Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Ормсби - Дом в Тополином Лесу краткое содержание

Дом в Тополином Лесу - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ормсби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всю жизнь Ли и его мать служили госпоже Память, а Феликс и его отец – господину Смерть. Жили близнецы Викери на разных сторонах Тополиного Дома, а их родители не могли видеться. Таково было соглашение, и было оно нерушимо, пока Гретхен Уиппл не ворвалась в их жизнь. Младшая из рода заклинателей, она пообещала братьям разорвать магическое соглашение. Взамен Гретхен попросила расследовать загадочное убийство девушки из их городка. Смогут ли трое друзей восстановить справедливость, если господин Смерть вышел из‐под контроля и начал забирать жизни не по расписанию?

Дом в Тополином Лесу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом в Тополином Лесу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Ормсби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут Эмма вскрикнула:

– О боже! Дилан! Гляди! Вон там!

Тут уже и Дилан закричал:

– Назад! Скорее, прячемся!

Гретхен со странным спокойствием наблюдала за тем, как они в ужасе несутся к школе. Их паника ей не передалась. Она бесстрашно повернулась, чтобы посмотреть, что так напугало её обидчиков.

«Ну конечно! – подумала она. – Как я сразу не догадалась!» Рядом с ней, оскалившись и поблёскивая глазами, сидел дикий серый кот. Скалился он не на Гретхен, а на стеклянные двери, за которыми стояли заметно побледневшие Эмма и Дилан и в ужасе смотрели на улицу.

Гретхен рассмеялась. Происходящее вдруг показалось ей чрезвычайно забавным. Она знала, что дикий кот не причинит ей вреда. Знала так же твёрдо, как и то, что совсем недавно этот зверь был кусочком уголька, лежащим у неё в кармане. Гретхен понятия не имела, что такое возможно, поэтому‐то ей и стало так смешно. Так, значит, тогда, в лесной чаще, серая лиса ей вовсе не привиделась! А в самом деле возникла из кусочка угля!

Дикий кот смотрел на Гретхен большими жёлтыми глазами. Он закрыл пасть и тихонько заскулил, будто извиняясь за свой грозный вид. А потом встревоженно поднял и прижал уши. Он явно что‐то услышал, и Гретхен вскоре тоже уловила новый звук – шум мотоцикла.

– Эйса?

Гретхен застыла и уставилась на брата, который затащил мотоцикл на тротуар. Она видела, что Эйса что‐то кричит, но рёв мотора заглушил все его слова. Эйса перевёл взгляд с сестры на кота, сидевшего рядом, и быстро выключил двигатель.

Гретхен повернулась к коту, но увидела лишь уголёк, лежащий в траве.

– Что это было? – спросил Эйса, подбежав к Гретхен.

Гретхен схватила уголёк и быстро сунула его в карман.

– О чём ты? – спросила она.

– Тут рядом с тобой кое‐кто сидел. Где ты его нашла?!

Гретхен пожала плечами:

– Не понимаю, о чём ты.

– Вынь руку из кармана.

Гретхен выпустила уголёк из пальцев и показала брату пустую ладонь. Она знала, чтó Эйса сделает дальше, и отскочила назад, когда он попытался схватить её за пальто.

– Он не твой! – крикнула она. – Я нашла его в лесу, так что теперь я его хозяйка!

– Ну что за детский сад, – сказал Эйса, но не предпринял новой попытки её схватить.

– Почему ты опоздал? – с укором спросила Гретхен. – Где Уиппл-Шмыппл?

– Пришлось отвезти его в ремонт. Только прекрати ныть, а?

– Вовсе я не ною!

Эйса кивнул на карман сестры:

– Навечно он там не останется. Лучше отпустить его прямо сейчас.

– То есть отдать тебе? – фыркнула Гретхен. – Нет уж, спасибо.

– Можешь и не отдавать. Он всё равно ко мне вернётся, потому что он мой .

Гретхен задумалась, правда ли это. Может, Эйса только забавы ради пытается выкрасть то, что по праву принадлежит ей? Когда он был младше, то и дело что‐нибудь у неё утаскивал: то шнурок, то красный лак для ногтей, то музыкальную шкатулку, которая когда‐то принадлежала её маме. Если что‐то вдруг пропадало, Эйса всегда оказывался в этом замешан. Причём вернуть Гретхен смогла только шкатулку, и то лишь потому, что нажаловалась Ба.

– Я пешком домой пойду, – заявила Гретхен и кинулась к тротуару, но Эйса в два счета её нагнал.

– Сперва карман выверни.

Гретхен ускорила шаг, но Эйса схватил её за плечо и так резко развернул к себе, что она потеряла равновесие и упала. В правой лодыжке вспыхнула боль, и Гретхен вскрикнула. Эйса ругнулся.

– Боже, Грет, прости. Прости меня.

Эйса никогда не извинялся, если мэр Уиппл или Ба не заставляли его это сделать. И даже тогда вид у него был совершенно невиноватый. Сейчас же всё было иначе. Улыбка пропала с его губ. Взгляд стал встревоженным, щёки покраснели: казалось, ему и впрямь очень жаль , что всё так получилось. Похожее выражение лица было у него пару недель назад, когда он захлопнул дверь перед носом у Гретхен. Отчего‐то оно только сильнее злило девочку.

– Ненавижу тебя, – процедила она, накрыв рукой больную лодыжку.

– Давай помогу, – сказал Эйса и протянул ей руку.

– Зачем ты это сделал? Ненавижу тебя! Ненавижу !

– Самостоятельно идти ты не сможешь.

И всё же Гретхен попыталась. Она упёрла ногу в растрескавшийся бетон и с силой оттолкнулась от него руками. Боль вновь прожгла лодыжку и ещё не до конца заживший локоть. Но она не расплакалась. Не закричала. А только зло посмотрела на брата.

– Нена…

– Ненавидишь меня. Ага. Понял. Однако ходить ты всё равно не можешь. – Он наклонился к ней. – Если я тебя понесу, обещаешь не кусаться?

– Не обещаю, – проворчала Гретхен, но всё же позволила брату обхватить её за спину и взять на руки.

Нёс он её без всякого труда. Гретхен отметила, какая широкая у него грудь и какие сильные руки.

– Сейчас будем садиться на мотоцикл, – предупредил безликий голос.

Гретхен не видела брата, потому что закрыла глаза. Мир мрака вокруг казался каким‐то нереальным, а время двигалось одновременно и медленно, и головокружительно быстро.

Гретхен почувствовала, как на голову ей опустилось что‐то твёрдое и очень неудобное. Шлем. Чужие пальцы застегнули пряжку у девочки под подбородком. Лента неприятно врезалась в кожу, но Гретхен промолчала. По сравнению с болью в ноге это была ерунда.

« А вдруг я сломала кость ?» – подумала Гретхен, а потом поняла, что, судя по всему, сказала это вслух, потому что Эйса проговорил:

– Нет. Там в худшем случае трещинка.

А потом Гретхен обнаружила, что обнимает что‐то твёрдое и кожистое, а в следующий миг ветер с силой подул ей в лицо. Потом на ногу упало что‐то мокрое и тёплое, а затем в руках у Гретхен оказалось что‐то невыносимо холодное, и неприятный голос велел приложить этот загадочный предмет к лодыжке. А потом боль стала потихоньку проходить.

Гретхен открыла глаза. И всё вокруг прояснилось. Они были дома, в гостиной. Эйса сидел на диване, рядом с Гретхен. На лодыжке у неё лежал пакетик для сэндвичей, полный кубиков льда. Сама нога покоилась на подушечке. Гретхен увидела на правой руке у Эйсы шрам, который тянулся через всю ладонь, – эта же рука у него была перевязана в день похорон Эсси. Он заметил её взгляд и сжал ладонь в кулак.

– Так, значит, ты нашла его в лесу? – уточнил Эйса и кивнул. – Там‐то я его и потерял. Не стоит, наверное, удивляться, что он тебя отыскал.

Гретхен вдруг поняла, что с неё сняли пальто.

– Где мой уголёк?! – строго спросила она.

– Вон он.

Гретхен огляделась и увидела у камина маленького серого кота, который старательно умывался. Кот насторожённо посмотрел на девочку своими жёлтыми глазами, а потом продолжил вылизывать лапку.

– Никакой это не уголёк , – сказал Эйса. – И ты ему не хозяйка. Это я его купил.

– Врёшь, – заявила Гретхен. – С какой стати мне тебе верить?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ормсби читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ормсби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом в Тополином Лесу отзывы


Отзывы читателей о книге Дом в Тополином Лесу, автор: Кэтрин Ормсби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x