Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres]

Тут можно читать онлайн Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres] краткое содержание

Сыщик и канарейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Алиса Дорн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У всего есть две стороны. У города. У дара. У человека. Тихий провинциальный Гетценбург преображается под покровом ночи. Дар становится самым страшным проклятием. А люди…
Блестящий хирург. Детектив полиции. Взбалмошная аристократка.
У каждого из них свои секреты. И своя темная сторона.

Сыщик и канарейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сыщик и канарейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Дорн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виктор прошелся вдоль книжного шкафа, отмечая миниатюрные томики поэзии и подшивки модных журналов. На одной из полок стояла фотография самой леди Хэрриет в серебряной рамке: длинные белые волосы, русалочьи глаза, роза в тонких пальцах. Надпись на обратной стороне подсказала, что снимок был сделан за полгода до смерти. Откинув покрывало, Виктор залез рукой под матрас в поисках дневника, но, увы, там было пусто. Вспомнив, как в детстве он обнаружил дневник своей сестры в щели между стеной и шкафом (а также единственную запись в нем, краткое и эмоциональное «Не лезь, Виктор!»), он проверил и там. Ничего. Зато верх шкафа обрадовал его неожиданной находкой. В шкатулке леди Хэрриет хранила письма. Особенно Виктора заинтересовали те, что лежали сверху. Кто-то смял их, но потом передумал, достал из корзины для бумаг и, аккуратно расправив, добавил к старым. Присев на краешек кровати, Виктор углубился в чтение.

«Дорогая Хэтти! Пишу тебе из Сен Фоллз… Климат здесь более благоприятен… Леди Ж. (помнишь, мы видели ее в прошлом месяце у Р.?)…»

Нетерпеливо пропуская описания нарядов и пересказ местных слухов, Виктор добрался до того, из-за чего Хэтти сначала выбросила это письмо.

«Конечно, ничуть не считаю, что ты выдумываешь, – отправительница зачеркнула последнее слово, исправив, – преувеличиваешь, но должна предупредить тебя насчет А. Его внимание лестно, но небезопасно. Ты знаешь, как я тебя люблю, но…»

Виктор заглянул в конец. Дата – месяц назад. Вместо подписи – буквы «С.Н.» Мысленно он уже трижды проклял привычку неизвестной использовать вместо имен инициалы.

Открывая следующие послания, Виктор понял, что на правильном пути. Снова и снова подруга умоляла леди Хэрриет быть осторожнее. В ход шли аргументы морально-этического свойства («Подумай о бедном Дж.»), народная мудрость («Синица в руках лучше журавля в небе») и даже статистика («Не думай, что ты единственная, кому А. вскружил голову. В прошлом сезоне я знала трех молодых леди, думаю, ты поймешь, почему я не раскрываю их имена, и каждая из них была уверена, что станет его супругой»).

Увидев последнее письмо, Виктор возликовал.

«Знаю, к сегодняшнему дню ты уже не считаешь меня подругой, но все равно молю духов, чтобы ты увидела правду. А.Г. – не сказочный принц…» – писала С. в надежде на благоразумие леди Хэрриет. Прогресс! Однако инициалы, пусть теперь и с фамилией, – это еще не все имя.

На обратном пути Виктор снова потревожил лорда Лайонелла.

– Вы что-то нашли?

– Возможно, – уклончиво ответил Виктор, спрятавший письма в карман. – Скажите, вы знаете среди знакомых леди Хэрриет мужчину с инициалами А.Г.? Вероятно, они встретились впервые в прошлом месяце.

Лорду Лайонеллу вопрос не понравился.

– На что вы намекаете, детектив? – нахмурился он.

– Просто спрашиваю! – Виктор поднял руки в защитном жесте. – Свидетельства знакомых леди Хэрриет могли бы доказать, что ее смерть не была самоубийством.

На этот раз ему даже не пришлось врать.

– Что насчет подруг леди Хэрриет? Была среди них леди, чьи инициалы С.Н.?

– Должно быть, это Сэломи Незерфилд, они были весьма близки… – лицо барона прояснилось. – Конечно! Поговорите с ней, мистер Эйзенхарт, уверен, она подтвердит, что Хэтти не могла покончить с собой!

Виктор в этом сомневался. Но в редком приступе вежливости промолчал.

Глава 7

Эйзенхарт

Телефон надрывался. Дав отмашку недовольному Штромму, выглянувшему на звук из соседнего кабинета, Виктор схватил трубку и уселся на краешек стола.

– Алло?

– Наконец-то! – сердито воскликнули на другом конце провода. – Дал задание и исчез, очень в твоем духе. У меня все готово. Если Шон на месте, может подойти забрать.

Виктор покосился на часы. Если его надеждам суждено сбыться, Брэма не будет еще часа полтора.

– Конечно, – с легкостью соврал он. – Сейчас отправлю его к тебе.

Окинув рассеянным взглядом письменный стол, он подобрал букет нарциссов, пострадавший ранее от его руки. Если убрать растерзанные цветы, их все еще останется приличное количество. Распустив бант на траурной ленте, Виктор заново перевязал букет – за неимением другой ленты тут сгодилась бечевка от почтового отправления – и нервно поправил воротник рубашки.

Дорога до редакции крупнейшей на острове газеты занимала обычно минут десять. Сейчас она показалась Виктору непреодолимой. Немудрено, что Лидия уже заждалась его.

Лидия стояла у входа в офис, озираясь по сторонам и теребя ремешок часов на левой руке. Она все еще носила волосы распущенными и вопреки моде отказывалась их обрезать, но знающий человек все равно мог заметить, как встревоженно подрагивали под золотистой копной кончики рысьих ушей. Увидев Виктора, Лидия вздрогнула, однако быстро взяла себя в руки.

– Виктор, – поздоровалась она, растерянно принимая букет.

– Шон занят.

– Разумеется, – Лидия встревоженно посмотрела на него. – Ты плохо выглядишь.

– Я же сказал: я умираю.

– Ты это не первый раз говоришь, – напомнила она.

– Но, возможно, последний.

Она оставила это без ответа.

– Здесь все, что я нашла на Лакруа, – она протянула пухлую папку, которую до того держала в руках. – Можешь оставить себе, это копии.

Виктор пролистнул страницы.

– Может, расскажешь вкратце? – предложил он. – Чую, здесь можно на весь вечер закопаться.

Лидия замялась, пытаясь найти тактичный способ отказать.

– Последняя просьба умирающего? – вытянул Виктор главный козырь.

– Ладно, – тяжело согласилась она. – Только недолго.

Пивная Габриэля, находившаяся на другой стороне площади, ничуть не изменилась со времени их совместных обедов. Те же клетчатые скатерти в тон к светлым шторам на окнах, тот же запах щелочной выпечки. Усатый хозяин добродушно улыбнулся постоянным клиентам, провожая их к столу.

– Коринн Лакруа появилась в Гетценбурге четыре года назад…

Виктор кивал, слушал плавную речь и следил за пальцами, теребившими бечевку на желтых нарциссах. Из того, что рассказывала Лидия, складывался портрет типичной demimondaine [25] Дама полусвета ( фр .). , жадной до жизни, удовольствий и денег. Приехав в город без капитала и связей, она быстро поднялась в обществе, эпатируя и привлекая внимание как на сцене, так и в частных салонах.

– Интересно, кто оказывал ей свое расположение…

– Легче сказать, кто не оказывал, – улыбнулась Лидия. – Имена у тебя в папке.

Виктор послушно зашелестел страницами:

– Это все они? Я видел проституток… Мертвых, – уточнил он под насмешливым взглядом. – У которых список клиентов был короче.

Виктор провел пальцем по списку имен. Мадемуазель Лакруа была замечена в отношениях с мелкими аристократами и графскими отпрысками, принимала подарки от фабрикантов и богатых торговцев, выходила в свет с коллегами по сцене и гостями из далеких стран… Напротив одного имени Виктор остановился. Внимание привлекли инициалы – А.Г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Дорн читать все книги автора по порядку

Алиса Дорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сыщик и канарейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сыщик и канарейка [litres], автор: Алиса Дорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x