Джозеф Финк - Исчезающий город [litres]
- Название:Исчезающий город [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112564-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Финк - Исчезающий город [litres] краткое содержание
Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.
Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Так было всегда, пока по всему Найт-Вэйлу не стали появляться загадочные глубокие воронки…
Именно поэтому ведущий ученый Найт-Вэйла Карлос поручает своей новой помощнице Ниланджане провести расследование. Уже очень скоро оно приведет ее к радостным последователям Улыбающегося Бога, которые задумали провести очень даже коварный ритуал. Ритуал, способный вызвать их бога и… уничтожить Найт-Вэйл.
Теперь Ниланджане предстоит найти союзников среди последователей культа и понять, как можно спасти город и его обитателей.
Исчезающий город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чудовище уже поворачивалось, скребя сотнями ног по асфальту, направляясь к библиотеке, в противоположную сторону от «Большого Рико». Перед ним остановился «Кадиллак», из которого выскочили Гордон и пастор Мунн в теперь уже разорванной и еле державшейся на голове самодельной шляпе.
– Нет! – закричала пастор. – Какие-то неверующие научные придурки не будут поглощены раньше меня! Мы сделали себя достойными поглощения! Радостно нас поглощают!
– Съешь меня! – взвизгнул Гордон.
Они бросились к многоножке. Та повернулась к ним мордой и остановилась, глядя на них своим бесчеловечным взглядом. Они снова упали на колени. Гордон с готовностью сложил руки на груди.
– Что они делают? – спросил Дэррил.
– Сам знаешь, что они делают, – ответила Джамиля. – Они верят. Мы жили без веры. Они истинно веруют.
Многоножка разглядывала парочку.
– Я готова! – крикнула пастор. – Я…
Многоножка съела их. Огромная голова чуть качнулась, и пастор с Гордоном исчезли без единого звука.
Все молчали. Сказать было нечего. Многоножка, не задерживаясь, продолжала нестись к библиотеке. Похоже, она даже не заметила того, что сделала.
– Мы… мы должны заставить ее броситься за нами, – сказала Ниланджана. Увиденное потрясло ее, но не изменило ее уверенности в своем плане.
Марк нажал на газ.
– Если пастор и Гордон могли верить достаточно сильно, чтобы пожертвовать жизнью, – произнес Марк, – почему я не могу поступить так же, чтобы помочь вам?
– И что ты собираешься предпринять? – спросил Дэррил, но Марк уже взялся за дело.
Он вдавил педаль газа в пол, раздался громкий скрежет и визг сидевших сзади, а потом машина на полном ходу врезалась прямо в ноги многоножки, с грохотом подпрыгнув. Чудовище завертелось, выгнув огромное туловище. Шипя и разрывая воздух оглушительным хрустом, оно ринулось прямо на фургон. Марку пришлось разворачиваться в три приема, чтобы направить фургон туда, куда нужно, и когда он покончил с этим, чудовище уже висело у них на хвосте, взрывая асфальт на своем пути.
– По-моему, теперь оно двинется за нами, – сказал он.
– Почему ты нас не предупредил? – спросила Джамиля, в панике включив дрель на полную мощность.
– Это было опасно. И глупо, – ответила Ниланджана. – И именно то, что нужно было сделать.
К счастью, многоножка еще не успела добраться до той части города, где находился «Большой Рико», так что дороги пока были целыми. Это небольшое везение сводилось на нет тем, что с каждым километром чудовище их нагоняло. Его ноги стучали, заглушая рев мотора. Звук этот становился все ближе и ближе.
Последний поворот направо, и впереди показался «Большой Рико». Там находилась толпа работников, перекапывавших дно ямы лопатками для пиццы. Ниланджана снова поговорила по телефону с Арни, велев ему немедленно вывести всех из ямы. Мчась на них, Марк не снимал руки с клаксона, а они бросали шесты и разбегались прочь с дороги. Он слишком поздно повернул, и фургон занесло на яму. Раздался жуткий хруст, когда днище фургона заскребло по краю асфальта. Марк ударил по газам и резко вывернул колеса влево, чтобы выровнять машину. Колеса гулко стукнулись о край ямы, затем взвизгнули шины, и они снова коснулись земли. Фургон рванулся вперед и с размаху влетел на стоянку, едва не угодив в яму. От рывка его поставило на два колеса, и он на некоторое время завис, прежде чем с грохотом снова опустился на все четыре точки опоры.
Им потребовалась пара секунд, чтобы отдышаться, но многоножка уже продиралась сквозь парковку, готовая проглотить их. Марк снова ударил по газам, но фургон застыл на месте, ревя и не двигаясь вперед. Времени выскочить из него у них уже не было. Дэррил закрыл глаза и взял Ниланджану за руку. Она сжала его ладонь и обняла его за плечи, не закрывая глаз.
Но многоножка остановилась и снова подняла голову. С ее морды, словно крошки, сыпались грязь и осколки проложенных под землей труб. Она покрутила головой, и ее длинные усики закачались из стороны в сторону. Потом она изменила направление и с всепоглощающей и бесстрастной жадностью нырнула в яму. Когда она упала, ее пасть открылась и погрузилась в море из червяков. Несколько долгих секунд вслед за головой втягивалось туловище, нога за ногой, пока последняя конечность не исчезла в яме. Она свернулась там, все глубже и глубже зарываясь в червях, пока не врезалась в бетонную стену одного из бункеров мирового правительства, разбросанных повсюду под Найт-Вэйлом, и больше уже не могла никуда двинуться.
– И что теперь? – спросила Стефани, когда они высыпали из фургона. Луиза с готовностью подняла вверх картофелину, но Ниланджана покачала головой, и Луиза снова принялась смотреть на нее с выражением глубокого разочарования.
Дэррил устал быть человеком, у которого нет ответов. У него появился ответ.
– Нам нужно захлопнуть ловушку, – сказал он. – Накрыть яму.
– Это я придумала, – выступила вперед Джамиля.
– Нам нужно что-то потяжелее, чем то, что способна просверлить твоя дрель. Не знаю, – добавил он, поникнув. – Ниланджана, как нам захлопнуть ловушку?
– Я тоже не знаю, – ответила она. И тут все поверили, что и вправду обречены. Если уж Ниланджана не знала, то и никто не знал, тогда и знать было нечего. Через несколько мгновений многоножка закончит пировать и вылезет из ямы.
По крайней мере, я с ней, подумал он.
По крайней мере, я с ним, подумала она.
По крайней мере, мы вместе, думали они, обнимая друг друга.
– Вот видите, я же говорил, что парень из церкви не такой уж плохой, – раздался голос откуда-то с высоты. Они бросились врассыпную и посмотрели вверх. Там висел целый флот из черных вертолетов во главе со знакомым Ниланджане вертолетом.
– Привет! – отозвалась она, махая рукой. – Вы были правы.
– Знаю, что был прав, – ответил мегафон. – Мне не надо говорить, когда я прав, я сам это знаю. А мой бывший бойфренд сказал, что у меня нет «эмоционального разума». Гм-м. Как бы то ни было, Отойдите в сторону, граждане.
Между вертолетами был натянут плотный черный брезент, увешанный по краям грузилами.
– МЫ НЕЙТРАЛИЗУЕМ ЭТУ УГРОЗУ БЕЗОПАСНОСТИ.
Брезент с шумом накрыл яму и скрыл под собой копошившуюся в ней черную массу. Многоножка задергалась под брезентом, но из-за неуклюжей позы и лежавшего внизу бетона, похоже, уже не могла выбраться наверх.
– О, Боже, по-моему, мы захлопнули ловушку, – произнес Дэррил. – Ниланджана, у нас получилось! – Он на секунду подхватил ее и закружил, и в любом другом случае он бы сразу же смутился, но сейчас это было простым выражением их взаимной радости.
– Да, конечно, – отозвался вертолет. – У «нас» получилось. У всех нас, а не только у вертолетов, следящих за вашей безопасностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: