Ричард Кадри - Шкатулка Судного дня [litres]
- Название:Шкатулка Судного дня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92550-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кадри - Шкатулка Судного дня [litres] краткое содержание
Шкатулка Судного дня [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты уверена, что все правильно настроила? Это похоже на рейв для фанатов «Маленьких пони».
Жизель забрала у него бинокль.
– С ним все в порядке. Эти цвета и лучи – заклинания и чары, которыми Вавилон защитил свой дом.
– Дай еще раз посмотреть, – попросил Куп и прижал бинокль к глазам, внимательно изучая здание, – оно все закрыто. Ни одного чистого места.
– Да, залезть туда будет непросто, – кивнула Жизель.
– Это в Белый дом непросто залезть, – возразил Куп, – а сюда невозможно. Если Вавилон не сошел с ума и не оставил заднюю дверь открытой, дело закончено.
Жизель забрала у него бинокль.
– Брось, Куп. Откуда столько негатива? Это снова твоя внутренняя бабка?
– Это не бабка. Это я просто хочу жить. Даже если я пройду мимо всех проклятий, тут наверняка есть и обычные ловушки. Стволы. Ножи. Драконы. Драконы со стволами и ножами. Избавь меня от этого.
– Зальцман не шутил, – сказала Жизель, – он снова посадит тебя в тюрьму.
– Буду живым заключенным. Этот город пытается убить меня с тех пор, как я вернулся. Эта кража станет последней каплей.
Жизель опустила бинокль на колени.
– А я уже было подумала, что у тебя есть шанс. В Проклятом городе ты целых две секунды вел себя храбро. Не мог бы ты повторить?
– Мне кажется, твоя проблема в том, что ты путаешь храбрость с глупостью.
– Нет, глупым я тебя все еще считаю.
– Понимаешь, подставиться под выстрел – это был рассчитанный риск. А это, – он указал на особняк, – будет самоубийство.
Жизель задвинула на место линзы бинокля и сунула его в бардачок.
– А я еще хотела тебя поцеловать потом. Ты все прощелкал и отправишься назад в тюрьму. Сегодня просто не твой день.
– Погоди. Что ты сказала?
– Ты про что?
– Ты собиралась меня поцеловать?
– Не понимаю, о чем ты. – Она поджала губы.
Куп хотел сказать что-то еще. Ему хотелось верить, что она правда думала его поцеловать, но это не меняло того факта, что она оставалась его боссом. И она снова вырвала сердце у него из груди. Это была какая-то хрень, а он устал проигрывать.
– Я не пытаюсь слиться или что-то в этом роде. Судя по тому, что я уже видел, мне кажется, что пролезть туда невозможно. Может быть, путь и есть, но его так просто не найти. Сколько времени мне дал Зальцман?
– Несколько дней. Может, неделю.
– Этого может не хватить.
– Ты кое-что забыл. Теперь ты работаешь на Департамент. У начальства наверняка есть вся информация об этом месте. И я тебе помогу. Тебе не придется действовать в одиночку.
– Не знаю, – сказал Куп после минутного молчания.
– Просто не зацикливайся на этом сейчас. Давай подождем день-другой, посмотрим, что придумают умники.
Куп устало покачал головой. Он уже устал от этих шпионских игр.
– Отлично. А если я откажусь…
– Никто не ждет от тебя самоубийства.
Он мрачно посмотрел на нее.
– Ну, разве что Зальцман, но он бы хотел, чтобы вообще все умерли.
– Большое утешение.
– А теперь давай просто действовать по обстановке. Ладно?
– Ладно. Прямо сейчас я хочу выпить. Ты не хочешь?
– Хочу, но завтра мне придется рано встать и написать отчет о сегодняшнем вечере.
– Ты выдашь меня? Насчет вина мариани?
Жизель скорчила гримасу.
– Ни за что. За это нам обоим влетит.
