Коллин Глисон - Механический скарабей

Тут можно читать онлайн Коллин Глисон - Механический скарабей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Глисон - Механический скарабей краткое содержание

Механический скарабей - описание и краткое содержание, автор Коллин Глисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Викторианский Лондон, наполненный шипением паровых двигателей. Небо, затянутое смогом, в котором парят дирижабли, и улицы, наводненные безлошадными кэбами. Лондон, в котором исчезают и погибают девушки из высшего общества, а единственная зацепка – механический скарабей. Такую загадку могут разрешить лишь Мина Холмс, племянница знаменитого сыщика, активно практикующая дедуктивный метод дяди, и Эвалайн Стокер, охотница на вампиров, сестра начинающего писателя Брэма Стокера. Кто стоит за этими преступлениями? Под руководством Айрин Адлер девушкам предстоит поступить на тайную службу Короне и угодить в самое опасное приключение в своей жизни.

Механический скарабей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Механический скарабей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Глисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Освободив свою руку, я встала и обнаружила, что Пикс смотрит на меня. Двое наших спутников сидели за столом и играли в кости. Хозяин сидел в кресле в своей обманчиво расслабленной манере, отдыхая, но я ощутила исходящее от него напряжение и что-то еще, что не могла определить.

– Ты ведь позаботишься о ней, детка?

– Как только найду Плохого Луи, – ответила я. – Теперь, когда я увидела, в каком Лилли состоянии, мне стало ясно, насколько ужасен этот человек.

– Не нужно, – качнул он головой. – Плохой Луи больше не украдет ни одной красивой девушки.

– Вы его убили?

Я была шокирована, но в не меньшей степени и разочарована. Мне хотелось приложить руку к тому, чтобы этот человек получил по заслугам.

– О нет, он не мертв, но он очень этого хотел бы, – ответил Пикс, и в его словах не было ни капли юмора.

– Спасибо, что помогли ей и мне. Но теперь я должна доставить ее домой.

– Да, я уже договорился. А сейчас, может, присядешь и выпьешь со мной чаю?

Я взяла предложенную мне чашку и устроилась на стуле между Лилли и Пиксом. Чай был ароматным, подслащенным, без молока, какой я и любила. Откуда он знал?

«И откуда он знает мое имя и чем я занимаюсь?» – подумала я уже не в первый раз.

– Лучше, чем эль? – спросил он, наблюдая, как я сделала глоток.

– Думаю, я смогла бы привыкнуть и к элю.

Его губы изогнулись в улыбке.

– Да, я ожидал от тебя меньшего. А теперь у меня есть вопрос к тебе, детка, – произнес он, и внезапно я осознала, насколько измотана.

Веки отяжелели, усталость наполнила каждую клеточку моего тела. Это была действительно напряженная ночь.

– Какой? – спросила я, еще раз глотнув успокаивающей теплой жидкости.

– Почему ты позволила мне победить?

Я улыбнулась, уловив нотку раздражения в его голосе.

– Потому что могла.

Я опустила чашку и, несмотря на туман, начинающий клубиться у меня в голове, добавила:

– И теперь вы мне должны.

Он хохотнул в своей манере: низко, раскатисто.

– Так и есть. А теперь закрывай глазки. Я доставлю тебя и твою подругу домой в целости и сохранности.

Проклятье!

– Вы отравили мой чай!

Я изо всех сил пыталась сидеть прямо, но мышцы ослабли, а сознание словно заволокло туманом.

– Детка, немного опия еще никому не вредило – по крайней мере, пока его действительно немного. Не мог же я допустить, чтобы ты ушла отсюда, запомнив дорогу в мою берлогу, верно? Я не любитель незваных гостей.

Его темный взгляд, устремленный на меня из-под извечной кепки, был последним, что я видела, прежде чем меня окутала тьма.

Мисс Холмс

Тревожный допрос

На следующее утро я получила загадочное сообщение от мисс Стокер, написанное на бумаге от «Фергус и Фенрик»:

Лилли Кортвилль дома в плохом состояние. Нашли в Уайтчепеле. Приходите как можно скорее.

