Кира Измайлова - Пес и его девушка [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Пес и его девушка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Пес и его девушка [litres] краткое содержание

Пес и его девушка [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ротт Дайсон – начальник оперативного отдела полиции.
Лэсси Кор – стажерка, единственная девушка среди опытных коллег.
Что же связывает их?
Конечно же, служба и расследование дела о таинственном маньяке-убийце, не оставляющем следов. Официально Лэсси в нем не участвует, но когда это останавливало решительных юных особ?
А еще имеется некая тайна… Правда, Лэсси об этом пока не знает, но когда узнает… кому-то несдобровать!

Пес и его девушка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пес и его девушка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Задержать? Дайсона?.. – непередаваемым тоном произнес Сэл, и Лэсси зачастила:

– Да, сьер! Она бросилась бежать, я приказала ему схватить ее, но он никак не мог догнать. Со стороны выглядело очень странно, словно он перебирает лапами на месте, но не двигается. Тут он явно понял, что дело неладно, сбавил шаг, а она обернулась и бросила в него это вот… – Девушка кивнула на горстку какой-то крупы. Когда только успела собрать? – И нарисовала в воздухе символ. Сейчас покажу, дайте листок…

– Погодите, погодите, сье! – перебил Тари. – С Дайсоном после этого что случилось?

– Он рухнул на ходу, – сглотнув, ответила она и покосилась на пса. – Я бежала следом, дотронулась – дышит, и рванула дальше, за этой вот. А когда приволокла ее назад, Дайсон уже очухался. Обратно дошел без проблем.

– Да тут на пожизненное тянет… – пробормотал заклинатель. – Ишь ты, какие фокусы, сто лет таких не встречал…

– Тебе всего сто четыре, – поддел Сэл, с тревогой косясь на Дайсона.

– Так я и говорю…

– Проверьте, пожалуйста, что с ним, – попросила Лэсси. – Я… я не знала, что делать… То есть задержанную я бы и одна довела, а как же он? Нельзя же бросить в подворотне! Но я его не донесу…

– Только не это… – в священном ужасе проговорил Сэл, когда она расплакалась, закрыв лицо ладонями.

Тари, впрочем, не растерялся: обнял девушку, похлопал по спине, вытер лицо чистым платком и отпустил – и вот уже Лэсси не рыдает в три ручья, а тихо всхлипывает, вытирая слезы о шерсть Дайсона. Тот не мог оставаться в стороне, ясное дело!

– Как ты это делаешь, а? – прошептал Сэл.

– Опыт, дружище, опыт… – ухмыльнулся Тари и почесал в затылке. – Так, Дайсона пусть смотрит Дэви, я в таком мало понимаю, я больше по замогильщине. Раз пес до сих пор жив, то, будем надеяться, обойдется.

– Да, пожалуйста, пусть посмотрит! Я так испугалась…

– Хватать голыми руками заклинательницу ей не страшно было, а из-за этого старого кобеля испугалась, значит? – заворчал Сэл.

Лэсси снова хлюпнула носом и уткнулась Дайсону в макушку. Тому очень хотелось ее лизнуть, но не на глазах же у Сэла. И так припомнит эти… щенячьи нежности!

Тари, не обращая на них внимания, вытащил из кармана перчатки, натянул и принялся рыться в вещах.

– Ага, вот и документики. Лали Обри, хм… Среди зарегистрированных такой нет.

– А… а как вы определили так запросто, даже без картотеки? – ожила Лэсси.

– Сказал же, ему сто четыре недавно стукнуло, – покосился на нее Сэл. – Он и так помнит.

– Ой… я подумала, это шутка. Простите, сьер Тари.

– Ничего-ничего, – ухмыльнулся заклинатель. – Я очень хорошо сохранился для своего возраста, не правда ли?

– Угу, а еще выгодно устроился, – проворчал Сэл, – ему, кроме жалованья, пенсия полагается по выслуге лет. Причем скоро уже вторую дадут… Поди плохо?

Тари ничего не ответил, только улыбнулся шире, разбирая вещи задержанной по ему одному понятной системе.

– Чудовищная мешанина, – сказал он наконец. – Ну, документы и всякая дамская мелочовка – понятно, чистые. Вот эти гадальные фишки – в целом тоже. Вернее, кое-какой налет волшбы на них есть, но, полагаю, он образовался исключительно за счет соседства с другими предметами, а еще благодаря длительности использования и вере хозяйки в их эффективность.

– То есть они не помогают вызвать дух? – удивилась Лэсси.

– Если бы помогали, у нас бы половина гадалок, которые балуются этими самыми вызовами, загремела на пожизненное. Отвечаю на ваш вопрос более конкретно, сье: нет, сами по себе эти штучки ни на что не способны. Вернее, в сочетании с развитой интуицией и слабым магическим даром владельца могут показать довольно точный расклад вероятностей. Только, имейте в виду, его еще нужно правильно истолковать, а это уже намного сложнее.

– Да, я читала и про Древние знаки, и про Новые, и о разных сочетаниях… голова кругом пошла, пока разобралась в тех, что видела, и то ведь наверняка ошиблась!

– Вот-вот. А учитывая, что каждая гадалка толкует знаки исходя из собственной фантазии, опыта и чаяний клиента… – Тари развел руками. – Посади вот здесь дюжину таких и выдай им один и тот же расклад – толкований тоже получится дюжина, если они не будут знать предыстории и желаний человека, для которого гадают.

– Да, сье Ланн тоже так сказала…

– Ланн? Этти Ланн? Она жива еще?

– Я у нее комнату снимаю… А вы знакомы?

– Да, были когда-то. – Улыбка Тари погасла. – Вернее, я ее задерживал за незаконную волшбу.

Лэсси уставилась на него огромными глазами, Дайсон тоже вытаращился. От старухи-хозяйки ничем подозрительным не веяло, однако… Гадать-то она умела, а это часто ходит рука об руку с колдовством.

– Точно, я же спрашивала ее об этих знаках, и она упомянула о призыве мертвого и что он действительно может прийти и занять тело призывающего, если тот окажется слабее! – выпалила Лэсси. – Не хотите же вы сказать, сьер, что сье Ланн когда-то…

– Переборщила с забавами, – закончил тот. – Была молода, самоуверенна, как почти все начинающие заклинательницы. Тогда в моду как раз вошли гадальные салоны, и во многих вызывали духов: сами понимаете, война, других развлечений почти нет, вдобавок всем хочется узнать, где их родные. Разумеется, большинство таких духозватцев никого не вызывало: чуточку спецэффектов, много слов, благовония, чтобы закружить клиенту голову – и вот, все живы и здоровы, пребывают в уверенности, что их отцы, мужья, сыновья и возлюбленные в полном порядке. А если оказывалось, что это не так… Полевая почта – дело такое, может сильно запоздать. Когда дух спящего вызывали, человек был еще жив, а в следующую минуту на него снаряд упал.

Лэсси кивнула, явно вспомнив слова Ренна.

– Таких гадалок мы не трогали, хотя на учете держали, ясное дело, – добавил Тари. – Они были все равно что нынешние врачи-мозговеды: сходит женщина к такой, посидит, выпьет каффы, поговорит, послушает, как гадалка словесные кружева плетет, да и успокоится, не станет от тоски и тревоги прикладываться к бутылке или чему похуже. Но некоторые черту переступали, и тут уж…

– Тари, давай в другой раз об этом, а? – попросил Сэл. – У нас задержанная ждет!

– И мы ждем, пока Гэйн с Дэви приедут, – невозмутимо отозвался он. – Сказал же: в одиночку с этой сье работать не стану. Инструкция не позволяет, к слову. Ну а пока сидим без дела, отчего же не поговорить о делах давно минувших дней? Я вижу, девушке интересно.

– Еще как интересно, сьер! – заверила Лэсси.

– Вот видишь. А ты бы пока вызвал Килли, что ли? А то мои парни хороши в волшбе, но иногда и грубая сила не помешает.

Задержанная всхлипнула и закатила глаза: то ли вправду сомлела, то ли прикинулась бесчувственной. Со стула, правда, не упала: Лэсси, как и было велено, пристроила дамочку в уголок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пес и его девушка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пес и его девушка [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x