Чайна Мьевилль - Город и город [litres]
- Название:Город и город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевилль - Город и город [litres] краткое содержание
Вместе с детективом из милиции Уль-Комы Борлу сталкивается с подпольным миром националистов, пытающихся разрушить чужой город, и движением объединителей, требующих отменить различия между городами.
Постепенно Борлу приоткрывает тайны убитой девушки и приближается к правде, знание которой может стоить ему жизни. Борлу противостоит двум самым смертоносным силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей, самой ужасающей, что лежит меж двух городов.
Публикуется в новом переводе.
Город и город [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но сейчас уже двадцать первый век, и президент Уль-Мак (портреты которого можно увидеть там, где менеджеры наиболее раболепны), как и президент Умбир до него, заявил о том, что Национальный путь будет не отвергнут, а продолжен и что с узостью мышления будет покончено; улькомские интеллектуалы окрестили это жутким словом «гласностройка». Говорили, что магазины, торгующие компакт-дисками и DVD, софтверные компании, галереи, подъем финансовых рынков, укрепившийся динар – это символы «Новой политики», превозносимой до небес открытости, которая пришла на смену опасному недовольству. Это не означало, что группы радикалов, не говоря уже о партиях, теперь разрешены, однако на их идеи иногда обращали внимание. Пока они проявляли сдержанность на митингах и не особо рьяно вербовали сторонников, им позволяли существовать. По крайней мере, так говорили.
– Открывайте! – Датт ударил по двери. – Здесь логово объединителей, – сказал он мне. – Они постоянно общаются по телефону с вашими, бешельскими, – такая ведь у них тема, да?
– Какой у них статус?
– Сейчас они вам скажут, что они – просто компания друзей, которые собрались, чтобы поболтать. Никаких партийных билетов и всего прочего, они же не идиоты. Какую-нибудь контрабанду у них можно найти и без ищейки, но я сейчас пришел не за этим.
– Так зачем мы здесь? – Я посмотрел на фасады обветшалых улькомских домов; граффити на иллитанском требовало от некоего имярека, чтобы он пошел в жопу, и информировало о том, что имярек сосет член. Наверняка сейчас за нами следил Пролом.
Датт пристально посмотрел на меня.
– Тот, кто вышел на связь с вами, звонил вам отсюда или часто здесь бывает. Я почти гарантирую это. Хочу узнать, что известно нашим друзьям-бунтарям. Открывайте . – Это он произнес, обращаясь к двери. – Пусть их «нас-то за что?» вас не обманывает: они с радостью размажут по асфальту любого, кто, по их словам, «препятствует объединению». Открывайте .
На этот раз дверь подчинилась. За ней показалась миниатюрная девушка; ее голова была выбрита с боков, и на ней виднелись татуировки – рыба и несколько букв какого-то древнего алфавита.
– Кто… Что вам нужно?
Возможно, они отправили девушку, чтобы ее размеры устыдили нас и помешали сделать, что сделал Датт, – а именно толкнуть дверь с такой силой, что девушка отлетела назад, в обшарпанный коридор.
– Все сюда, живо! – крикнул он, быстро проходя мимо растрепанной панкушки.
После короткого замешательства, когда им, наверное, пришла в голову мысль о бегстве и была отклонена, на кухне собрались пятеро. Они сели на шатающихся стульях там, куда их посадил Датт, и не смотрели на нас. Датт встал во главе стола и навис над ними.
– Так, – сказал он. – Ну вот. Кто-то позвонил моему уважаемому коллеге, который сейчас находится здесь, и мы мечтаем выяснить, кто же решил принести такую пользу. Не буду зря тратить ваше время и притворяться, будто кто-то из вас в этом признается. Так что вместо этого каждый из вас по очереди скажет: «Инспектор, я хочу вам кое-что сообщить».
Они уставились на него. Он ухмыльнулся и махнул рукой, давая знак, чтобы они начинали. Они не начали, и тогда он врезал тому, кто сидел ближе всего. Товарищи пострадавшего завопили, он сам вскрикнул от боли, а я издал удивленный возглас. Когда человек медленно поднял взгляд, на его лбу уже начал появляться синяк.
– Инспектор, я хочу вам кое-что сообщить, – сказал Датт. – Мы пойдем по кругу и будем продолжать до тех пор, пока не найдем того, кто нам нужен. Или нужна. – Датт взглянул на меня: он забыл спросить у меня, кто это был. – Такая вот работа у полицейских. – Он приготовился ударить того же человека наотмашь. Я покачал головой и слегка поднял руки. Объединители застонали. Человек, которому угрожал Датт, попытался встать, но Датт схватил его за плечо другой рукой и толкнул обратно на стул.
– Йохан, да скажи ты ему! – крикнула панкушка.
– Инспектор, я хочу вам кое-что сообщить.
Собравшиеся за столом стали повторять те же самые слова по очереди. «Инспектор, я хочу вам кое-что сообщить. Инспектор, я хочу вам кое-что сообщить».
Один из них говорил очень медленно – возможно, провоцируя нас. Датт удивленно поднял бровь и еще раз ударил его друга. Не так сильно, но на этот раз появилась кровь.
– Долбаный Свет!
Я нерешительно мялся у двери. Датт заставил их всех это повторить и назвать свои имена.
– Ну? – спросил он у меня.
Это, конечно, не была ни одна из двух женщин. У одного из мужчин голос был грубый, и, насколько я мог понять, по-иллитански он говорил с акцентом неизвестной мне части города. Это мог быть любой из оставшихся двоих. Особенно один – помоложе, который назвал себя «Дахар Ярис», – не тот, которого ударил Датт, а парнишка в рваной куртке с надписью «Нет значит нет». Надпись была по-английски, и поэтому я предположил, что это не лозунг, а название группы. Если бы он произнес те же самые слова, что и мой собеседник, или же говорил на том же мертвом языке, то мне было бы легче. Датт увидел, что я смотрю на парнишку, и вопросительно указал на него. Я покачал головой.
– Повтори еще раз, – сказал ему Датт.
– Нет, – сказал я, но Ярис уже бессмысленно бормотал эту фразу. – Кто-нибудь из вас говорит на древнем иллитанском или бешельском? На корневом языке? – спросил я. Они переглянулись. – Знаю, знаю – нет ни иллитанского, ни бешельского, и так далее. Кто-нибудь из вас на нем говорит?
– Все говорят, – ответил мужчина постарше. Он так и не вытер кровь с губы. – Мы ведь живем в городе, а это – его язык.
– Осторожно, – сказал Датт. – За такое я могу предъявить тебе обвинение. Вот этот, да? – он снова указал на Яриса.
– Не надо, – ответил я.
– Кто знал Махалию Джири? – спросил Датт. – Белу Мар?
– Марию, – сказал я. – Марию как-то там. – Датт поискал в кармане ее фотографию. – Здесь его нет. – Я уже был в дверях и выходил из комнаты. – Бросьте. Это не они. Пойдемте. Пойдемте.
Датт подошел ко мне.
– М-м? – прошептал он, недоуменно глядя на меня. Я слегка покачал головой. – Просветите меня, Тиадор.
В конце концов он поджал губы и повернулся к объединителям.
– Будьте осторожны, – сказал он.
Они смотрели ему вслед, растерянные и напуганные. У одного из них шла кровь. Мое собственное лицо, полагаю, застыло, поскольку я стремился не выдавать эмоций.
– Я в замешательстве, Борлу. – Обратно Датт поехал гораздо медленнее. – Не могу сообразить, что сейчас произошло. Вы дали задний ход, а ведь это была наша лучшая зацепка. Единственное рациональное объяснение – то, что вы боитесь стать соучастником. Ведь если вам позвонили и вы стали действовать на основании звонка, то да, это пролом. Но, Борлу, на вас же всем плевать. Это крошечный пролом, и вы прекрасно знаете, что на него закроют глаза, если это поможет разобраться с делом поважнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: