Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres]

Тут можно читать онлайн Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] краткое содержание

Мгновение вечности [litres] - описание и краткое содержание, автор Роуз Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сможешь ли ты отличить правду от лжи?
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…

Мгновение вечности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мгновение вечности [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роуз Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты там носишь? – спросил он после того, как она, закатив глаза, забрала ее обратно. – Камни?

Она усмехнулась.

– Да, конечно. Принесла с собой несколько валунов из Бодмин-Мур.

Мы отправились в путь, выбрав дорогу, которая вела от вершины холма через несколько поворотов вниз к Дарктрю. Рядом с нами по мощеной дороге катилось несколько темных лимузинов, и я инстинктивно надеялась не столкнуться с Блейком, которого успешно избегала после событий прошлой ночи.

– Но давай позволим решить Джун, – продолжила Лили. – Ты хочешь начать с самого классного места или оставить его на потом?

– Оставить на потом, – ответила я и с сожалением посмотрела на Грейсона. – Прости, Грейсон.

Он с напускным безразличием стряхнул пылинку со своего пиджака.

– Без проблем, дорогуша. Обычно ты все равно меня не слушаешь.

Я не поняла, на что он намекает, и только вопросительно посмотрела на него.

Грейсон пристально посмотрел мне в глаза.

– Под этим я имею в виду, что ты уже давно бы бросилась в объятия к одному из своих горячих не-кузенов, если бы была в твердом уме. Клянусь тебе, если бы у меня были эти два великолепных парня прямо перед носом, я бы не упустил шанса подцепить одного из них.

Лили, ухмыляясь, хлопнула его по плечу.

– Ах, не притворяйся. По правде говоря, ты был бы слишком застенчив.

– Ты и стесняешься? – я недоверчиво посмотрела на Грейсона.

Он пожал плечами и нервно покосился на свои часы.

– Хорошо, может быть, на самом деле я немного стесняюсь, – признался он, и у меня вдруг снова возникло странное чувство, что со временем что-то не так. Звуки вокруг снова стали глухими и протяжными, и казалось, будто вата забивает мои уши. Каждый шаг внезапно длился целую вечность, и тихий шорох автомобильных шин и пение птиц на деревьях отдавались странным эхом, которое меня пугало.

Я хотела что-то сказать, как-то отреагировать на это, но вместо этого, как загипнотизированная, уставилась в светло-серые глаза Грейсона, которые становились все более жесткими, пока не стали похожими на два ограненных бриллианта.

О нет. Это происходит снова.

Мое сердце замерло, и я попыталась оторвать взгляд от его сверкающих хрустальных глаз, но не могла и смотрела в них дальше, пока в них не образовалась грохочущая трещина, за которой виднелся яркий свет, в обрамлении которого сияло узкое лицо Грейсона.

Недоверчиво вглядываясь в этот яркий свет, я чувствовала, как навстречу мне дует свежий ветер, в то время как свечение за его глазами становилось все сильнее и сильнее, подтверждая мне, что он говорит правду.

В следующее мгновение время снова потекло нормально, и глаза Грейсона снова стали такими же, как всегда.

Задыхаясь, я отступила назад.

– Все в порядке? – недоверчиво спросил Грейсон. – Ты ведь не грохнешься сейчас в обморок?

– Нет, со мной все в порядке. – Я быстро пошла дальше, чтобы скрыть свое замешательство. Что бы ни значили эти странные моменты, этому должно быть логическое объяснение.

– Уверена, Джун? Мы можем отложить осмотр достопримечательностей, – вмешалась Лили, озабоченно глядя на меня.

– Нет, действительно все в порядке, – поспешила заверить я, поскольку у меня не было никакого желания углубляться в эту тему с ними. Я даже не хотела углубляться в эту тему наедине с собой. На мгновение я задумалась, просматривала ли я когда-нибудь статистику на тему галлюцинаций, но мне ничего не пришло в голову.

Лицо Лили сияло вовсю.

– Хорошо, тогда я бы предложила начать прямо сейчас с небольшого шопинга.

Четверть часа спустя мы достигли центра Дарктрю и бродили под полными цветов балкончиками по небольшим извилистым улочкам. Между высокими каменными домами было немного прохладнее, и я надела пиджак от своей школьной формы, слушая Лили и Грейсона, которые непрерывно разговаривали и смеялись.

– Видишь вон тот маленький фонтан? – Лили указала на крошечную площадку прямо перед нами, в центре которой стоял старый каменный фонтан, выглядевший так, словно он попал сюда прямо из сказки. – В нем старик Перлман пытался утопиться после того, как узнал, что его жена много лет изменяла ему с садовником.

– Вообще-то с почтальоном, – поправил ее Грейсон и, размашисто шагая по мостовой, направился к фонтану. – И это не он пытался утопиться, а его жена.

– Мне рассказывали эту историю по-другому, – возразила Лили.

Я потерла лоб.

– Неужели вы думаете, что кто-то действительно верит в эти древние легенды?

– Без понятия. Но моя бабушка сейчас сказала бы, что каждая история имеет свое зерно истины, – ответила Лили и потащила меня мимо старого каменного фонтана в более оживленный переулок с какими-то магазинами.

Грейсон презрительно фыркнул.

– Твоя бабушка также верит в духов и в исцеление с помощью наложения рук.

– А я верю в исцеление с помощью шопинга, – сказала Лили с довольным лицом. – Добро пожаловать в торговую галерею Дарктрю. – При этом она указала на небольшую пешеходную улочку перед нами.

Справа и слева на узкой улочке выстроились серые каменные дома с остроконечными крышами и неровными фасадами, от которых создавалось впечатление, что я попала в Средневековье.

– Круто. – Я перевела взгляд с магазина джинсов на магазин оборудования для серфинга, перед входом в который стояли два туриста и рассматривали несколько ярко окрашенных серфбордов.

Рядом с ним был небольшой ювелирный магазин, который, впрочем, в данный момент закрывался, а также чайная лавка. Наискосок напротив расположился магазин цветов с любовно выведенной надписью «Розы Розали», перед открытой дверью которого стояли ящики с цветами, наполняя теплый воздух сладким ароматом.

– Признайся, теперь мы произвели на тебя впечатление. – Грейсон сунул руки в карманы штанов, прежде чем подойти к стойке с солнцезащитными очками, принадлежавшей сувенирному магазину.

– Ну, конечно, мы произвели на нее впечатление. – Лили, смеясь, последовала за ним в магазин, в котором, кроме обычных открыток, брелоков и магнитов, были еще десятки бутылок корнуолльского сидра. Затем она надела зеркальные черные солнцезащитные очки, которые едва ли держались у нее на носу.

– Отличный выбор, – сказал Грейсон, подняв брови. – Только, к сожалению, они тебе слишком велики. Как и твое кольцо, дорогуша. – При этом он указал на ее серебряный перстень, который она носила на среднем пальце. Серебро окружало прозрачный камень, и кольцо было прекрасно, но и вправду сидело слишком свободно.

Лили опустила взгляд на свое кольцо и покраснела. Она сняла темные очки и спрятала руки за спину.

– Пойдем дальше, – сказала она и быстро отвернулась.

– Я не хотел тебя расстраивать, милочка! – воскликнул Грейсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Сноу читать все книги автора по порядку

Роуз Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мгновение вечности [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мгновение вечности [litres], автор: Роуз Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x