Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres]

Тут можно читать онлайн Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Corpus, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оса Авдич - Эксперимент «Исола» [litres] краткое содержание

Эксперимент «Исола» [litres] - описание и краткое содержание, автор Оса Авдич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Европа 2037 года, альтернативная история – Берлинская стена не разрушена, соцлагерь распространился на большую часть Европы. Государство управляет всем. Героине романа, Анне, предлагается принять участие в жестоком эксперименте. Ее вместе с несколькими испытуемыми отправляют на безлюдный остров, где ей предстоит притвориться мертвой и тайком наблюдать за реакцией всех остальных. Но разве можно предугадать развитие событий? Что, если все пойдет совсем иначе? И к каким результатам приведет психологический эксперимент, затеянный государством?

Эксперимент «Исола» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эксперимент «Исола» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оса Авдич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она была как пружина. Явно жила в страшном напряжении. Даже если бы я ничего о ней не знал, то заподозрил бы, что она побывала на войне – было у нее в глазах нечто характерное.

– Что вы имеете в виду?

– Это трудно описать, но такое бывает с теми, кто… Я видел, что Анна постоянно настороже. Она не поворачивалась спиной, не откровенничала. Я сам такой же, так что узнал это поведение. Так делают, когда привыкают прикрывать тылы.

– Вы описали бы ее как уравновешенную?

– Думаю, да. Она не были ни дерганой, ни нервозной, если вы это имеете в виду. Производила впечатление собранного и контролирующего себя человека. Но настороже.

– Как бы вы описали ее отношения с Генри Фаллем?

– Тут я не мог разобраться. С одной стороны, они вели себя так, будто незнакомы, с другой – у меня было впечатление, что как раз знакомы. Она как будто относилась к нему с особым вниманием, и он к ней тоже. Когда она исчезла, я предположил, что кандидат – он. Это объяснило бы ее настороженность. Но потом я подумал, что это отношение вполне можно объяснить по-другому.

– Как, например?

Вопрос как будто позабавил Полковника – тот снова перевел взгляд с него на нее и обратно.

– Не верю, что вас настолько испортили эти ваши игры во власть! Вы и правда не знаете, почему мужчина и женщина могут оказывать друг другу повышенное внимание?

– А, вот что вы имеете в виду. Понимаю, – сказал дознаватель.

– Вы уверены? – Полковник отвечал как будто ему, но смотрел на нее; он как будто развеселился.

– Простите?

Голос дознавателя прозвучал обиженно. Она подумала, что пора сменить его, поскольку Полковник начал приобретать преимущество. Теперь допросом руководил он. Когда Полковник вошел в кабинет, ей трудно было сопоставить сломленного человека, оказавшегося перед ними, с тем, энергичным и активным, о котором она читала в рапортах с Исолы, но теперь в Полковнике проступали черты человека из донесений. Дознаватель предпринял новую попытку.

– Вам не приходило в голову, что Анна не умерла?

– Сначала – нет, но когда Катерина Иванович тоже исчезла, я начал задумываться. Все складывалось слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Слишком хорошо?

– Вы меня поняли. Когда речь идет об упражнениях подобного рода, люди не проваливаются сквозь землю просто так. Я достаточно долго имел дело с подобными вещами, так что все понимаю.

Дознаватель полистал документы.

– Давайте вернемся к моменту исчезновения Анны Франсис. Как реагировали остальные?

– Я бы сказал, они были потрясены и напуганы.

– Чья-то реакция отличалась?

– Фалль, конечно, казался очень расстроенным.

– А был кто-нибудь, кого исчезновение Анны особенно потрясло?

Полковник, кажется, понял, куда клонит дознаватель.

– Если вас интересует, появились ли еще у кого-то подозрения там и тогда, то я отвечу – нет. Фалль об этом позаботился. И любовная история, конечно, великолепная ширма. Так и было задумано?

– К сожалению, я не могу…

Полковник шумно вздохнул.

– Да-да, вы не уполномочены разглашать детали, я знаю. В любом случае – отлично придумано, чья бы идея это ни была.

Теперь настала очередь дознавательницы. Она хотела сменить тему, по возможности не возбуждая у Полковника подозрений.

– Пойдем дальше. Что произошло потом?

– Мы приняли решение обыскать остров.

– Кто взял на себя инициативу?

– Этого я не помню.

Дознавательница пристально смотрела на него, откинувшись на спинку стула.

– Другие наши собеседники вспоминали, что инициативу проявили вы. – Она постаралась не пережать.

– Вполне возможно. Но это мог оказаться кто угодно. Организовать поиски – самое естественное дело.

Дознавательница двинулась дальше:

– Давайте совершим скачок во времени. Я хотела бы услышать, как вы получили от Генри Фалля указание исчезнуть.

Полковник некоторое время молчал, будто что-то вспоминая. Его ответ впервые прозвучал неуверенно.

– Сначала кто-то крикнул, что причал уплыл, и мне только теперь пришло в голову, что это мог подстроить Генри Фалль, когда вместе с нами осматривал территорию возле лодочного сарая.

– И что вы сделали?

– Мы бросились на берег и сели в лодку. Фалль устроил так, что от берега отплыли только я и он. Помню, фон Пост хотел с нами, но Фалль ему отказал.

– Итак, вы вдвоем отплыли…

– Тогда-то я и получил инструкции.

– Как они звучали?

– Фалль сообщил, что объектом операции, как я тогда уже начал подозревать, была Анна Франсис. Сказал, что она не умерла. Что она должна думать, будто наблюдает за нами, а тест на стрессоустойчивость предполагает, что мы, члены группы, будем исчезать один за другим. Наверху должны убедиться, что она справится со стрессом и продолжит выполнять приказ. Проще говоря, что она сдюжит.

– Какие технические инструкции вы получили?

– Я должен был взять в рот шланг кислородного баллона, который он мне дал, и перевернуть лодку. Когда остальные скроются в доме, снова сесть в лодку, обойти на ней остров и в условленном месте присоединиться к Катерине Иванович.

Дознавательница полистала документы, нашла карту острова и положила ее в центр стола.

– Можете показать, как вы огибали Исолу?

Полковник нагнулся к карте и пальцем показал, как он обогнул пол-острова и вошел в очень маленький и узкий залив возле северо-восточного угла дома; это место вряд ли можно было увидеть из окна, поскольку оно располагалось прямо под торцом. Если бы кто-нибудь захотел добраться до заливчика пешком, ему или ей пришлось бы продираться сквозь кусты, разросшиеся на крутом склоне.

– Вот здесь я поднялся, а здесь – вошел.

– В пещеру?

– Да, в ту, что с обратной стороны острова, под домом.

– Трудно ли было добраться до места встречи незамеченным?

– Нет, все прошло хорошо. Прочие оставались в доме, а Катя уже ждала в пещере, в тайнике.

– А лодка? Разве не было риска, что ее кто-нибудь заметит?

– Может быть, вы помните, что она была надувная. Я спустил из нее воздух и забрал с собой в пещеру. – Полковник явно устал.

– Верно ли я понимаю, что, пока вы играли активную роль в операции, все шло гладко?

– Да, я бы так сказал. При всей своей бесчеловечности, операция проходила гладко.

Снова вмешался дознаватель. Она бросила на него раздраженный взгляд. Они планировали допрос совсем не так, и ей не нравилось, что он отступает от протокола.

– Когда остальные присоединились к вам, можно ли было сказать по их виду, что операция и дальше проходит без помех?

– Да, можно.

– Никто не упоминал, что в действиях Генри Фалля чувствуется растерянность?

– В каком смысле растерянность?

– Об этом я спрашиваю вас.

– Трудно ответить на вопрос, которого не понимаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оса Авдич читать все книги автора по порядку

Оса Авдич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эксперимент «Исола» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эксперимент «Исола» [litres], автор: Оса Авдич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x