– Тогда вернемся немного назад. К тому моменту, когда ты хотела меня поцеловать.
– Поцеловать тебя? Первый раз об этом слышу. Ты, наверное, фантазируешь о той вампирской цыпочке из Проклятого города.
– Ты просто злишься, потому что она приняла тебя за мою маму.
– На что тут злиться? Тебе нужна нянька, а то ты собственную задницу не найдешь.
– Короче, ты хочешь сказать, что больше никаких мест для поцелуев.
– В этой жизни точно. И в следующей.
– Жаль. Я выучил пару новых движений, которые тебе бы понравились.
Жизель завела машину.
– А ты в тюрьме времени даром не терял.
– Нет. Йога. От нее становишься гибким. Ты бы офигела, если бы увидела, что я теперь умею.
Жизель искоса взглянула на него и выехала на дорогу.
– Ты никогда в жизни не занимался йогой.
– А тебе откуда знать? – Куп посмотрел в окно на особняк.
– Ты врешь.
– И кто теперь трусит?
– Ты. Не забывай, что я твой босс. Ты будешь делать то, что я скажу.
– Не слышу. Мне кажется, тебе нужны высокие сапоги и стек.
– Разве что в твоих фантазиях.
– Уж сегодня без них не обойдется.
Жизель вдавила педаль в пол, и они поехали обратно в Голливуд. Спускаться по холмам оказалось быстрее, чем подниматься. Через полчаса они уже оказались у отеля «Рузвельт».
– Приехали, – сказала Жизель.
– Приехали.
– Может быть, я слегка поторопилась. Я могу зайти и помочь тебе что-нибудь выбрать.
Куп выглянул наружу и покачал головой. Он дюжину раз прокрутил все это в голове по дороге обратно в город и решил, что все это слишком странно, чтобы снова в это лезть.
– Не сегодня. Некоторые вещи я хочу делать один. Ты классная, и это всем очевидно. Высокомерные курицы из магазина не хотят, чтобы я туда заходил, и именно поэтому я пойду один. Однажды это уже отлично сработало.
– Понимаю, – сказала Жизель. – Развлекайся. Увидимся завтра на работе. Я пришлю за тобой машину.
– Я сам умею водить.
– Но ты не знаешь, куда ехать.
– Буду готов к девяти.
– Хороший мальчик.
– Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – сказала Жизель.
Минуту они сидели, глядя друг на друга. Купу показалось, что ему снова тринадцать. Они с Жизель наклонились друг к другу и коротко, неуклюже обнялись. Он вышел из машины и помахал ей. Она кивнула и тронулась.
«О чем я вообще думаю? Я вышел из игры. Она хотела вернуться, а я отказался. Почему я так поступил? Я больше не играю в эти игры. Ни за что. Если я еще буду играть, то только в крестики-нолики. Игру для компьютеров, идиотов и куриц на ярмарках».
Куп глубоко вдохнул и вошел в отель, думая, как он все это объяснит Морти.
Джерри припарковался в квартале от отеля, следя за «Хондой». Через пару минут Куп вышел из машины и пошел в отель. Черт. Джерри был слишком далеко и не мог проследить, куда идет Куп.
Джерри смотрел, как «Хонда» выползает обратно на дорогу. Значит, еще не все потеряно. Узнать адрес девушки Купа почти так же хорошо, как найти его самого. Он завел «Приус» и ехал за ней всю дорогу.
Двадцать шесть
На парковке у органического магазина «Браун стар» работал фермерский рынок. Стояло великолепное лос-анджелесское утро, светлое и нежаркое, дул легкий ветерок. На рынке толпились покупатели со всего Лос-Анджелеса и долины Сан-Фернандо. Туристы бродили между лотками, высматривая местные деликатесы или собираясь позавтракать. Самые снисходительные останавливались у лотка с выпечкой – новая экологическая группа, о которой большинство вроде бы что-то слышало, проводила ярмарку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: