Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник]

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот…
Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ройс потянулся к Альверстоуну и вспомнил, что потерял его во дворе замка Далгат. Ухмыльнувшись, Фокс отшвырнул мокрый плащ. Обнажил меч и два раза взмахнул им, забрызгав пол дождевой водой.

– Что, даже ножа нет?

Ройс представил, как бросает Альверстоун в горло Фоксу, как тот царапает руками шею в ужасе и агонии. Он ненавидел мертвого стрелка, из-за которого лишился кинжала. Из мишени Фокс превратился во врага, из врага – в противника, которому стоило уделить внимание. Ройс так отчаянно желал убить этого человека, что при виде его едва не пустил слюну – совсем близко, совсем один! Мир редко давал подобные шансы – и, разумеется, только не сегодня. Руки Ройса были сломаны, а его кинжал – далеко. Жизнь любила жестокую иронию.

Ройс не поверил в смерть Адриана. Но если это правда, то с кинжалом или без кинжала, с руками или без рук, Фокс не выйдет отсюда живым.

Перегрызу ему глотку зубами, если придется.

Две вещи тревожили Ройса – помимо рук и отсутствия кинжала. Во-первых, он до сих пор не знал, чего хотела от него Ниса. Почему она рассказала ту безумную историю. Во-вторых, если Адриан жив, почему Фокс не нападает? Лорд снял плащ, выжал волосы, вытер лицо и теперь отрабатывал выпады.

Если Адриан может подняться по тропе, к чему ждать? Чего он ждет?

Мгновение спустя ответ возник в дверях.

– Вы ее убили? – спросил Нокс.

Шериф увидел Ройса и обнажил мечи. На одном была кровь. Адриана? Ройс ощутил, как внутри вспыхнула ярость. Прищурившись, он сосредоточился на шерифе и лорде.

– Еще нет. Дожидался тебя. Убей этого. Он безоружен, и у него сломаны руки. Проблем не возникнет.

– Тогда почему вы не убили его сами?

– У меня нет права на ошибку, – ответил Фокс. – Полагаю, ты способен это понять. Ты лучше владеешь мечом, а он не должен скрыться.

Они двинулись вперед и разошлись, тесня Ройса в угол. Лорд и шериф взмахнули клинками. Ройс отпрыгнул, давая им контроль над помещением.

– Вот видишь, – сказал Фокс. – Он безвреден. Это работа для мясника. Разберись с ним. А я пойду за Нисой.

Ройс ничего не мог сделать. Фокс с обнаженным мечом скрылся на лестнице. Нокс пошел на Ройса. Глаза шерифа нетерпеливо горели. Он снова замахнулся, и Ройс опять отпрыгнул.

– Шустрый, – заметил Нокс.

Где-то внизу захлопнулась дверь.

– Сам знаешь, он ее убьет, – произнес Нокс. – Сучка больно живучая. На сей раз он отрежет ей голову, чтобы наверняка. А обвиним мы во всем тебя. – Шериф подобрался ближе, согнув ноги, не отрывая взгляда от Ройса. – Мне знакомы такие, как ты. Любишь колоть исподтишка. Не слишком благородно.

Нокс замахнулся – сначала левой саблей, потом правой. Ройс оба раза уклонился.

– Ты действительно шустрый. С этим не поспоришь.

Нокс теснил его. Загонял в угол, чтобы лишить свободы движений. Ройс пытался увернуться, отпрыгнуть подальше от стен, однако Нокс был наготове. Ройс не мог противостоять двум клинкам в опытных руках и отступал, пока не уперся спиной в стену с фреской, между девушкой с книгой и девушкой с волком.

Готов биться об заклад, ни у одной из вас никогда не было столь паршивого дня.

– Нокс! Брось саблю!

В дверь вбежал мокрый Адриан с мечами наголо.

– Наконец-то! – крикнул Ройс. – Убей его, и пойдем!

Адриан молча наступал, стиснув зубы, не отрывая взгляда от шерифа, который отшатнулся, поднимая обе сабли. Адриан ударил бастардом. Глухо звякнув, клинки сцепились гардами. Нокс замахнулся второй саблей, но короткий меч был быстрее, и не успел стихнуть лязг первого удара, как Адриан вогнал два фута тусклого металла под ребра шерифу и выдернул необычно жестоким, режущим движением. Нокс застонал, попытался что-то сказать, и согнулся. Уронил меч, схватился за разрезанный живот, стараясь удержать внутренности. И с влажным шлепком осел на пол.

Ройс в изумлении уставился на мертвеца.

– Что? Даже не будешь возражать?

Адриан покачал головой:

– Не в этот раз. Где Ниса?

Ройс повел его по лестнице, к двери. Ройс ударил в нее плечом.

– Заперта.

– И что? Вскрой замок! – крикнул Адриан.

– Не могу. – Ройс шагнул в сторону. На двери была ручка, но не было засова и замочной скважины. – Заперта на щеколду изнутри.

Адриан достал из-за спины огромный меч и ударил навершием в дерево. Трижды.

– Откройся, будь ты проклята!

Дверь не поддалась.

* * *

Кристофер быстро запер за собой дверь. Он не сомневался, что Нокс справится с безоружным вором, но не хотел, чтобы кто-то вошел или вышел. Он потратил часть весны и лета на попытки убить Нису Далгат – и теперь собирался довести дело до конца.

Я взял тебя под свое крыло, выплатил твои долги, накормил, одел и защитил. Пришла пора отблагодарить меня, вознаградить за мою доброту. Не справишься – и я от тебя отрекусь. Ты это понимаешь?

Кристофер прекрасно понимал. Момент настал: сейчас он выиграет или проиграет. Подобные мгновения редко бывали столь ясными.

Он оказался в гроте под монастырем, маленькой каменной каморке, которую прибрали, чтобы придать ей значимости. Луч солнца падал под углом сквозь отверстие над головой. Приглушенный облаками, свет все равно казался ярким в этом темном месте. Он озарял аляповатый сундук.

Выглядит многообещающе.

Рядом с сундуком лежала на полу Ниса Далгат. Ее руки были сложены на груди, платье расправлено, глаза закрыты. Она не двигалась и не дышала. Помимо нее, в комнатушке находились два молодых монаха и старик с нелепо длинной белой бородой. Все трое съежились за сундуком и распростертым телом Нисы.

Проще не бывает.

– Ты местный настоятель? – обратился Фокс к бородатому старику. Лорд по-прежнему держал меч, но теперь опустил его. – Августин, верно?

Старик кивнул.

Сундук был открыт, и Кристофер заглянул внутрь. Никакого золота.

Полагаю, это было бы чересчур.

Внутри лежал кусок клетчатой ткани.

– Что это за тряпка?

Настоятель не ответил, но его старые глаза внимательно следили за каждым движением Кристофера.

– Повезло, что я вас нашел. Два головореза – те самые, что пытались убить леди Далгат и похитили ее ради выкупа – явились сюда. Вам грозит опасность. Их нанял шериф Нокс, которому горничная Нисы вбила в голову безумную идею, будто ее госпожа – демон. Этот человек – сумасшедший, но он опасен. Я все это раскусил, потому что разбираюсь в таких вещах. – Кристофер улыбнулся.

Настоятель и его приспешники не улыбнулись в ответ. Кристофер не сомневался, что молодые монахи вот-вот заплачут. Он оглянулся на запертую дверь и тихо добавил:

– Я убью предателя-шерифа на обратном пути. Правосудие восторжествует.

Кристофер приблизился к леди Далгат, и монахи попятились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник], автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x