Роуз Сноу - Осколки магии [litres]

Тут можно читать онлайн Роуз Сноу - Осколки магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Сноу - Осколки магии [litres] краткое содержание

Осколки магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Роуз Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть…
Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду. Но как далеко она готова зайти?..

Осколки магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роуз Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Со мной все в порядке, – быстро заверила я, выдавив из себя улыбку.

– Честно? В моем мире все выглядит немного по-другому, милая.

Лили утешительно потянулась к моей руке.

– Эй. Блейк даже не был добровольцем. Вероятно, он находит вечер с Грейс таким же противным, как Грейсон – с миссис Кокс. – Она вызывающе посмотрела на Грейсона в зеркало заднего вида. – Не правда ли?

Невольно я тоже бросила взгляд назад. Грейсон приоткрыл рот и выглядел так, словно не знал, что сказать.

– Э… да, – сказал он наконец.

Я покачала головой.

– Грейсон, ты не должен этого делать. Я и без моего дара вижу, что ты лжешь.

Он неловко провел рукой по волосам.

– Прости, Джун. Мне хотелось бы сказать тебе другое, но эти двое, похоже, действительно хорошо понимают друг друга.

– Откуда ты это знаешь? – упрямо спросила Лили. – Ты же сидел совсем в другом месте.

Грейсон глубоко вздохнул.

– Это правда, но я проходил мимо их стола по дороге в туалет. И поверьте, я действительно часто ходил в туалет за эти три четверти часа.

Лили подняла брови.

– Потому что миссис Кокс не могла держать свои морщинистые руки при себе?

– Ты попала в точку, дорогуша. Но, к сожалению, я не могу ходить в туалет по пятьдесят раз.

– Ты слышал, о чем Блейк и Грейс говорили во время одной из твоих прогулок в туалет? – тихо спросила я.

Грейсон колебался, и мне самой не нравился мой вопрос. Но какая-то часть меня отчаянно хотела знать.

– Похоже, речь шла о бизнесе твоего дяди, – ответил он через мгновение. – Мне казалось, что Грейс дает Блейку какие-то советы по маркетингу. Ее мать каким-то образом имела к этому отношение.

– И это все? – спросила я.

Грейсон заерзал на заднем сиденье.

– Они говорили о нашем школьном выпускном вечере. Судя по всему, эти двое будут заниматься планированием. Грейс вызвалась добровольно, а Блейк, похоже, получил задание от Кенсингтон, потому что никогда не носит школьную форму.

– В самом деле? Они вместе работают над проектом? – Если это было так, Грейс и Блейк сейчас, вероятно, просто приклеены друг к другу.

– Ну, хватит, – сказала Лили, искоса посмотрев на Грейсона.

– Ладно, – быстро сказала я. – Я сама хотела знать. Спасибо, Грейсон.

Он кивнул, и я перевела взгляд в окно. При этом старалась больше не думать о Грейс и Блейке, которые, по-видимому, достигли новой ступени их отношений. После всего, что произошло, я знала, что есть только одно решение моих проблем: мне нужно было выкинуть Блейка из головы раз и навсегда и вместо этого сосредоточиться на других вещах.

Глава 29

– Ладно. Это всего лишь зацепка. Но, пожалуй, хорошая, – повторил Грейсон в сотый раз, когда мы в понедельник снова сидели в машине Лили.

– Скажи, ты правда переоделся в школе? – сказала Лили, глядя со своего места на заднее сиденье, на котором сидел Грейсон во всем черном. – Разве ты не был одет в школьную форму?

Грейсон погладил свою темную рубашку, которая плотно прилегала к его стройному торсу.

– Верно подмечено, Шерлок.

Лили включила поворотник, прежде чем свернуть на следующую улицу. При этом она усмехнулась мне.

– Видишь, я Шерлок.

– Спасибо, Грейсон, – пробормотала я, мельком взглянув в зеркало заднего вида. Я уже видела ранее белый фургон позади нас или просто вообразила себе это? – Ты не должен поощрять Лили, она уже разжаловала меня до Ватсона.

– Разжаловала? Быть Ватсоном – это честь, – заявила Лили. – Он бывший врач и верный друг.

Мой взгляд снова переместился к зеркалу заднего вида. Фургона больше не было. Снаружи мимо меня тянулись побеленные дома Сент-Кларксона, маленького городка недалеко от Ньютауна, с гордыми двумя тысячами жителей.

Одним из них был Виктор Конерли, журналист, который написал статью о смерти Джорджины Масгрейв. От него мы надеялись узнать больше об обстоятельствах ее смерти. Потому что только так мы могли выяснить, имеет ли мой дед какое-то отношение к ее кончине.

Грейсон слегка наклонил голову.

– А кто же я тогда, скажите пожалуйста?

Лили остановила машину на светофоре.

– Ты мог бы быть Майкрофтом Холмсом.

– Твоим старшим братом? Разве он не умирает в конце сезона?

– Он работает на МИ-6, это же круто.

– Фу, – проворчал Грейсон. – Кому из нас двоих пришла в голову мысль выжать из Виктора Конерли информацию, действительно ли у Джун семейная трагедия, а у ее деда на совести биологическая мать близнецов? Насколько я помню, эта гениальная идея пришла в голову мне.

В зеркале заднего вида Лили бросила на Грейсона раздраженный взгляд.

– Ты сам сказал, что это всего лишь зацепка.

– Но хорошая.

Я усмехнулась, хотя последние дни действительно были не сахар. Особенно когда я думала о Блейке.

– Джун, – окликнул меня Грейсон. – Ты делаешь это снова.

– Что именно? – сросила я с раздражением.

– Твои мысли о Блейке Бофорте. Избавь себя от попытки отрицать это. Это тот самый мечтательный почему-он-не-хочет-меня взгляд.

Я покачала головой.

– Нет, это не он. Это я хочу-наконец-знать-правду взгляд, и теперь, – я указала пальцем на свое лицо, – теперь это такой-раздражающий-Грейсон взгляд.

Лили кивнула так решительно, что я рассмеялась.

– Я слишком хорошо знаю этот взгляд. И считаю, что это здорово, когда он появляется у тебя, главное, чтобы ты оставила свой мечтательный взгляд. Имею в виду, даже если Блейк вдруг найдет Грейс такой замечательной, он все равно не подходит тебе. – Я ничего не ответила, хотя Лили с этим не ошиблась. Блейк не только избегал меня, но, по-видимому, все больше стремился сблизиться с Грейс. Могло ли быть так, что проклятие было для него лишь предлогом, чтобы избавиться от меня?

– Похоже, это здесь, – сказала Лили, припарковав машину в жилом комплексе, в котором коричневые кирпичные дома с белыми ставнями и дымоходами выглядели одинаково. Даже крохотные палисадники едва ли чем-нибудь различались.

Я покосилась на часы.

– Мы вовремя.

Лили вытащила ключ из замка зажигания и пригладила волосы.

– Хорошо. Тогда вперед, Ватсон и Майкрофт, я за вами.

Прошло около двух минут, прежде чем Виктор Конерли открыл нам дверь. Это был низкорослый коренастый мужчина с бородой, на белой футболке которого было несколько неприглядных пятен пота. Темная прихожая позади него пахла так же затхло, как и сам журналист.

– Я рассчитывал только на одного. Парень из телефона ничего не сказал о том, что вы приедете втроем.

Грейсон храбро протянул ему руку.

– Я парень из телефона и надеюсь, что вы нам поможете. У нас есть к вам только несколько вопросов.

– Раньше вопросы были моей работой, – пробормотал мужчина, развернулся и побрел в сторону гостиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Сноу читать все книги автора по порядку

Роуз Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки магии [litres], автор: Роуз Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x