Помимо того что мисс Стокер, похоже, не знала грамматики, ее почерк отвлекал внимание обилием «девичьих» завитушек. Когда я получила записку, едва занимался рассвет, и я решила, что возвращение домой кружным путем будет разумной тратой времени, что позволит мне освежиться и удержит от того, чтобы оказаться на пороге дома Кортвиллей в неурочный час.

Я попыталась уговорить Дилана сопровождать меня, но он предпочел остаться в маленькой темной комнате со своим так называемым «телефоном».

– Мне нужно найти способ зарядить его, – заявил он, глядя на меня затравленными голубыми глазами. Его лицо было подсвечено устройством. – Я включаю его, только когда нахожусь в этой комнате. Но он все равно садится.

– Что ж, отлично, – согласилась я.

Я точно не знала, что он имел в виду, но у меня не было лишнего времени, чтобы изучить этот вопрос. Я волновалась за молодого человека. С одной стороны, я понимала, что ему необходимо вернуться домой. Дилан хотел быть именно в том месте, где совершил свое путешествие во времени, надеясь, что произойдет чудо и он вернется назад. Но, с другой стороны, я подозревала, что, держа себя в вынужденной изоляции, он лишь приносит себе больше страданий. Прежде чем оставить его в сыром подземелье, я довольно эмоционально поделилась с ним своим мнением. Кажется, Дилану было все равно. Он просто продолжал смотреть на свой светящийся прибор.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как оставить его там. Пять дней я провела в Британском музее в добровольном изгнании и теперь обнаружила, что смена обстановки действует освежающе. Сегодня солнце решило порадовать мир своим присутствием, и даже через одежду я чувствовала приветливое тепло его лучей. В какой-то момент я подумала о том, чтобы снять перчатки или отогнуть поля шляпы, чтобы почувствовать солнце на своей коже. Сложив зонтик, я положила его на плечо, вместо того чтобы скрываться под его тенью.

Сейчас, пока я ждала мисс Стокер на крыльце резиденции Кортвиллей, величественного особняка внушительных размеров, расположенного в элитном районе Сент-Джеймс, который находился не более чем в двух кварталах от Косгроув-террас и Грентворт-хаус, где жила мисс Стокер, мне еще больше захотелось помочь Дилану. И не просто вернуться в свое время, но и принять его нынешнее положение, пока он не сможет отправиться домой.

Дверь распахнулась. Я ожидала увидеть дворецкого, но вместо этого оказалась лицом к лицу с инспектором Лаквортом.

Проклятье.

– Мисс Холмс, – проговорил он недоброжелательным тоном, – почему я не удивлен, что увидел вас здесь?

Это явно был не вопрос.

Тронув свою шляпку и убедившись, что она все еще на месте, я переступила порог и поставила зонтик на механизированную стойку, отправив его в раскрытые механические когти. Словно просыпаясь, устройство издало слабый стон, а затем латунные пальцы сомкнулись над моим зонтом. «Хранитель зонтиков» повернулся и положил его в аккуратную ячейку в стене, где в других таких же ячейках уже находились зонтики от дождя и от солнца и трости.

– Доброе утро, инспектор Лакворт. Вижу, на завтрак у вас были копченая рыба и сосиски, – добавила я, заметив остатки еды на его воротнике. – Возможно, вам стоит задуматься о том, чтобы отрегулировать свою механизированную ногу. Тогда бедро не будет так болеть. А еще вам нужно как можно скорее заменить лампу слева от зеркала.

Он уставился на меня, а я медленно прошла мимо него в холл, ориентируясь на тихие голоса, доносившиеся из гостиной. Снаружи стоял дворецкий, которого я и ожидала увидеть у дверей.

– Мисс Холмс, – представилась я ему, отдавая свою визитную карточку. – Меня ожидают.

Дворецкий кивнул и открыл дверь.

Перед тем как войти, я на секунду остановилась и поправила прическу, перчатки и шляпку. Почему я внезапно начала нервничать? Ведь я выглядела опрятно и была одета соответствующим образом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Глисон читать все книги автора по порядку

Коллин Глисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Механический скарабей отзывы


Отзывы читателей о книге Механический скарабей, автор: Коллин Глисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x