Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу
- Название:Дом в Тополином Лесу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00154-089-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу краткое содержание
Дом в Тополином Лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Феликс только пожал плечами.
– Он делал то же, что и все великие политики: заключал сделки, – пояснила Гретхен. – Он долго оставался на своём посту, потому что договорился с господином Смерть. Он женился на самой хорошенькой и богатой девушке в городе, потому что договорился с госпожой Страсть. И попал во все исторические книги о Бун-Ридже, потому что заключил соглашение с госпожой Память. И точно так же поступили его потомки.
– Ничего себе, – холодно отозвался Феликс. – Такой семейной историей и впрямь стоит гордиться.
– Я не говорила, что горжусь ей, – парировала Гретхен. – Это просто факт: раз я из Уипплов, то могу проводить Ритуалы.
– А вот и нет, – не согласился Ли. – Технически тебе это запрещено.
Гретхен поморщилась. С малых лет она прекрасно знала правила, знала, что Эйсу как первенца отец обучит мастерству заклинателя и что в будущем именно он станет новым мэром Бун-Риджа. А она, Гретхен, второй ребёнок, не наследует права проводить Ритуалы и удостаивается лишь известной фамилии – вот и всё. Ей предстояло прожить совершенно непримечательную жизнь – получить хорошее образование, может даже уехать в какой‐нибудь далёкий пансион, чтобы не мешать семейным делам. Такова уж её, Гретхен, судьба: она вынуждена жить обыкновенной жизнью, когда прямо у неё под носом творятся удивительные вещи.
Но она отказывалась с этим мириться.
– Гретхен, – позвал Ли, отвлекая девочку от невесёлых мыслей. – В том блокноте, который мы нашли в парке, были описаны настоящие Ритуалы?
– Не знаю, – честно призналась Гретхен. – Я ещё ни разу не видела, чтобы они описывались где‐нибудь, кроме… – Она выразительно указала на стеклянную витрину с Книгой Ритуалов, стоявшую позади братьев. Полуденное солнце пробивалось сквозь разноцветные стёклышки витражного окна и падало на страницы зеленоватыми и золотыми бликами.
– Это что, она самая?.. – шёпотом спросил Ли.
– Ага.
Феликс заметно напрягся:
– Папа говорил, что это страшная книга. Что в ней собраны древние, опасные заклинания.
– Древние – да. А вот опасные ли – зависит от того, кто ими пользуется и для чего. Заклинатели должны использовать их на благо городу. Вот, скажем, если Бун-Ридж поразит чума. Тогда заклинатель должен провести Ритуал, обратиться к господину Смерть и попросить его пощадить горожан. Или, допустим, на город кто‐то напал, и произошла кровопролитная битва. Тогда заклинатель проводит Ритуал с участием госпожи Память, чтобы та спасла город от самых жутких воспоминаний. Или, допустим, горожане начали массово переезжать в другие города, потому что там работа получше. В таком случае их может остановить только одно: любовь. И тут нужна помощь госпожи Страсть.
– А я так понял, что Уипплы пользуются Ритуалами и для своего блага тоже, – тихо проговорил Феликс.
– Не без этого, – подтвердила Гретхен. – В этом одна из прелестей работы заклинателя. Но главная задача – ходатайствовать за город. Заклинатели всегда на стороне людей. А вы ведь тоже люди, пускай и помощники Теней. Так что, возможно, существует Ритуал, который я могла бы провести вам в помощь.
Ли указал на замок, висящий на стеклянной витрине с книгой.
– А с этим мы что будем делать?
Гретхен принялась изучать свои ладони.
– По правде сказать, у меня нет доступа к Книге Ритуалов, – призналась она. – Но у меня есть план, как её достать! – поспешно уточнила она, когда Ли собрался было выказать своё возмущение.
– А дальше‐то что? – спросил Феликс. – После того, как поколдуешь?.. А, нет, стоп, тебе же нельзя этим заниматься.
– Не буду я колдовать. Я же не ведьма . Ритуал – это совсем другое.
– Но ты ведь даже не знаешь точно, существует ли Ритуал, который мог бы уничтожить Договор, – напомнил Феликс. – Признай это. Ты наврала нам с три короба, лишь бы мы пообещали помочь.
– Это не совсем ложь .
Феликс покачал головой:
– Скажи‐ка, Ли, неужели ты ей веришь?
Ли молчал.
– Нет, это просто смешно! – Феликс нервно вскочил на ноги. – Почему мы вообще должны тебе доверять? Во-первых, ты – Уиппл. Во-вторых, лгунья. В-третьих, на самом деле не можешь расторгнуть Договор. Это попросту невозможно, и нечего обнадёживать Ли, чтобы он помог тебе с твоим дурацким планом!
– Никакой он не дурацкий! – вскричала Гретхен. – Дело, между прочим, касается девушки, которая погибла по неизвестным причинам, и господина Смерть! Неужели тебе на это наплевать? Ты, между прочим, его будущий помощник! Неужели тебя не заботят его преступления?!
– Это же господин Смерть, – холодно заметил Феликс. – Преступления – это, по сути, его рабочая обязанность.
Гретхен уставилась на него:
– Прав был мой папа. Вы и впрямь продали Теням свои души.
Феликс пристально посмотрел ей в глаза. Она ответила тем же. И тут из глубины дома послышались звуки: где‐то хлопнула дверь, гулко застучали по деревянному полу чьи‐то каблуки. Глаза Гретхен округлились, она быстро посмотрела на свои часы. Выходит, Ба Уиппл вернулась из клуба раньше обычного.
– О нет… – прошептала девочка. – Нет, нет, только не это…
– Кто это? – шёпотом спросил Ли.
– Ба! Уходите сейчас же! Она вообще не разрешает мне водить в дом гостей, а Викери и подавно.
Гретхен выглянула в коридор. Судя по звукам, Ба возилась на кухне.
– Так. За мной. Выберетесь отсюда через окно. – Она сделала братьям знак следовать за ней в коридор, но Феликс остался на месте.
– Ты нас специально сюда заманила, чтобы нас поймали? – спросил он. – Нарочно эту западню устроила?
– О господи, – простонала Гретхен. – Будь это так, разве стала бы я помогать вам убегать через окно? Я бы, наверное, просто наблюдала бы за тем, как вас ловят. – С этими словами она решительно прошлась по коридору широкими и быстрыми шагами и нырнула в ванную комнату. Братья последовали её примеру. Феликс зашёл последним и с оглушительным стуком закрыл дверь.
– Гретхен? – позвала Ба Уиппл. – Гретхен, это ты?
Гретхен, пригвоздив Феликса убийственным взглядом, крикнула в ответ:
– Ага!
– Гретхен Мари, сколько раз тебе говорить, что гостевая ванная предназначена только для гостей?
Гретхен закатила глаза. Ба Уиппл и впрямь уже не раз ей об этом напоминала. За такими напоминаниями всегда следовали бесконечные нотации, поэтому Гретхен воспользовалась моментом, пока Ба ворчит и поучает её, чтобы распахнуть окно ванной, и жестом сделала Ли знак, чтобы выбирался поскорее. Ли подошёл к туалету и наступил на стульчак.
– Это ж надо так помять полотенце для рук! Оно же вообще декоративное , девочка моя! Если бы ты знала, в какую сумму мне обошлось…
– Скорей, скорей! – подгоняла Гретхен.
Ли уже успел выскочить в окно, и Феликс полез следом за ним. Он забрался на унитаз, а потом и на подоконник, недобро посмотрел на Гретхен, а через мгновенье неожиданно оступился. Потеряв равновесие, Феликс упал и уронил вазу, полную разных ароматических добавок для ванны. Ваза повалилась с оглушительным грохотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: