Коллектив авторов - Новые марсианские хроники
- Название:Новые марсианские хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол классик
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Новые марсианские хроники краткое содержание
Авторам были предложены только два непременных условия:
- действия происходят на Марсе;
- рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери. Иначе говоря, при самом мрачном сюжете должен присутствовать элемент лирики, и рассказ не должен быть тупо-безнадежным. При этом совсем не обязательно стилизовать рассказ под Брэдбери.
Иными словами, авторам было предложено как бы взглянуть на ту или иную тему, которую они сами выберут, глазами Брэдбери и описать это своим языком. Как если бы Брэдбери стоял у тебя за плечом и время от времени давал советы.
Сразу же после выхода сборника энтузиастами-брэдберилюбами начал готовиться перевод сборника на английский язык в подарок Брэдбери на день рождения. Над этим трудились переводчики Юлия Дымова и Арам Оганян.
К сожалению, по недосмотру издателя, в сборник не вошло предисловие, написанное известным критиком Владимиром Ларионовым.
Новые марсианские хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люди, трезво оценивающие обстановку, стараются провести свой груз через марсианскую таможню заблаговременно: лучше пусть потом полежит какое-то время на складе космодрома, чем оказаться в ситуации, когда за час до отлёта на таможне тебе заявят: «Досмотреть сможем не раньше чем послезавтра». Это может привести к тому, что своё убытие придётся отложить; есть, разумеется, и другой вариант, всем понятный, но он ведёт к немалым расходам, которые никто не компенсирует. Нет уж, куда лучше пройти досмотр заранее, в один из тех немногих дней, когда после очередного старта натиск на таможню ослабевает.
Зеро Худог принадлежал к людям предусмотрительным. И свой багаж — весьма увесистый контейнер — привёз на таможню ровно на две недели раньше, чем мог бы. Один контейнер из тех двух, с какими предыдущим рейсом прилетел на красную планету,— как он указал в иммиграционном листке, «для совершения деловых операций в области торговли произведениями искусства».
Он рассчитал правильно: не прошло и двух часов, как его транспортируемое имущество было не без усилий водружено на таможенную стойку, и начался неизбежный в подобной обстановке диалог — после того, разумеется, как инспектор ознакомился с декларацией:
— Итак, что вывозим?
— По-моему, в декларации всё перечислено. Не так ли?
— Хотелось бы услышать подтверждение от вас самого. Чтобы потом не оказалось, что декларацию заполняли не вы лично, а кто-то другой по вашей просьбе, и этот другой что-то упустил или, наоборот, добавил…
— Ну, что же,— согласился Зеро Худог,— в вашем рассуждении есть свой резон. Готов подтвердить: декларация заполнена лично мною и в контейнерах содержится именно то, что в ней поименовано.
— И ничего сверх того?
— Гм,— сказал Зеро.— Надеюсь, что ничего.
— Кажется, вы не совсем в этом уверены? — насторожился таможенник.
— Я человек опытный,— заявил Зеро Худог.— Багаж подготовлен мною к отправке ещё два дня тому назад. Эти два дня он хранился в кладовой отеля «Порт-Арес», и, как вы понимаете, я не сидел всё это время там на привязи: у меня оставалась ещё куча дел. Однако, поскольку контейнеры были заперты и замки не нарушены, полагаю, что никто ничего мне не подсунул. Хотя вы лучше меня знаете, что порой такое случается. Но не со мной, надеюсь.
— В этом-то всё и дело,— подтвердил инспектор.— И потому, для вашего и нашего спокойствия, вынужден просить вас открыть этот ваш сундук.
— Боюсь, инспектор,— сказал Зеро Худог,— что это будет лишней потерей времени. Уверяю вас…
— Тем не менее я настаиваю.
— Ну что же,— пожал Зеро плечами.— Если это развлечет вас…
И, вынув из кармана кошелёчек с карточками, выбрал одну из них, вставил в скважину и нажал замочную кнопку.
— Господь Вседержитель! — не сдержался таможенник, одновременно закрывая уши ладонями.— Это ещё что?
Вопль этот, звучавший на пределе громкости, всё же не смог заглушить адский вой, мгновенно заполнивший весь таможенный зал.
— Теперь вы понимаете,— не без иронии проговорил Зеро Худог, когда вой прекратился столь же внезапно, как и начался,— что мне трудно что-нибудь подложить без моего ведома?
— Не факт,— ответил таможенник.— Любой профессиональный взломщик сумел бы без особого труда…
Не договорив, он вытянулся и по-военному поднёс руку к козырьку:
— Инспектор Бобис, директор. Нахожусь при исполнении служебных…
— Вижу,— прервал его подошедший.— Что тут у вас за кошачий концерт? От такого шума можно с ума сойти. Это таможня, Бобис, а не молодёжная дискотека где-нибудь на Старой планете. Ну?
— Это моя вина, директор,— покаялся Зеро Худог.— Инспектор попросил открыть контейнер, а все мои замки — с защитой. Я понимаю, это несколько старомодно, слишком мало кваркотроники, скрытой съёмки и тому подобного. Но действует безотказно, поверьте опытному путешественнику. И ломается только вместе с кораблём, никак не раньше.
Директор таможни немного подумал, прежде чем признать:
— Это не противозаконно, хотя и противно. Инспектор, вы уже посмотрели, что пассажир охраняет столь тщательно? Понимаю, что ещё нет — ведь замок только что сработал. Ну, что же — мне и самому стало интересно. Уважаемый владелец, раз уж мы стойко перенесли вашу акустическую пытку, может быть, порадуете нас интересным содержанием? Интуиция подсказывает мне, что подобные концерты не устраивают без серьёзной причины.
— Если вы хотите меня обидеть, директор,— откликнулся Зеро Худог,— то вам не повезло: я не из тех, кто обижается по пустякам. Смотрите, ради бога: за погляд, как говорится, денег не берут — тем более с чиновников. Скорее уж наоборот. Прошу вас, не принимайте это за намёк.
И плавным, можно даже сказать, элегантным движением руки он откинул тяжёлую крышку.
— Бобис? — вопросительно произнёс директор.
— Да, разумеется, директор. Вот декларация. Сравниваем. Итак: «Сувениры марсианские» — розовая галька с бывшего морского дна, не обработанная, сто двадцать четыре предмета, общий вес — шестнадцать килограммов…
— Стоп. Вывозной сертификат?
— Конечно же, директор,— поспешил Зеро.— Вот, пожалуйста.
— Покажите. Так, с этим порядок. А свидетельство о стерилизации? Если вы не позаботились…
— Думаете, я не знаю порядков? Вот, будьте добры, ознакомьтесь.
— Ну-ка… Так. Хорошо. Вывозится законно. Это всё?
— Ещё нет. Тут дальше стоит: «Марсианские пейзажи. Виды пустыни. Кратеры. Горная страна». Живопись светящимися красками на плоских обломках вулканических пород, сверху покрытых нерастворимым лаком земного производства. Восемьдесят два предмета, общий вес…
— Подробности не обязательны. Сертификат? Стерилизация? Предъявите. Так. Покажите эти пейзажи. Нет ли среди них изображений космодрома и иной инфраструктуры «Освоения»? Вы в курсе того, что изображать можно, помимо природы, только жилые объекты, но никоим образом не…
— Можете поверить мне на слово, директор…
— Не могу: эту способность я утратил давным давно. Покажите мне.
— Для этого придётся выгрузить всю гальку…
— Если бы вы начали сразу, то выгрузили бы уже половину. Не заставляйте нас ждать попусту.
— Ну, если вы настаиваете…
И Зеро Худог, печально вздохнув, принялся выгружать плотные мешочки с галькой.
— Ну, вот вам пейзажи, директор.
— Инспектор, просмотрите их с первого до последнего. А вы, пассажир, будьте настолько любезны — развяжите ну вот хотя бы этот мешочек. Хочу посмотреть, как эта галька выглядит. Я до сих пор так и не нашёл времени побывать на сухом дне.
— Вы и в самом деле хотите?..
— Разве я выразился неясно?
— Да пожалуйста! Сделайте одолжение! Сколько угодно. Этот мешочек? Нате! А может быть, ещё и вот этот? И тот — хотите? А если все подряд?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: