Бетти сняла промокшее пальто и выглядела при этом совершенно измотанной.
Блейк откашлялся во второй раз.
– У нас здесь все под контролем, Бетти.
– Все под контролем? Была непроглядная темнота! – Ее взгляд блуждал по множеству небольших свечей. – В любом случае, меня мучили угрызения совести, когда я села в такси. Но потом, когда мой поезд опоздал настолько, что все равно было не успеть на пересадку, я поняла, что это знак вернуться обратно. – Пока мы с Блейком молчали, она критически осматривала нас. – Вы и в самом деле в порядке?
Я лишь кивнула, в то время как Блейк ответил абсолютно спокойно.
– Все в порядке, – ответил он, пристально глядя на меня. – Джун отлично позаботилась обо мне.
Глава 15
– Доброе утро, Джун, – приветствовал меня дядя Эдгар в понедельник утром за завтраком.
С улыбкой я отодвинула стул.
– Доброе утро. – Мои глаза встретились с взглядом Блейка, и я не знала, что было более удивительным: что я не сразу покраснела или что Блейк действительно был здесь. С тех пор как я приехала в Грин-Манор, я ни разу не видела его за завтраком.
– Как прошли ваши выходные? То есть то, что от них осталось, за исключением твоей аварии, мальчик мой, – поинтересовался дядя, делая глоток своего чая. Что я должна ответить на этот вопрос? Что выходные были не только странными, но и прекрасными? Что нечто внутри меня хотело, чтобы Бетти не вернулась, и я провела все выходные наедине с Блейком?
Это было действительно безумие: после того как настолько сблизились, с приезда Бетти мы почти не видели друг друга. Возможно, это было связано с тем, что она принудила его к полному постельному режиму, пока я намывала кухню, чтобы с Бетти не случилось сердечного приступа. Однако на следующий день наши встречи остались такими же редкими. Бетти почему-то всегда была рядом, так что мы с Блейком смогли только украдкой несколько раз обменяться взглядами. Поэтому я старалась отвлечься: долго разговаривала по телефону с родителями и делала кое-какие дела для школы. Блейк большую часть времени проводил в своей комнате. Больше всего ему хотелось, несмотря на свои травмы, отправиться в конюшню и побыть с лошадьми, от чего Бетти с трудом удержала его. Вместо этого я позаботилась о животных и воспользовалась возможностью, чтобы, наконец, снова покататься. После смерти Квинта и моего долгого перерыва в верховой езде было немного странно снова сидеть в седле, но ощущение счастья, которое я испытывала при этом, было абсолютно реальным. И это помогло мне освободить голову и не слишком размышлять о том, что было связано с проклятием, о том, прошло ли мое онлайн-заявление в Оксфорд и что именно на самом деле произошло в зимнем саду между мной и Блейком. Было ли это гнетущее ощущение конца света во время бури, которое привело нас к такой близости на диване?
– Выходные были интересными, – ответил Блейк на вопрос отца. Кончиком пальца он потер шрам на лбу, и я внутренне выдохнула, так как интерес мог означать что угодно.
– Интересными? В каком смысле? – спросил дядя Эдгар, пока я наливала себе чашку чая. С тех пор как я приехала в Англию, он мне нравился все больше и больше, поэтому в последнее время я пила меньше кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: