Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу краткое содержание

Дом в Тополином Лесу - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ормсби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Ли и его мать служили госпоже Память, а Феликс и его отец – господину Смерть. Жили близнецы Викери на разных сторонах Тополиного Дома, а их родители не могли видеться. Таково было соглашение, и было оно нерушимо, пока Гретхен Уиппл не ворвалась в их жизнь. Младшая из рода заклинателей, она пообещала братьям разорвать магическое соглашение. Взамен Гретхен попросила расследовать загадочное убийство девушки из их городка. Смогут ли трое друзей восстановить справедливость, если господин Смерть вышел из‐под контроля и начал забирать жизни не по расписанию?

Дом в Тополином Лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом в Тополином Лесу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Ормсби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот дождливый понедельник они не обговорили свои дальнейшие планы. Ли с Феликсом просто выскочили из окна ванной – и были таковы. Теперь же от одного вида Гретхен Ли становилось ужасно неуютно. Она всё знает . Он раскрыл ей тайны Договора и своей жизни, и они её рассмешили . И теперь всякий раз, когда Ли видел Гретхен, его накрывало жуткое чувство неловкости, словно она застала его голым. Казалось, как прежде уже никогда не будет.

Чем больше Ли об этом думал, тем сильнее уверялся в том, что в наказании, которое потерпел Феликс, виновата именно Гретхен . Если бы она не заявилась в Тополиный Дом и не уговорила Ли на эту дурацкую сделку, Феликсу не пришлось бы за ними следить. А всё ради чего? Гретхен ни капельки не помогла Ли, но зато из‐за неё он чуть не свалился с края обрыва.

Пару недель Ли довольно успешно избегал встреч с Гретхен. А вот в понедельник, незадолго до Дня благодарения, удача ему изменила. Гретхен нашла его в кладовой.

– Пахнет колбаской! – заметила она, а потом закрыла за собой дверь и включила свет. – С какой стати ты ешь в темноте, Викери?

Ли не ответил. Он буравил взглядом дверь, гадая, сможет ли проскользнуть мимо Гретхен и сбежать.

– Эй! – Девочка поймала его взгляд. – Даже не думай! Ты многое должен мне объяснить. Почему ты меня игнорируешь?

Ли пожал плечами и откусил кусочек от своего подостывшего хот-дога.

– А я ведь с тобой поделилась очень личными тайнами, Викери! Я впустила тебя – врага! – в свой дом! А ты теперь ни за что ни про что изводишь меня своим равнодушием! А я‐то думала… что ты совсем не такой, как эти болваны за оранжевым столиком.

Ли резко вскинул голову:

– Я не такой.

– Да ладно? Между прочим, мы с тобой сделку заключили, а теперь ты на меня даже не смотришь. Что, стесняешься? Боишься, что Дилан с Эммой тут же объявят тебе бойкот, если узнают, что мы дружим?

Ли смущённо заморгал:

– Что?

– В этом всё дело, да? – спросила Гретхен. Её голос неожиданно дрогнул. – Ты считаешь, что они лучше меня?

Что ?! Нет! Дело совсем в другом. Просто… – Ли отвёл взгляд и, понизив голос, сказал: – Феликса наказали за нарушение правил. Господин Смерть сильно его мучил, я это точно знаю, но он отказывается об этом рассказывать. Он со мной вообще не разговаривает. Послушай, я верю тебе. Возможно, ты и впрямь могла бы нам помочь. Но сейчас я страшно переживаю за Феликса, так что мне пока не до новых расследований…

Гретхен нахмурилась:

– Так ты просто… переживаешь за брата?

Ли кивнул.

– Так бы сразу и сказал. Я бы вмиг от тебя отстала.

Ли с сомнением посмотрел на девочку:

– Правда?

– То, что я прошу у тебя помощи, совсем не значит, что без неё я не справлюсь .

Ли фыркнул:

– За мной ты носилась с куда более трагичным видом.

– Да, я хорошая актриса!

Ли хохотнул:

– Это я уже заметил.

В кладовой воцарилась тишина, но вскоре Ли её прервал:

– Да тут и впрямь пахнет колбаской.

– Мне очень жаль, что с твоим братом случилась такая беда, – сказала Гретхен.

– Но ты ведь его недолюбливаешь.

– Да, это правда. Зато ты его любишь, и мне грустно видеть, что тебе грустно, потому что ты мне нравишься.

Ли уставился на Гретхен:

– Я тебе нравлюсь?

Гретхен посмотрела ему в глаза:

Нравишься . Знаю, когда‐то я обвиняла тебя в трусости, но ты доказал, что я ошибалась. Ты славный парень, Викери. Что, теперь между нами всё ещё сильнее запутается, да?

Ли по‐прежнему не сводил с Гретхен изумлённого взгляда.

– Тебе что, девочки ещё ни разу такого не говорили? – с улыбкой спросила Гретхен.

Ли вспомнилось, как Эмма сжимала его ладонь под оранжевым столиком.

– Не припомню такого.

– Ты не волнуйся, я не буду тебя целовать или ещё что‐нибудь в таком духе, – сказала она, поморщившись. – Я просто хотела тебе сказать, что ты не похож на остальных и мне это нравится.

– Но ведь я Викери.

– Ну и что?

Ли задумался. Он вдруг почувствовал, как к лицу прилила кровь. Осознал, что сидит в кладовой с инвентарём для уборки наедине с дочкой мэра.

– Ты тоже ничего, – наконец ответил он. – Для девчонки из семейства Уиппл.

– Комплимент засчитан! – воскликнула Гретхен. Она усмехнулась, делая вид, что ей всё равно, но щёки у неё порозовели. – Кстати, пока ты отлыниваешь от своих обещаний, я своё слово держу!

Сердце в груди у Ли взволнованно застучало.

– Ты нашла Ритуал, который поможет расторгнуть Договор?

Гретхен поморщилась:

– Не совсем. Я поспрашивала знающих людей, но вызнала не так много. Всё это я и сама знаю. Остаётся только одно – самой добраться до надёжного источника. Помнишь, я говорила, что у меня есть план, как достать Книгу Ритуалов?

Ли кивнул.

– Так вот, давай договоримся: я достану её, чтобы тебе помочь, а ты взамен окажешь мне небольшую услугу.

– Мне опять придётся сбегать через окно в ванной? – уточнил Ли.

– Ничего обещать не могу.

– Ну… Ладно, я согласен.

– Ты в среду вечером свободен?

– Ага.

– Тогда приходи ко мне домой в восемь.

– В это время уже темно, – заметил Ли.

– Вот именно. Придёшь?

Ли сглотнул и кивнул. Ему не хотелось рассказывать Гретхен, что он побаивается гулять по Тополиному Лесу в темноте, да ещё в одиночку. Она теперь думает, что он вовсе не трус, и нужно её не разочаровать.

– Так, значит, в восемь, – повторила Гретхен. – Подходи к задней двери. Я буду тебя ждать. И учти, – она выразительно подняла палец, – я от тебя не отстану, пока ты своё обещание не выполнишь. Когда Феликсу станет лучше, мы вернёмся к расследованию происшествия в Гикори-парке. Понял?

– Наверняка нам вновь помешает твой брат.

Гретхен сердито глянула на Ли:

– На этот раз точно нет.

– Что ж, ладно, – сказал Ли. – Наш договор в силе.

Гретхен с важным видом кивнула, а потом шагнула к двери, но остановилась.

– Слушай, Ли… Может, в этот раз не стоит ни о чём рассказывать Феликсу?

Ли задумался о брате. Вспомнил, как тот оттолкнул его, когда Ли пытался его обнять, как вот уже несколько дней пресекал любые попытки поговорить, как будто ему и дела не было до переживаний Ли.

– Я ничего ему не скажу, – пообещал он.

23

Феликс

В подвале погасло три свечи.

И не важно, что Феликс крепко зажмурился и закрыл ладонями уши, силясь воскресить в памяти счастливые моменты летних месяцев, проведённых с братом. Господин Смерть давил не только на зрение, обоняние и другие чувства – влияние его было куда сильнее.

Сначала Феликс почувствовал запах, несмотря на то что плотно зажал нос между коленями. Пахло одновременно мёдом и гнилым мясом – и от первого запаха рот у мальчика наполнился слюной, а от второго к горлу подступила тошнота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ормсби читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ормсби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом в Тополином Лесу отзывы


Отзывы читателей о книге Дом в Тополином Лесу, автор: Кэтрин Ормсби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x