Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник]

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот…
Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не каменщик, – сообщил Ройс, показывая изящную резную деревянную фигурку вставшей на дыбы лошади, отполированную и покрытую лаком медового оттенка. Каждый мускул и волосок в гриве и хвосте были проработаны с удивительным тщанием.

– Очень красиво.

Ройс кивнул.

– С той стороны есть сарай, в нем полно таких вещиц.

– Почему он их не продает? – Адриан оглядел лошадь. – Не знаю, сколько ему платят в поместье, но, надо полагать, подобное мастерство стоит дорого. Это лучше того, что я видел в витринах.

Ройс снова кивнул, по-прежнему рассматривая статуэтку.

– Останемся здесь на ночь? – спросил Адриан.

Ройс пожал плечами, а затем резко обернулся. Адриан тоже услышал звук. Хлопнула входная дверь. Резчик по дереву, предполагаемый кучер герцогини, снова отправился в путь.

* * *

Закутанный в плащ с поднятым капюшоном, гном выглядел более зловещим. Он выскользнул из хижины и зашагал в темноту. В руках он нес коробку размером с буханку хлеба – и вполне мог служить олицетворением негодяя из сотен детских сказок. Гронбах, злобный бородатый гном. Следуя за спешившим сквозь тени кучером, Адриан мог легко поверить в рассказы о подлом гноме. Эта сцена словно являлась иллюстрацией к легендам, вот только прежде Адриан видел, как усталый работник вернулся к своей неимущей семье и принес жалкого цыпленка. В легенде о Гронбахе не упоминалось о поцелуях любящей жены. У него вообще не было ни жены, ни детей. В сказках он был монстром, и его недобрая слава отбрасывала тень на всех гномов.

Карлик двигался быстрее по лабиринту узких улочек. Один раз даже побежал, и Адриан решил, что его заметили. Однако через несколько ярдов гном снова перешел на шаг. Если бы кучер оглянулся, то увидел бы Адриана, который крался следом с поднятым капюшоном. Гнома определенно заинтересовал бы высокий человек с тремя мечами, среди ночи прогуливавшийся по гномьему анклаву, но Ройса он не заметил бы. Вор был намного ближе к кучеру, однако скользил от тени к тени, подобно мерцанию, легкому трепету, словно потревоженный ветром уголок холста. Однако гном не оглядывался и продолжал идти на северо-восток, избегая окон, дверей и костров.

Уверенный, что уж теперь-то они направляются к зловещей разрушенной башне и рву с крокодилами, Адриан удивился, когда гном приблизился к фигуре у входа на кладбище. Кладбище представляло собой невзрачный клочок земли с надгробиями, окруженный плотным скоплением зданий, одно из которых могло быть маленькой церковью. Каменные надгробия были великолепны. Даже издали они казались произведениями искусства. Гномы славились своей работой по камню не меньше, чем похищениями молоденьких девушек. Прежде Адриан не видел таких красивых статуй. Большинство изображали гномов – усопших, предположил Адриан. Это были не тщедушные злобные сказочные чудовища, закутанные в плащи, а выдающиеся герои гномьих легенд. Прямые, гордые, улыбающиеся фигуры смотрели в небо или на землю, сочувствуя тем, кто придет скорбеть о них.

Вот как они видят себя , подумал Адриан. И, вспомнив сцену в лачуге, усомнился в том, что их ждал ров с крокодилами.

Итак, гном подошел к фигуре у входа. Человек, стоявший возле кладбищенских ворот, был худым, высоким и смуглым, с почти полностью седыми волосами.

Ройс встревоженно обернулся, и его взгляд свидетельствовал о многом. Ройс не столько высматривал опасность, сколько советовал Адриану быть начеку. Им хватило одного скотобойного фургона. Нет, здесь не следовало опасаться очередной взбесившейся телеги. На эту крошечную улицу выходило множество окон и дверей, ее загромождали бочки, навесы, ступени и мусорные кучи. Ройс говорил не: Опасайся очередного фургона-убийцы , а скорее: Мне это не нравится; попахивает ловушкой.

Взгляд Ройса содержал столько информации, что обеспокоил Адриана. Вне всяких сомнений, он правильно понял напарника, и уверенность Адриана в этом молчаливом разговоре лишь усилила его тревогу, что он теперь на одной волне с мыслями Ройса. Это было хорошо для работы, но Адриан не мог избавиться от ощущения, что это плохо для всего остального, например, для рассудка.

Держась поближе к стенам и подальше от лунного света, Адриан подкрался к Ройсу, стоявшему у подножия трехэтажной церкви, единственного и, очевидно, самого старого каменного строения в округе.

– …девяносто восемь мечей, в два раза меньше щитов.

– Почему так мало щитов?

– Щиты не столь важны, и их труднее хранить, – ответил гном. – Мы еще не закончили. Да, производство замедлилось, но и только. Не забудь, что на наших плечах лежит вся ноша. Вы не потратили ни дина.

– Ты просто напуган, – произнес калианец. – Мы возлагали большие надежды на выкуп, однако пир будет послезавтра. Весна близко, друг мой, и не важно, семя я, камень или дерн. Я боюсь плуга.

Гном кивнул:

– Время пришло. Сто мечей – лучшее, что мы можем предложить. – Он протянул коробку. – Но с этим их должно хватить.

– То, что ты держишь, пугает меня больше мечей. – Калианец смотрел на коробку, словно гном размахивал перед ним арбалетом. – Грисвольд, воспользуешься ли ты этим в случае нужды?

– Она твоя. – Гном вручил коробку калианцу.

Тот взял ее медленно, осторожно, и держал на вытянутых руках, словно внутри таился рой злых пчел.

– И теперь я могу спросить тебя о том же. Воспользуешься ли ты ею?

– Если до этого дойдет, у нас не будет выбора, – ответил калианец. – Ста мечей недостаточно, и Виллар воспользуется своей. Отдать подобное могущество в его руки – верх глупости. Мы должны стать гарантией безопасности друг друга. И не забудь про жертвоприношения. Не говоря уже о том, что случится дальше.

– Об этом мы подумаем, когда придет время – если оно придет. Нельзя приступить к строительству дома, не выбрав размер и форму фундамента.

– Из-за подобных комментариев люди видят только твой рост, – заметил калианец. – Ты насаждаешь ложные идеи. Ты ведь резчик по дереву, во имя Новрона!

Гном усмехнулся:

– Я резчик по дереву, однако Новрон здесь совершенно ни при чем.

Оба улыбнулись. Затем калианец вытянул шею и вгляделся в улицу. Адриан и Ройс замерли, но калианец их не заметил.

– Где Виллар?

Гном тоже небрежно осмотрелся.

– Обычно он приходит первым.

– Думаешь…

Развернувшись, Ройс вытолкнул Адриана на улицу. Ошеломленный, тот попятился в пятно лунного света и привлек внимание гнома и калианца, которые с ужасом уставились на него.

– Какого… – начал Адриан, но тут Ройс прыгнул к нему. Через мгновение массивный каменный блок врезался в то место, где они только что стояли, и раскололся, взметнув облачко пыли.

Подняв голову, Адриан заметил силуэт на церковной крыше. Он скрылся из виду и растворился в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник], автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x