Коллин Глисон - Механический скарабей
- Название:Механический скарабей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111882-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Глисон - Механический скарабей краткое содержание
Механический скарабей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Птах, или Пта, – одно из имен бога-творца в древнеегипетской религиозной традиции, муж Сехмет.
12
Хаггис – традиционное шотландское блюдо из бараньих потрохов, рубленных с луком, салом, овсяной мукой, специями и сваренных в бараньем желудке.
13
Хеймаркет – лондонская улица в Сент-Джеймсе в Вестминстере, которая в старину считалась кварталом красных фонарей.
14
Бертильонаж – система идентификации преступника по внешним антропометрическим данным.
15
Кокни – специфический диалект, на котором традиционно говорят представители лондонских низов, а также их пренебрежительно-насмешливое прозвище.
16
Джек Потрошитель – псевдоним, присвоенный серийному убийце, который действовал в Уайтчепеле и прилегающих районах Лондона во второй половине 1888 года.
17
Pick – обворовывать, обчищать карманы ( англ .).
18
Pixy – фея, эльф ( англ .).
19
Лицеум – театр в районе Вест-Энд в западной части Лондона, на Веллингтон-стрит, неподалеку от Стрэнда.
20
Ист-Энд – восточная часть Лондона, которую часто упрощенно представляют как район, заселенный беднотой, и антипод фешенебельного Вест-Энда.
21
Уоппинг – микрорайон Лондона на северном берегу Темзы, между лондонскими доками и туннелем Ротерхит.
22
Марк Изамбард Брюнель (1769–1849) – английский инженер.
23
Деи́зм – религиозно-философское направление, признающее существование Бога и сотворение им мира, но отрицающее большинство сверхъестественных и мистических явлений, божественное откровение и религиозный догматизм.
24
Урей – принадлежность царского убора фараонов, представлявшая собой крепившееся на лбу вертикальное, подчас весьма стилизованное изображение богини-кобры Уаджит – покровительницы Нижнего Египта.
25
Томас Алва Эдисон – американский изобретатель и предприниматель, получивший 1093 патента в США и около 3000 патентов в других странах мира; создатель фонографа; усовершенствовал телеграф, телефон, киноаппаратуру, разработал один из первых коммерчески успешных вариантов электрической лампы накаливания.
26
Артур Конан Дойль, «Знак четырех» ( пер. М. Д. Литвиновой ).
27
Анх – коптский крест, символ, ведущий свое происхождение из древнего Египта.
28
Уайтчепел – исторический район Лондона, знаменитый тем, что сотню лет назад там происходили убийства, приписанные серийному убийце Джеку Потрошителю. В викторианскую эпоху в районе Уайтчепел проживало наиболее бедное население Лондона. Нищета вынуждала многих женщин заниматься проституцией.
29
Фенмен – железнодорожный экспресс сообщением Лондон Кембридж – Кингс-Линн.
30
Аменемхет I – фараон, правивший в Египте приблизительно в 1976–1947 гг. до н. э., основатель XII династии (Среднее царство).
31
Стрэнд – центральная улица Лондона.
32
Церковь Святого Варфоломея – одна из старейших приходских церквей Лондона.
33
Амелия Эрхарт – известная американская писательница и пионер авиации, первая женщина-пилот, перелетевшая Атлантический океан, за что была награждена Крестом летных заслуг.
34
Джейн Гудолл – приматолог, этолог и антрополог из Великобритании, посол мира ООН. Дама-командор ордена Британской империи.
Интервал:
Закладка: