Джессика Эттинг - Пропащие души
- Название:Пропащие души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110296-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Эттинг - Пропащие души краткое содержание
Сабрина – девушка с яркой внешностью, зависимая от лекарственных препаратов.
Ипохондрик Эндрю, поглощенный своими недугами, совершенно не способен к учебе.
Гэбби страдает обсессивно-компульсивным расстройством.
Джастин – звезда школьной футбольной команды – не справляется с приступами агрессии.
Пятеро учеников старшей школы в Седар Спрингс – аутсайдеры, на которых давно поставили крест и родители, и учителя, и одноклассники. Но когда размеренную жизнь их городка нарушает жестокое убийство, именно они способны раскрыть преступление, перед которым оказывается бессильно ФБР.
Сможет ли пятерка изгоев, которых все вокруг считают безнадежными, найти убийцу?
Пропащие души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ух ты! Как тебе удалось сделать все это за такое короткое время? – спросила Гэбби.
Один из эффектов сыворотки заключался в том, что каждый раз, когда Эндрю искал информацию с помощью компьютера, он получал ее немного быстрее и мог видеть немного дальше. Кроме того, благодаря Нэшу в его распоряжении были пароли ФБР.
– Как только я узнал их номера социального страхования, я смог подключить другие алгоритмы…
– Какая, на фиг, разница, как ты это сделал? – перебил Джастин. – Это очень здорово, что ты нашел способ сократить этот список до шести.
Джастин только что сделал ему комплимент?
Но Эндрю едва заметил это, потому что Сабрина как раз въехала на парковку в машине, арендованной взамен разбитой. Его глаза расширились, когда он ее увидел. На лбу у нее красовался синяк размером с кулак Эндрю.
– Эндрю, я в порядке, клянусь, – сказала она, прежде чем он успел что-то произнести. – Это выглядит хуже, чем есть на самом деле.
– Ты ездила в больницу? – спросила Гэбби.
– Нет, но полицейский осмотрел меня на месте происшествия. Он сказал, что все нормально.
– А авария случилась потому, что тебя преследовал белый фургон, верно? – спросила Зи, грызя ноготь.
– Ага, – сказала Сабрина. – Я изо всех сил пыталась увидеть, кто за рулем. Нэш сказал, что белый фургон Девона Уорнера так и не вернули. Конечно, у меня нет полной уверенности, но я думаю, что за рулем сидел тот, кто убил Девона.
– Погоди, Сабрина… Если убийца Девона был за рулем того фургона… значит, тебя преследовал один из наших учителей, – сказала Гэбби, чувствуя, как слова застревают у нее в горле.
Глаза Сабрины расширились.
– Это объясняет, почему он так стремился удрать от меня. – Тут ей пришла в голову еще одна мысль. – Вероятно, он выслеживал нас и в школе, и мы никогда бы не заметили этого.
– Прежде всего я не понимаю, как он вообще узнал о нас, – возразила Зи.
Вопрос повис в воздухе.
– Что мы собираемся делать? – спросила Гэбби, глядя на всех по очереди. Джастин приобнял ее, словно пытаясь защитить.
– Патриция и Нэш не захотят, чтобы мы теперь ходили в школу, учитывая все это… или нет?
Ее вопрос застал Эндрю врасплох. Конечно, умом он понимал, как опасно находиться на территории школы, где бродит убийца… который, похоже, уже вычислил всех пятерых. Но он никогда не предполагал, что Патриция и Нэш будут держать их в стороне именно тогда, когда они подобрались так близко. Как он сможет проявить себя, сидя на скамейке запасных?
– Посмотрим, что Патриция и Нэш скажут нам обо всем этом, – нарушил тишину Эндрю.
Сабрина позвонила в дверь, а потом повернулась к Зи.
– Что ты собиралась рассказать мне прошлым вечером? Ты написала, что с тобой случилось что-то безумное.
– Я подслушала кое-что. Но в сравнении со всем этим оно уже не кажется таким безумным, – сказала Зи.
– Ты опять подслушала размышления директора Уолтерса о том, какой он жеребец? – спросил Джастин. Когда Зи на прошлой неделе рассказала ему эту историю, он смеялся не меньше двадцати минут.
– Хуже, – ответила Зи.
Эндрю нахмурился.
– Невозможно. Что может быть хуже?
– Мой парень хочет моего брата.
– У тебя есть парень? – спросил Джастин.
Зи осталась невозмутимой.
– Бывший парень.
Эндрю нетерпеливо сидел на самом краешке стула, пока Нэш выводил на экран проектора фотографии преподавателей и сотрудников старшей школы Седар-Спрингс, ожидая, что список подозреваемых Нэша совпадет с его собственным. Может быть, тогда Нэш и Патриция поймут, какими полезными «пропащие» могут быть в полевой работе.
– Сейчас в Седар-Спрингс сорок учителей, – начал Нэш. – Теперь мы знаем, что у одного из них сыворотка и он ведет двойную жизнь. Кто бы это ни был, этот человек не только способен совершить убийство. Он знал о существовании сыворотки и хотел заполучить ее настолько сильно, что ради этого смог убивать.
Он дал всем осмыслить сказанное, прежде чем обернулся к фотографиям.
– Из этих сорока учителей двадцать четыре – женщины, так что сейчас мы можем исключить их. Гэбби уверена, что преступник, которого она увидела, был мужчиной.
Нэш коснулся экрана, одним движением убрав всех женщин-учителей за его пределы.
– Теперь мы отбросим тех, чьи возраст, телосложение и состояние здоровья нам не подходят, и у нас остаются двенадцать преподавателей.
Эндрю изучил лица на экране. Пока его список подозреваемых как раз подходил.
– Нам удалось исключить еще семерых после того, как мы провели дальнейшую разведку, в частности изучили их телефонные звонки и операции по кредитным картам, которые обеспечили алиби на ту ночь, когда был убит Девон Уорнер.
Эндрю пристально наблюдал за тем, как Нэш убрал с экрана еще нескольких учителей. Он озадаченно поднял руку.
– Постойте. Почему вы исключили тренера Колфакса? – Эндрю не нашел никаких операций по кредитке или телефонных звонков, которые указывали бы на его алиби в ночь убийства Девона. К тому же этот человек в идеальной форме и физически способен одолеть свою жертву.
– В ночь убийства Девона все учителя физкультуры находились на базе отдыха. Большую часть конференции было запрещено пользоваться мобильными телефонами, но нам подтвердили, что у Колфакса был номер в отеле и он проживал там все заявленное время.
Эндрю поник. По крайней мере, Нэш не поставил ему мат. Нэш многозначительно перетащил оставшиеся фотографии в левую часть экрана.
– Эти пятеро – наши главные подозреваемые.
За исключением Колфакса, список совпадал со списком Эндрю.
Там был мистер Уинкотт, преподаватель английского, которому каким-то образом удалось сделать свой британский акцент привлекательным для всех школьниц. Доктор Филдс, преподававший химию Эндрю и Гэбби, знаменитый тем, что считался одним из самых требовательных учителей. Учитель информатики и технологий мистер Манцетти, широко известный как Потный Манцетти. Мистер Шредер, учитель испанского, с вкрадчивым голосом и без чувства юмора. И, наконец, мистер Гринли, который, очевидно, был социопатом. Только его Эндрю считал способным на убийство.
– Пока нам не удалось найти никаких существенных прямых связей между кем-то из этих преподавателей и Лили, Девоном или ФБР, – сказал Нэш. – Из видения Гэбби мы знаем, что Девон считал одного из них своим другом.
– Он сказал, своим единственным другом, – добавила Гэбби.
– Эндрю, начни искать какие-либо связи, которые пока не обнаружены.
Эндрю кивнул.
– Уже делаю.
– Также мы пытаемся найти хоть что-то подозрительное у каждого из этих пяти учителей, – продолжил Нэш. – Кто мог узнать о сыворотке? Говорил ли кто-то из них с Лили, даже если это случалось просто на фермерском рынке в городе? У кого из них был веский мотив? Причина, по которой он считал бы, что ради сыворотки можно убить? Есть ли у них криминальное прошлое или связи с каким-нибудь иностранным правительством?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: