Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres]

Тут можно читать онлайн Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Дорн - Сыщик и канарейка [litres] краткое содержание

Сыщик и канарейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Алиса Дорн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У всего есть две стороны. У города. У дара. У человека. Тихий провинциальный Гетценбург преображается под покровом ночи. Дар становится самым страшным проклятием. А люди…
Блестящий хирург. Детектив полиции. Взбалмошная аристократка.
У каждого из них свои секреты. И своя темная сторона.

Сыщик и канарейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сыщик и канарейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Дорн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не успел спросить, к чему. Просунув руку мне под локоть, она расправила плечи и вошла в клуб. Появление ее вызвало неловкую паузу – которая, впрочем, быстро пропала. Слишком быстро. По мере продвижения по залу я замечал все больше взглядов, полных осуждения и жадного любопытства.

– Вы здесь ни при чем, – тихо проговорила леди. – Дело во мне. Со смерти Ульриха прошло только пять месяцев, но и после траура я не должна была сразу появляться в обществе мужчины. Так можно подумать, что я и не скорбела… Скандал! – она горько усмехнулась. – Потерпите, если можете. Всего один вечер…

Разумеется. Она все еще соблюдала траур. А Виктор, конечно, не соизволил об этом подумать. Или не счел достаточно важным, чтобы позаботиться о ее репутации.

– Мне очень жаль. Уверен, Эйзенхарт не знал, иначе ни в коем случае бы к вам не обратился…

Леди Эвелин резко развернулась. Серые глаза внимательно посмотрели на меня, ища насмешку.

– Вы очень хороший друг, – заключила она, не найдя ни намека на неискренность. – Всегда за него заступаетесь. Исправляете его провалы. И верите в лучшее, верно? Ему с вами повезло. Хотела бы я иметь такого друга…

И хотя я вряд ли согласился бы с ней в том, что касалось моих качеств, тоска в ее голосе была мне прекрасно знакома. Я ободряюще сжал скрытое под узким рукавом запястье.

– Он у вас есть.

И снова тяжелый пристальный взгляд, ищущий фальшь в моих словах. Наконец она сжала мои пальцы в ответ.

– Спасибо. Я это очень ценю. Хотя на вашем месте я бы еще раз обдумала предложение, – добавила леди шутливым тоном. – Вы обнаружите, что у меня тяжелый характер. Никогда не сближаюсь с теми, кто мне небезразличен, и никогда не пытаюсь понравиться тем, кто вызывает у меня симпатию.

– В таком случае я должен быть польщен, – в тон ей ответил я. – За время нашего знакомства у меня ни разу не возникло ощущения, что вы пытаетесь расположить меня к себе.

Зато оттолкнуть от нее могло многое. Начиная с грубого языка и заканчивая посещением опиумных денов. В леди Эвелин странным, но притягательным образом сталкивались воспитание и бунтарство. И ничего из этого она не скрывала.

– Могу я задать бестактный вопрос? Почему вы в таком случае согласились помочь Эйзенхарту?

– Потому что он попросил.

Ее ответ был прост, но именно эта простота таила опасность.

– Прозвучит старомодно, но… Вы испытываете к нему чувства?

Леди Эвелин хитро покосилась на меня.

– Это так заметно? Я люблю его.

Если бы эти три слова произнесла любая другая девушка, я был бы спокоен, списав их на свойственную юности романтичность. Но леди Эвелин была совершенно серьезна, и до сих пор у меня не было ни одного повода заподозрить ее в легкомыслии.

– Вы видели его от силы дважды.

– Трижды, – педантично поправила меня леди и улыбнулась, как мне показалось, с грустью. – Только это ничего не меняет. Лос.

Судьба. А еще – жребий, зачастую непосильный.

Спрашивать, уверена ли она, было бессмысленно. А ведь Эйзенхарт, пусть не мог разглядеть полотно Вирд, тоже это понимал.

– Зная моего кузена, обязан сказать, что ваши чувства могут быть невзаимны, – счел я необходимым ее предупредить.

Она равнодушно пожала плечами.

– Любовь редко бывает абсолютно взаимной, доктор. В отношениях всегда кто-то любит, а кто-то позволяет себя любить. Кто-то целует, а кто-то подставляет для поцелуя щеку. Не переживайте за меня. Я сказала, что люблю его: это судьба, и тут ничего не поделаешь. Но это не значит, что я так беспомощна перед ним, как вы думаете, – леди Эвелин потянула меня за локоть. – Пойдемте! У нас еще важное задание, если вы не забыли.

В недоброжелательно настроенной к леди Гринберг толпе все-таки нашелся один человек, которого не волновало соблюдение декорума. Словно из ниоткуда на нашем пути возникла очаровательная рыжеволосая особа в огненно-красном платье.

– Эви! – радостно воскликнула она, чмокая воздух возле щеки подруги. – Я так рада, что ты наконец пришла! Провожу тебя к нашей компании. А это кто?

Леди Эвелин нежно улыбнулась ей.

– Поппи, позволь представить тебе сэра Роберта Альтманна, друга семьи.

Я обратил внимание на то, что леди Эвелин опустила мое звание. И на свою новую роль сегодня вечером.

– Он не так давно приехал в город из колоний. Роберт, – леди Эвелин запнулась на имени, – позвольте познакомить вас с леди Амарантин Мерц.

Второй раз за вечер привлекательная девушка решила со всей придирчивостью рассмотреть мой облик. Я ответил тем же, задержавшись глазами на волосах цвета красного дерева и павлиньих перьях в них.

– Для друзей – просто Поппи, – леди Мерц улыбнулась, довольная увиденным, и протянула мне руку для поцелуя. – Идем, мы тебя уже заждались!

– Вы ей понравились, – шепотом заметила леди Эвелин, пока ее подруга отвлеклась по пути, встретив знакомого.

Я обернулся: в серых глазах плясали озорные искорки.

– Это плохо?

– Отчего же? Только будьте осторожнее, доктор. С Поппи никогда нельзя быть серьезным. Она разобьет вам сердце, если влюбитесь.

Чередой залов леди Амарантин провела нас к компании молодых мужчин, небрежность во внешности которых была создана столь же тщательно, что и, стараниями леди Эвелин, в моей, и нескольких ультрасовременных девушек: короткие, расшитые бисером платья, обрезанные у подбородка волосы и густо подведенные глаза, как по журналу мод.

– Наконец-то наша пропажа нашлась! – возвестила Поппи. – Для тех, кто с ней не знаком: это Эви Гринберг, наша самая богатая невеста. Дэнни, специально для тебя говорю! С ней Роберт Альтманн, ее друг из далеких колоний. Что касается этих оболтусов, то это мой брат Теобальд… – она любовно потрепала его по щеке.

– Наслышан, – я пожал руку нынешнему барону Мерцу, чье имя действительно было мне известно в связи с одним из расследований Эйзенхарта.

– Рядом с ним Васили Кормакофф…

Высокий, интеллигентного вида блондин в модных очках улыбнулся, отвечая на мое рукопожатие.

– Просто Бэзил, – предложил он. – Боюсь, наши имена бывают сложны для произношения.

Как истинный сын Гардарики, он говорил без акцента, но с чрезмерной правильностью, присущей иностранцам.

– Васили – звезда современной поэзии, – продолжила Поппи и вздохнула. – Но, только не обижайся, коктейли ты смешиваешь намного лучше. Вот где настоящий талант!

– И сорок градусов алкоголя, – пробормотал мужчина, отмеченный Ястребом. – Поппи, ты ничего не смыслишь в искусстве.

– В кои-то веки вынуждена с тобой согласиться, Лен, – вступила в беседу леди Эвелин. – Привет. Никогда не думала, что скажу это, но приятно увидеть знакомое лицо здесь. Пусть даже оно и твое.

– Комплимент? От тебя? – осклабился он. – Это что-то новое. Как поживаешь, Эвелин? Как траур?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Дорн читать все книги автора по порядку

Алиса Дорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сыщик и канарейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сыщик и канарейка [litres], автор: Алиса Дорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x